ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы, Макенрой, являемся союзниками кланов Дал-глиш из Д
унспайра и Гауди из Эйбервеллена. Мой брат Энтони Ц владелец Алд-Дабача,
который расположен к югу от нас. Ц Шепот в большом зале стал еще громче, о
днако Фиона не обратила на это никакого внимания. Взгляд ее был устремле
н на Эвана. Лицо его выражаю искреннее изумление. Ц Другой мой брат, Дайе
рмот, является лэрдом Клах-трома. Недавно он женился… Ц Глубоко вздохну
в, чтобы успокоиться, Фиона продолжала: Ц На Илзе Камерон, единственной
сестре Сигимора Камерона из Дабхайдленла. Ц Присутствующие ахнули, пос
ле чего наступила такая тишина, что Фионе на мгновение показалось, что вс
е забыли выдохнуть. Ц Через родственников Джилли Ц Мюррей Ц мы породн
ились с Макалпинамниз Кейнмора, Армстронгами из Эйгбалла, Макмштанам и
из Билахана, Драммон-дами из Даннби, Керколди, Кинлохами, Люсстгами из Фра
нции… Ц Эван прижал к ее рту слегка дрожащие пальцы, и Фиона замолчала н
а полуслове.
Ц Проклятая Камерон! Ц рявкнул сэр Фингел, протискиваясь сквозь толпу
, окружавшую Эвана и Фиону. Ц Так я и знал! Она просто шпионка, которую подо
слал к нам в замок этот идиот Сигимор!
Пытаясь собраться с мыслями, что оказалось нелегко, поскольку Фиона свои
м признанием повергла его в шок, Эван обнял ее за плечи и притянул к себе.
Ц Она не Камерон. А породнилась с ними только потому, что ее брат женился
на девушке из этого клана.
Ц Все равно она их ближайшая родственница. Нужно отослать ее обратно к С
игимору.
Ц Никуда ты ее не отошлешь, Ц холодно и вместе с тем решительно прогово
рил Эван, пытаясь обуздать ярость, которую вызвала у него слепая ненавис
ть отца к своему кровному родственнику. Ц Она теперь моя жена и, быть мож
ет, уже носит в себе моего ребенка.
Ц Лучше бы ты поменьше об этом говорил, Ц пробормотала Фиона и замолча
ла, когда Эван сжал ее плечи.
Ц Те Камероны, которые, по твоему мнению, поступили с тобой несправедли
во, уже все умерли, Ц продолжал Эван. Ц Сигимор не представляет для нас н
икакой угрозы. По правде говоря, я никак не могу понять, почему он продолж
ает сюда приезжать, ведь ты его лишь оскорбляешь и закрываешь ворота пря
мо перед его носом.
Ц Я не желаю иметь дела ни с кем из этих проклятых Камеронов!
Ц Ну и не имей. Если потребуется, я сам с ними буду вести переговоры. По-мо
ему, уже давно пора перестать пренебрегать людьми, которые, единственны
е на много миль вокруг, не хотят с нами враждовать. Господи, да ведь они к то
му же наши родственники!
Ц Не мои.
Ц Ну и успокойся. Ц И Эван с облегчением вздохнул, после того как отец, в
последний раз бросив на Фиоиу ненавидящий взгляд, отошел от нее и приказ
ал принести эля.
Ц Как ты думаешь, он теперь успокоится? Ц спросила Фиона.
Ц Ну, может быть, еще какое-то время поворчит, а потом угомонится. Это ста
рая обида, за которую он цепляется, словно за святую реликвию, однако кро
ви из-за нее он проливать не станет. Самое худшее, что он может сделать, это
оскорбить Сигимора, если тот вновь появится у ворот.
Фиона не смогла сдержать улыбку:
Ц Ну, тогда беспокоиться нечего. Ц В этот момент она обратила внимание
на то, что все присутствующие напряженно смотрят на нее. Ц Что это с вами
? У меня что, выросла еще одна голова?
Ц Не одна, а целая дюжина, Ц неторопливо проговорил Грегор. Ц Мы рассчи
тывали с твоей помощью наконец-то обрести союзников, но, Господи, Фиона, м
ы понятия не имели, что ты связана родственными узами с половиной Шотлан
дии.
Ц Ну, мои родственники не из таких уж крупных кланов, Ц пробормотала Фи
она и нахмурилась, когда Грегор расхохотался.
Ц Пойдемте, Ц сказал Эван, Ц столы уже накрыты. Пора приступать к празд
ничному пиру.
После этих слов все наконец опомнились, загалдели и направились к столам
. Когда Эван вел ее к столу, а потом усаживался на свое место возле нее, Фион
а украдкой наблюдала за ним. Для человека, который в течение многих лет п
рилагал все усилия к тому, чтобы заполучить хоть каких-то союзников, вид
у него был не слишком довольный. Такое впечатление, что он не рад тем, кото
рых приобрел, женившись на ней. Правда, значительная часть из них родстве
нники Джилли, однако за то время, пока Фиона обучалась искусству врачева
ния у леди Молди, она успела со многими познакомиться и знала, что они счит
ают всех Макенроев частью своей огромной семьи. Но даже если считать сою
зниками только ее кровных родственников, Фиона сделала ему великолепны
й подарок. И тем не менее он сидит молчаливый и насупившийся.
Ц Ты сердишься, Эван? Ц наконец спросила она, говоря тихо, чтобы никто з
а столом ее не услышал.
Ц Нет. Ц Эван легонько погладил ее лежавшую на столе руку. Ц Просто ни
как не могу прийти в себя от удивления. Благодаря умению моего отца нажив
ать врагов я всегда знал, что наш клан может рассчитывать только на себя.
В течение долгих лет напряженной работы мне удалось помириться со мног
ими из тех, с кем рассорился наш отец, но и теперь реальную угрозу представ
ляет для нас лишь клан Греев, И вдруг, едва успев жениться на тебе, я обнару
живаю, что со всех сторон окружен союзниками. Даже если считать лишь союз
ников твоей семьи, все равно их гораздо больше, чем я когда-либо мог надея
ться.
Ц Мой брат испытал подобные чувства, когда узнал, кто такая Джилли. Мы до
лгое время тоже считали, будто одни на целом свете, однако, когда с нами ст
ала жить Джилли, обнаружили, что кланы Гауди и Далглиш Ц наши самые близ
кие союзники. Раньше мы и представить этого не могли, равно как и они.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики