ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Зачем тебе столько оружия?
Ц Как же можно пускаться в путь без него? Ц ответила Фиона вопросом на в
опрос и, сняв ремень шпаги, бросила его в общую кучу, после чего принялась
отвязывать ненужные теперь ножны.
Ц Женщине вообще нечего пускаться в путь одной, как бы хорош
о она ни была вооружена.
Фиона хмуро взглянула на него, и Эван попытался не отвести глаз, но это ока
залось не так-то просто. Взгляд его то и дело падал на ее руки, которые деву
шка засунула в хитроумно сделанные прорези штанов, чтобы вытащить ножны
, привязанные к ее стройным бедрам. Ему потребовалось призвать на помощь
всю свою силу воли, чтобы не задержать руку подольше на ее бархатистой ко
же, напомнив себе, что он разоружает ее под насмешливыми взглядами своих
людей.
Но, что еще хуже, его ладони до сих пор помнили ощущение от прикосновений
к твердой округлой груди и жаждали новых. Несмотря на то что девушка была
одета в мужскую одежду и буквально нашпигована оружием, он не мог отдела
ться от мыслей о том, насколько она женственная, соблазнительно округлая
и мягкая. Более того, он желал ее.
Ц Как тебя зовут? Ц спросил Эван, пока брат прятал оружие в мешок.
Ц Фиона, Ц ответила она и, встретившись с его вопросительны
м взглядом, улыбнулась.
Ц А как твоя фамилия? Из какого ты клана? Откуда ты?
Ц Ты ждешь, чтобы я все о себе рассказала и потом ты смог ограбить меня и м
оих родных?
«Умная женщина может очень сильно действовать на нервы», Ц решил Эван.

Ц Куда ты направлялась? Ц буркнул он.
Ц Никуда. Я просто каталась верхом, наслаждаясь солнечным деньком, кото
рый выдается так редко.
Ц А как оказалась здесь?
Ц Моя лошадь Ц ужасно упрямое животное. Она резко остановилась, и я, пох
оже, стукнулась головой о луку седла или еще обо что-то, поскольку после б
ешеной скачки слабо соображала. Когда я наконец пришла в себя, проклятая
лошадь уже скакала рысью, но, как только я хотела подобрать поводья, кото
рые выпустила из рук, она вновь резко остановилась, а потом помчалась гал
опом. В результате я вылетела из седла.
Ц Это вон та лошадь?
Фиона взглянула туда, куда указывал незнакомец, и тихонько выругалась. К
рупный серый жеребец стоял неподалеку и спокойно пощипывал траву. Если
бы она знала, что он так близко, она бы попыталась поймать его. Может быть, е
й бы это удалось, и она бы не попала в переделку. Вздохнув, Фиона решила, чт
о самое благоразумное Ц это покориться судьбе. Поскольку ей ужасно нуж
на была лошадь, проклятое животное по закону подлости ни за что не дало бы
себя поймать.
Ц Да, та самая, Ц ответила она.
Ц А на какую кличку она откликается?
Ц У нее их несколько, но когда она бывает особенно упряма, я зову ее Подле
ц. Это самая нежная из всех.
Ц Подлец? Ты так зовешь своего жеребца? Ц удивился Эван.
Ц Ну да. А еще Проклятие Рода Человеческого, Исчадие Ада… Ц Эван вскинул
руку, и она замолкла на полуслове.
Ц Может быть, он не был бы таким упрямым, если бы ты звала его нормальной к
личкой? Ц спросил Эван.
Ц Вообще-то его зовут Стормклауд. Но он редко на это имя откликается, пот
ому и заработал все остальные.
Ц Если он причиняет тебе столько беспокойства, почему ты на нем ездишь?

Ц Потому что он крупный, сильный, быстрый и может проскакать много миль б
ез отдыха. Впрочем, в данный момент это не имеет значения, Ц пробормотал
а Фиона, с ненавистью взглянув на жеребца, который, в свою очередь, посмот
рел на нее, заржал и наклонил голову, словно издеваясь над девушкой.
Ц Останься здесь, Ц приказал Эван. Ц Присмотри за ней, Грегор. Ц И напр
авился к лошади.
Скрестив руки на груди, Фиона следила за тем, как он подходит к Стормклауд
у. К ее искреннему изумлению и немалому раздражению, поймать его не соста
вило труда. Жеребец даже не сделал попытки убежать. Фиона чертыхнулась, н
аблюдая за тем, как Эван подводит к ней животное. Когда жеребец взглянул
на нее и тихонько заржал, она показала ему язык. Мужчины разразились гром
ким смехом. Даже Эван, державший Стормклауда за уздечку, ухмыльнулся.
Ц Может быть, если бы ты ласково разговаривала с этим животн
ым, оно бы тебя слушалось? Ц спросил он.
Ц Да я сначала, когда думала, что это разумное существо, толь
ко так с ним и разговаривала! Ц воскликнула Фиона. Ц Клянусь, я была сама
любезность. Только все было напрасно. Вот, смотри. Ц Она подошла к лошади
и принялась сюсюкать: Ц Ты такой красавец, Стормклауд, сильный, высокий, о
дно удовольствие на тебя смотреть. Ц Она изо всех сил старал
ась, чтобы голос ее звучал нежно, придумывала самые что ни на есть ласковы
е слова.
Эван очень скоро перестал следить за тем, что она говорила, завороженный
голосом девушки, низким, слегка хрипловатым, опасно соблазнительным. Не
жные слова, которые она нашептывала лошади, вполне можно было отнести и к
мужчинам. Он взглянул на своих людей и понял, что и на них этот голос произ
вел неизгладимое впечатление, такое же, какое произвел на него, или по кра
йней мере почти такое же. Оставалось лишь надеяться, что они не испытываю
т к девушке такого влечения, какое испытывает он, иначе не миновать беды.

Эван уже хотел прервать ее, чтобы стряхнуть с себя чары, навеянные волшеб
ным голосом, но в этот момент девушка протянула руку к поводьям. В ту же се
кунду Стормклауд наклонил голову и толкнул ее с такой силой, что бедняжк
а свалилась на землю прямо на спину, издав звук, очень напоминающий хихик
анье. Эвану пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не рассмеять
ся, однако мужчины, похоже, не сочли нужным сдерживаться, и грянул хохот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики