ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Боже правый, Мэб! Их уже стало двенадцать! Мэб тоже выглянула из окна.
Ц Да, к ним присоединились мужчины помоложе. Такое часто происходит. Вы
пив несколько кружек эля, парни желают позабавиться. Впрочем, смотреть н
а них гораздо приятнее. Ц Мэб рассмеялась вслед за Фионой, потом тихонь
ко ахнула. Ц О Боже! К ним направляются женщины!
Ц Они собираются… Ц Не договорив, Фиона удивленно вскрикнула: большая
шершавая рука закрыла ей глаза.
Ц Как вам не стыдно, дамы! Ц раздался голос Грегора. Заметив, что Мэб и Фи
она вспыхнули, он ухмыльнулся. Ц Ну-ка отойдите от окна!
Ц Ты стыдишь не тех, кого нужно, Ц пробормотала Фиона, когда Грегор отта
щил ее от окна.
Ц С этими дураками, любителями плясок в голом виде, я ничего не могу поде
лать. Только удивляюсь, что никто из них до сих пор не подхватил воспалени
я легких. Меня прислал Саймон, Фиона. Он просил тебя сыграть с ним в шахма
ты, до того как ты ляжешь спать.
Несколько секунд Фиона колебалась. У нее не было никакого настроения игр
ать в эту игру. Саймон совсем недавно выучился играть в шахматы и был, ест
ественно, для Фионы слабым противником. Однако поразмыслив, она вздохнул
а. Саймону наверняка уже осточертело лежать в кровати, придется пожалеть
парнишку. Кивнув, Фиона вышла из комнаты.
Ц Похоже, настроение ее улучшилось, Ц заметил Грегор, как только Фиона
ушла. Ц Она говорила с тобой об Эване?
Ц С чего бы ей обсуждать со мной лэрда? Ц бросила Мэб и, повернувшись к Гр
егору спиной, принялась перебирать платья, которые принесла для Фионы, п
ытаясь решить, каким из них заняться в первую очередь.
Ц Не крути, Мэб.
Ц О чем это ты, парень? Ц удивилась Мэб и повернулась к нему лицом.
Грегор расхохотался, глядя в чересчур невинные глаза Мэб, но потом посер
ьезнел:
Ц Мой идиот братец был к ней слишком суров, Мэб. Когда она вышла из его ком
наты, она была очень расстроена. А когда женщина расстроена, она любит по
говорить с другой женщиной. И поскольку единственная женщина в Скарглас
е, с которой она тесно общается, это ты, я подумал, может, она обсуждала с то
бой эту тему.
Ц Да, обсуждала, но что она сказала, тебя не касается. Если у тебя есть каки
е-то вопросы, задай их Фионе, а у меня ничего не выпытывай.
Видя, что Мэб нервничает, Грегор обхватил ее обеими руками и поцеловал в м
акушку.
Ц У меня к тебе только один вопрос: нравится ли Фионе, Обладательнице Де
сяти Кинжалов, наш угрюмый, сторонящийся женщин Эван?
Ц Что ж, думаю, не выдам никакой тайны, если отвечу на этот вопрос. Да, он ей
нравится, однако она не уверена, что нравится ему. Ц Мэб с некоторым бесп
окойством взглянула на Грегора. Ц Я попыталась объяснить ей, как обстоя
т дела в Скаргласе, чтобы она поняла, почему наш лэрд именно такой, какой о
н есть. Похоже, она кое-что поняла, поскольку рассказала мне о своем брате
Конноре. Ц Заметив на красивом лице Грегора явный интерес, Мэб рассказа
ла ему, что поведала ей Фиона о своем брате. Ц По-моему, ее брат очень похо
ж на нашего лэрда, так что ей наверняка будет легко с ним общаться.
Ц Верно, Ц согласился Грегор. Ц Кроме того, мне кажется, из нее выйдет п
рекрасная хозяйка Скаргласа, и мои братья тоже так считают. Вся проблема
в том, как убедить Эвана, если этот упрямый осел не замечает собственного
счастья. Ц Заметив, что Мэб покраснела, он ухмыльнулся. Ц Ага! Похоже, ты
что-то придумала. Может, поделишься со мной? Я бы тебе помог.
Ц Я уже выработала план, но Фиона пока на него не согласилась, Ц признал
ась Мэб, понимая, что нашла в лице Грегора сильного союзника. Ц Могу тебе
сказать лишь, что в тот день, когда нашему лэрду будут снимать швы, мне пот
ребуется некоторая помощь, чтобы… потеряться.
Грегор рассмеялся:
Ц Да будет так! Обещаю тебе, Мэб, что в тот день ты будешь неуловима как дым
.
Ц Как ты думаешь, наш лэрд рассердится, когда поймет, что его заманили в л
овушку?
Ц Думаю, немного рассердится сначала, но узнав, что все делалось для его
же блага, что в результате он получил то, что хотел, успокоится. Правда, ему
может потребоваться какое-то время, чтобы это понять.
Фиона лежала на кровати, уставившись в потолок. Она устала, однако никак н
е могла заснуть. Мысли путались, не давая покоя. Слова Мэб все время крутил
ись у нее в голове. Нужно было хорошенько поразмыслить над тем, что она ей
сказала, но Фиона никак не могла сосредоточиться. Она уже жалела, что пого
ворила с Мэб, раскрыла перед ней душу. Было бы гораздо спокойнее, если бы о
на смирилась с тем, что все пропало и не в ее власти что-то изменить. Тогда с
ейчас она не чувствовала бы себя настолько выбитой из колеи.
Нужно было принять решение, похоже, пока она этого не сделает, не найти ей
покоя. С одной стороны, Фиона была уверена, что Эван Ц мужчина, предназнач
енный для нее, и была готова претворить в жизнь план Мэб. Но, с другой, уязвл
енное самолюбие не позволяло ей этого сделать. Ей претила сама мысль о то
м, чтобы заманить Эвана в ловушку, воспользоваться своей невинностью, чт
обы заставить его жениться. Фионе хотелось, чтобы Эван любил ее и сам поп
росил выйти за него замуж.
Чертыхнувшись, Фиона закрыла глаза. Эван намерен держать ее на расстояни
и. Он решил выяснить, кто она такая, взять за нее выкуп и отправить домой. О
н не подпускает ее к себе, не разрешает ухаживать за ним, не желает понять
, как им хорошо может быть вместе. Если она хочет его заполучить, нужно идт
и напролом, используя любые средства, чтобы удержать его подле себя, до т
ех пор пока не вобьет ему в голову, что лучшей жены ему не найти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики