ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она уже собралась было высказать ему все, ч
то о нем думает, но Саймон спас положение, поспешно предложив Фионе свою п
омощь.
Буркнув что-то себе под нос, девушка встала и взялась за дело.
Ц Что это ты там высматриваешь? Ц спросил Эван Грегора, когда тот приня
лся внимательно осматривать его спину, едва они успели отойти от Фионы и
Саймона.
Ц Ищу, нет ли на твоей спине кинжалов, Ц засмеялся Грегор, Эван слегка ул
ыбнулся:
Ц Это счастье, что я их все у нее отобрал. Иначе она бы непременно какой-то
из них бросила в меня. Да и Саймону нужно сказать спасибо за то, что он так б
ыстро сориентировался и предложил ей помощь, иначе она бы наверняка на м
еня бросилась. Ц Он хмыкнул и продолжал: Ц Да уж, ничего не скажешь, злитс
я эта девчонка совсем не по-женски, скорее, как мужчина или парень. Думаю,
скоро я найду способ вывести ее из себя. Это может оказаться нам полезны
м.
Грегор кивнул:
Ц Разозлившись, она, быть может, скажет правду о себе.
Ц Совершенно верно, И мне такой план нравится гораздо больше, чем тот, чт
о ты предложил раньше.
Ц Не скажи. Всем известно, что, соблазнив женщину, можно легко выпытать у
нее все ее секреты, Ц заметил Грегор. Ц Ну, если не хочешь, я сам могу попы
таться.
Ц Нет, Ц отрезал Эван и недовольно поморщился: уж чересчур поспешно и с
излишней горячностью он это сказал. Ц Мы не можем позволить себе нажива
ть врагов, а так и будет, если мы воспользуемся ею, прежде чем получим выку
п. Ц Эван был уверен, что слова его прозвучали весьма убедительно, и сдел
ал вид, будто не замечает насмешливого взгляда брата.
Ц Что ж, так тому и быть, Ц согласился Грегор. Ц Может быть, покараулить
ее ночью? Мне кажется, это не помешает. Думаю, девица способна причинить на
м большие неприятности, если ей вдруг что-то взбредет в голову.
Тихонько ругнувшись, Эван повернулся и взглянул на Фиону. Грегор прав: ее
следует караулить. Нетрудно будет изменить расписание смены караула, ко
торое он придумал, и поручить кому-то ее охранять. Но уже в следующую секу
нду Эван с ужасом понял, что не сможет заставить себя осуществить этот пл
ан, казавшийся ему весьма разумным. От одной мысли, что какой-то мужчина б
удет находиться рядом с Фионой, в то время когда она будет спать, ему стал
о не по себе.
«Чистое безумие», Ц сердито подумал он. И слабость, которая может ему дор
ого стоить. Если бы он находился сейчас в Скаргласе, то мог бы куда-то пойт
и, заняться каким-то делом и выбросил бы Фиону из головы. А здесь негде сп
рятаться.
Эван вздохнул, смирившись с тем, что его раздирают такие противоречия. Чт
о ж, поскольку он не желает, чтобы с ней рядом находился любой другой мужчи
на, ему самому придется охранять ее ночью. К тому же это позволит получит
ь ответы на некоторые вопросы. Например, насколько велико влечение, кото
рое он испытывает к Фионе, и трудно ли будет от него избавиться. Похоже, но
чь ему предстоит длинная и бессонная.
Ц Я сам буду ее караулить, Ц заявил он. Ц График ночного дежурства уже
определен, и лучше его не менять. Только мне понадобится небольшой кусок
веревки.
Ц Веревки? Ц переспросил Грегор, направляясь следом за Эваиом к тому ме
сту, где лежали их припасы. Ц Ты собираешься ее связать?
Ц Это было бы просто здорово, но тогда придется всем объяснять, что таком
у большому мужчине, как я, пришлось связать такую хрупкую девушку только
ради того, чтобы поспать. Нет, я просто привяжу ее к себе, чтобы ночью она не
смогла удрать.
И, не сказав больше Грегору ни слова, Эван направился к Фионе, которая как
раз заканчивала мыть посуду. При виде веревки в его руках ее прекрасные г
лаза расширились, потом сузились. Но прежде чем она успела ускользнуть, о
н ухватил одной рукой оба ее тонких запястья и заметил, что девушка начал
а медленно приподнимать ногу с явным намерением его пнуть.
Ц Если ты меня ударишь, меня это не порадует, Ц спокойно проговорил Эва
н, таща ее за собой к одеялу, которое Грегор расстелил для них на земле.
Ц И из-за этого я всю ночь буду плакать, Ц хмыкнула Фиона, отказавшись от
дальнейших попыток высвободиться. Эван сжимал ее руки не больно, однако
хватка у него оказалась железная. Ц Что ты собираешься делать с этой вер
евкой?
Эван не ответил. Связав одним концом веревки оба ее запястья, он привязал
другой конец к своей руке и, убедившись, что сделал это тщательно, взглян
ул на Фиону. Она смотрела на него так, словно собиралась завязать веревку
вокруг его шеи и медленно затянуть ее. Почему-то это показалось Эвану см
ешным, однако он никак не мог понять почему и в конце концов пришел к вывод
у, что от страсти у него произошло помрачение рассудка.
Он осторожно, но решительно толкнул Фиону на одеяло, и она осыпала его ру
гательствами, однако подчинилась. Он растянулся рядом и накрыл их обоих
другим одеялом, после чего закинул одну руку за голову, а другую, к которой
была привязана девушка, положил себе на живот, и Фиона нежданно-негаданн
о оказалась прижата к его боку и повернута к нему лицом.
Ц Надеюсь, ты догадываешься, что ночью я не попытаюсь от тебя удрать? Ц
спросила она и поерзала, тшстно пытаясь устроиться поудобнее.
Ц Конечно. Может быть, ты все-таки снизойдешь и скажешь, кто ты и откуда, Ф
иона, Обладательница Десяти Кинжалов?
Фиона едва сумела сдержать улыбку, услышав, как он ее назвал, но потом доса
дливо поморщилась. Она бы предпочла быть владелицей одиннадцати кинжал
ов, а это означало бы, что один у нее припрятан и им она может разрезать ве
ревку и освободиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики