ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Эвана усадили наконец на лошадь, заставили обхватить Сигимора ру
ками за талию и связали запястья, он понял, что ошибался: скоро у него наве
рняка закружится голова, и он потеряет сознание. В этот момент к нему подо
шла Фиона и дрожащей рукой принялась поглаживать его по ноге. Взглянув н
а нее, Эван увидел на лице ее гораздо более глубокие чувства, чем просто за
бота о муже, которую проявляет послушная жена.
Ц Со мной будет все в порядке. Фиона, Ц проговорил он. Ц Садись на свою л
ошадь и поедем. И подтяни платье, у тебя соски видны.
Он едва не расхохотался, когда Фиона вспыхнула, поддернула платье и, окин
ув его яростным взглядом, поспешила к лошади. Конечно, было бы лучше вытя
нуть из нее несколько ласковых слов, пока она находится в таком расслаб
ленном состоянии, однако Эван понимал, что сейчас для этого не самое удач
ное время. Остается утешать себя тем, что Фиона испытывает к нему нежные ч
увства. Это было видно по ее лицу, по полным слез глазам. Потом, когда он выз
доровеет, он попытается изыскать способ заставить ее признаться в том, ч
то она его любит. Взгляд, которым смотрела на него Фиона, вселял в него над
ежду, однако ему требовалось и словесное подтверждение. Это была послед
няя трезвая мысль, которая его посетила. После того как Сигимор стегнул л
ошадь и они поскакали, спину пронзила такая острая боль, что перед глазам
и Эвана все поплыло, и он потерял сознание.

Глава 20

Ц Здравствуй, папа.
Эван осторожно открыл глаза и взглянул на маленького мальчика, стоявшег
о у кровати. А в следующую секунду он почувствовал, что нестерпимая боль в
животе и спине, которая его мучила, исчезла. Он плохо помнил, как оказался
в своей кровати и кто за ним ухаживал. Что-то подсказывало ему, что прошло
немало времени с тех пор, как он потерял сознание на обратном пути в Скар
глас.
Ц Здравствуй, Мальчик, Ц ответил он, чувствуя, что в горле так сильно пер
шит, словно он наелся песка.
Ц Меня теперь зовут не просто Мальчик. У меня есть имя.
В голосе мальчугана звучали такая гордость и радость, что Эван невольно
улыбнулся.
Ц И как тебя зовут?
Ц Сайаран Макфингел, или Сайаран Камерон. Сигимор с дедушкой все еще об э
том спорят.
Ц И то, и другое отличные имена. И кто тебе дал имя?
Ц Моя новая мама. Она даже привела священника, и он меня окрестил, как пол
агается. Она хотела, чтобы и ты при этом был, но ты болел.
Ц И долго я болел?
Ц Очень долго. Мама и Мэб заставляли тебя пить лекарства и мазали твою с
пину какой-то грязью, Ц ответил Сайаран.
Ц Очень мило с их стороны. Слушай, Сайаран, ты не мог бы принести мне попит
ь?
Ц Я это сделаю.
Бросив взгляд в сторону двери, Эван увидел, что в комнату вошла Фиона с кру
жкой в руке. Протянув Эвану кружку с прохладным сидром, она уселась на кр
аешек кровати. Лицо ее было спокойным, пожалуй, даже чересчур спокойным.
Да и прикосновение ее руки, когда она поддерживала голову Эвана, чтобы по
мочь ему напиться, было отнюдь не ласковым. Вне всякого сомнения, Фиона бы
ла на него сердита.
Ц Сколько времени я болел? Ц спросил Эван, выпив всю кружку.
Ц Три дня. Ц Фиона встала с постели и подошла к Саиарану. Ц Сначала я хо
тела дождаться, пока ты придешь в себя, чтобы вместе придумать имя нашему
сыну и окрестить его, но почувствовала, что не в силах ждать больше одного
дня. Да и это оказалось нелегко. Твой отец пообещал ему, что после того как
ты поправишься, мы устроим большой праздник, на котором его официально п
редставят всем дядям и кузенам и его имя занесут в Книгу.
Ц Ах, в Книгу… Ц Эван улыбнулся Саиарану. Ц Это очень важное событие, ко
гда твое имя заносят в большую Книгу, Ц пробормотал он, мысленно предста
вив себе гроссбух, в который отец заносил сведения о своих сыновьях и их
сыновьях: дату рождения, крещения, имя матери и прочую информацию, котору
ю ему удавалось собрать. О своих дочерях он тоже делал записи, однако у нег
о было всего три дочери, а сыновей Ц видимо-невидимо. Ц Я очень рад за теб
я, Сайаран. Но мне кажется, ты не дожидаешься официальной церемонии, чтоб
ы со всеми познакомиться.
Ц Да. Лучше знакомиться с ними по одному, Ц заявил мальчуган очень серь
езным голосом. Ц Их так много, и мне хочется запомнить, как их всех зовут. О
чень важно знать, какое у человека имя.
Ц Конечно. Ц Внезапно Эван почувствовал, что ему срочно необходимо обл
егчиться. Ц Нет ли поблизости кого-нибудь из моих братьев? Мне нужна их п
омощь.
Ц Сейчас кого-нибудь позову, Ц пообещал Сайаран и, подбежав к двери, рас
пахнул ее. Ц Эй, кто-нибудь из братьев, подойдите сюда! Ц закричал он на в
есь замок. Ц Мой папа хочет писать!
Ц О Господи! Ц прошептал Эван, разрываясь между смущением и желанием ра
схохотаться. Взглянув на Фиону, он заметил, что она тоже едва сдерживает с
мех. Ц Похоже, он вполне освоился.
Ц Да, Ц ответила Фиона дрогнувшим от смеха голосом. Ц За последние три
дня он уяснил себе, что именно в этом случае требуется помощь. Мне кажется
, кто-то идет. Пойду принесу тебе чего-нибудь поесть.
Ц Только не кашу! Ц крикнул ей вслед Эван. Схватив Сайарана за руку, Фион
а вывела его из комнаты, столкнувшись на пороге с Грегором.
Эван бросил на брата мрачный взгляд, когда тот помогал ему справить нужд
у. Впрочем, он не чувствовал себя таким уж слабым и беспомощным, и это радо
вало. Скоро никакая помощь ему уже не потребуется. Усевшись на кровати, о
н принялся расспрашивать Грегора о том, что произошло за эти три дня и как
получилось, что он провел их в беспамятстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики