ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вовсе я не боюсь, Ц ответила Фиона, и голос ее предательски дрогнул.
Ц Может быть, немного нервничаю, и только.
Ц Но почему? Ты же уже не девушка. На сей раз боли не будет. Ц И он принялся
расшнуровывать ее платье.
Ц В прошлый раз мне тоже было не слишком больно. Ц Она вздрогнула, чувст
вуя, что платье поползло вниз, однако останавливать Эвана не стала. Ц Не
знаю, почему я нервничаю. Может быть, оттого, что на сей раз все произойде
т не стихийно, а запланировано. Тогда все произошло так быстро.
Ц Сегодня будет еще быстрее, Ц заверил ее Эван и начал снимать с себя од
ежду.
«Он абсолютно прав, Ц ошеломленно подумала Фиона, глядя, как Эван бросае
т одежду на пол. Ц Странно, что он ничего не разорвал». Но уже в следующую с
екунду все мысли вылетели из головы: Эван стоял перед ней обнаженный.
Фиона взглянула на него, и у нее перехватило дыхание. Ей уже доводилось ви
деть его полуодетым. Первый paз Ц когда она ухаживала за ним, второй Ц ког
да они впервые занимались любовью, но зрелища, которое предстало перед н
ей сейчас, она не ожидала. Тело у Эвана оказалось стройным, сильным, муску
листым, а кожа Ц гладкой и смуглой. Почти все оно было покрыто шрамами, бо
льшими и маленькими, от только что приобретенного, на ноге, до того, котор
ый шел наискось по упругому животу. Фиона оглядела всю его фигуру, от шир
оченных плеч до длинных узких ступней, и внезапно глаза ее расширились о
т ужаса: взгляд уперся в восставшую плоть Эвана, да так и остался там. Как х
орошо, что у нее не было времени хорошенько рассмотреть ее два дня назад,
когда Эван уложил ее с собой в постель. Она наверняка с ума бы сошла от стр
аха, что он разорвет ее пополам. Внезапно она заметила в опасной близост
и от гордо восставшего символа мужественности Эвана шрам, да так и ахнул
а:
Ц О Господи, Эван! Да тебя чуть не кастрировали!
Ц Да. Ц Он встал на колени и принялся снимать с Фионы чулки и туфли. Ц Во
семь лет назад одна женщина выдала меня моему злейшему врагу, Хью Грею. О
на добровольно легла со мной в постель только для того, чтобы заманить м
еня в ловушку, обвинить в том, что я ее якобы изнасиловал. Они оба, она и Хью
Грей, решили заставить меня заплатить за то, что я посмел испачкать ее чис
тую белую кожу своими грязными руками. Ц Эван отшвырнул чулки Фионы в ст
орону и провел руками по ее длинным стройным ногам, и Фиона почувствовал
а, как у нее перехватило дыхание. Ц Они нанесли мне рану именно сюда, в эт
о место, чтобы я помнил о том, что они намеревались со мной сделать, и боялс
я.
Ц И это им удалось? Ц спросила Фиона. Эван подхватил ее на руки и понес к
кровати.
Ц Еще как, хотя, мне кажется, я сумел не подать виду, что испугался. Ц Улож
ив Фиону на постель, Эван окинул ее тело восхищенным взглядом и принялся
расшнуровывать изящно расшитую льняную рубашку.
Ц А почему они тебя не убили?
Ц Им помешали Грегор, остальные мои братья и другие мужчины из нашего кл
ана. К сожалению, Грею и Хелене удалось сбежать. Тогда важнее было помочь м
не, а не преследовать их. Я весь истекал кровью. Несколько более мелких шр
амов и тот, что у меня на лице, я получил именно тогда.
Ц Они тебя мучили, Ц прошептала Фиона. В этот момент Эван сн
ял с нее рубашку, и она сжала руки в кулаки, борясь с желанием закрыть груд
ь. Ц Это доставляло им удовольствие или они хотели получить от тебя как
ую-то информацию?
Ц И то, и другое, Ц ответил Эван и, забравшись в постель, притянул Фиону к
себе.
Почувствовав прикосновение его горячего тела, Фиона затрепетала. Казал
ось, жар от него проник в каждую клеточку ее тела. Никогда в жизни ей еще не
было так хорошо. Они с Эваном созданы друг для друга, мелькнула в голове м
ысль, но когда он ласково обхватил ее лицо обеими руками и повернул ее го
лову к себе, у нее возникло такое чувство, что ей придется немало потруди
ться, чтобы заставить его это понять.
Ц На сей раз, детка, я сделаю все, чтобы ты испытала неземное блаженство,
Ц заявил Эван и прильнул к ее губам страстным поцелуем.
Когда он наконец оторвался от ее губ, Фиона с трудом перевела дыхание. Она
принялась ласкать его спину дрожащими руками, а он начал покрывать поце
луями ее шею, потом добрался до груди. Тихий стон сорвался с ее губ, когда Э
ван взял в рот затвердевший ноющий сосок и принялся посасывать его, одно
временно лаская другую грудь своими длинными умелыми пальцами. Она попы
талась лечь поудобнее, объятая желанием полнее ощутить прикосновение е
го тела к своему, но Эван не позволил ей этого сделать.
Его горячая твердая восставшая плоть впивалась ей в ногу, однако Фиона л
ежала в таком положении, что потереться о нее ногой не могла. Она провела
рукой по его бедру, стремясь добраться-таки до вожделенной плоти, однако
Эван схватил ее за запястье и оттолкнул руку. Фиона не знала, что и думать:
Эван явно возражал против ее прикосновения. Она предприняла вторую поп
ытку, но Эван вновь отшвырнул ее руку и прижал ее к кровати.
Ц Не нужно, детка, Ц хрипло прошептал он. Ц Если ты до меня сейчас дотро
нешься, я не смогу сделать так, чтобы ты кричала.
От мысли о том, что одного ее прикосновения достаточно для того, чтобы Эв
ан потерял самообладание, желание Фионы вспыхнуло еще яростнее. Она обн
яла его обеими руками, он вновь прильнул к ее губам поцелуем, и Фиона почув
ствовала, что он едва сдерживает страсть. Радостное чувство пронзило Фи
ону: похоже, ей удалось настолько возбудить его, что его сдержанности, кот
орой он так славится, вот-вот придет конец.
В этот момент Эван просунул руку между ее ног, и Фиона, для которой подобна
я сладостная ласка была в новинку, непроизвольно вздрогнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики