ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Фиона взглянула на Эвана, и на мгновение во взгляде ее мелькнули ярость и
боль, но уже в следующую секунду взгляд ее стал непроницаемым. На лице поя
вилось лишь выражение любопытства, она ничем не выдала, что знает его. Нап
ротив, видя, что она с милой улыбкой смотрит на окровавленного, избитого м
ужчину, можно было подумать, что она немножко не в себе. «Интересно, скольк
о кинжалов прихватила с собой Фиона на сей раз?» Ц рассеянно подумал Эва
н.
Ц Кто ты, черт подери? Ц спросил Хью. Он во все глаза уставился на грудь Ф
ионы, и Эван искренне пожелал, чтобы негодяя поскорее убили. Оглядев люде
й Хью и отметив про себя похотливое выражение их лиц, Эван едва сдержался,
чтобы не приказать жене отправляться домой. Но тут он обратил внимание н
а Хелену, которая переводила взгляд с Хью на Фиону и обратно. Выражение е
е лица было таким мрачным, и она с таким остервенением сжимала в руке окр
овавленный хлыст, что Эван почувствовал: нужно не спускать с нес глаз.
Что он и делал, пока Фиона мастерски играла свою роль. Он не выпускал Хелен
у из поля зрения еще и потому, что не хотел шарить глазами в поисках своих
людей, которые Эван это точно знал Ц пришли ему на помощь. Несмотря на то
что Фиона частенько действовала пол влиянием порыва, она никогда не отп
равилась бы спасать его одна. Она слишком умна для этого и понимает, что в
одиночку с мужчинами ей не справиться. Изо всех сил стараясь не обращать
внимание на боль, Эван наблюдал за Греями. Вдруг эти дураки наконец-то всп
омнят, что должны следить, не подкрадывается ли к ним противник. Тогда Фио
не может не поздоровиться.
Ц Разве ты не знаешь? Я племянница старого Робби, Ц ответила Фиона, улыб
аясь Хью. Ц Я часто прихожу навестить его и его милую женушку.
Ц У него нет родственников! Ц выпалила Хелена.
Ц А я ему не кровная родственница, но он все равно считает меня родней.
Ц Она вес врет, Хью, Ц проговорила Хелена и, подойдя к нему, схватила его
за руку. Хью лишь мельком взглянул на нее и вновь уставился на гибкое тело
Фионы вожделенным взглядом, и Хелена нахмурилась. Ц Отошли эту костля
вую сучку прочь или убей ее.
Ц Какая ты злая! Ц воскликнула Фиона и прижала руку к груди.
Хью проследил за ней жадным взглядом. Похоже, если ребята будут медлить с
его освобождением, Грей накинутся на Фиону, словно стая голодных волков.
Либо на нее набросится Хелена, приревновав к Хью. Эван с трудом сдержал у
лыбку. Если Хелена это сделает, она совершит огромную, а может быть, даже с
мертельную ошибку.
Ц Но я тебя прощаю, Ц продолжала Фиона. Ц Наверное, у тебя плохое настр
оение из-за пятен на лице.
Ц Каких еще пятен? У меня нет никаких пятен, Ц буркнула Хелена, проведя
по лицу рукой.
Ц Ой, прости, пожалуйста. Должно быть, на него упала тень, вот я и решила, чт
о это пятна. Извини, ошиблась. Ц Она бросила взгляд на Эвана. Ц Почему вы
не оденете этого беднягу? Дамам не пристало смотреть на голых мужчин. Это
неприлично.
Ц Ты просто дура! Ц воскликнула Хелена.
Ц Заткнись, Хелена, Ц бросил Хыо. Ц А ты, девка, Ц повернулся он к Фионе,
Ц ну-ка отвечай, что ты здесь делаешь?
Ц Жду, Ц ответила Фиона.
Ц Чего?
Ц Когда ты умрешь.
Хыо вытаращил глаза от удивления. И он был не одинок. Эван тоже никогда не
слышал, чтобы голос женщины звучал настолько холодно и грозно. Фиона нач
ала потихоньку пятиться к нему, и он затаил дыхание, Краешком глаза он за
метил, как в кустах мелькнуло что-то рыжее, и едва сдержал улыбку. Теперь е
динственное, о чем ему следует беспокоиться, так это чтобы его храбрая ма
ленькая женушка не пострадала в битве, которая сейчас начнется.
Ц Ты с ума сошла! Неужели ты думаешь, что какая-то девчонка может меня уби
ть?
Ц Конечно, может, однако предоставлю это сделать кое-кому другому.
Ц Кому же?
Ц Мне, Ц послышался голос Сигимора, и Хью, круто обернувшись, увидел, что
тот стоит у него за спиной и, ухмыляясь, смотрит на него.
А уже через минуту битва была в разгаре. Стоя рядом с Эваном, Фиона опустил
а корзинку на землю и, вытащив из нее два кинжала, крепко зажала их в руках.
Ей ужасно хотелось освободить Эвана от пут, однако, во-первых, он был слиш
ком высоко привязан, а во-вторых, она не могла позволить себе оторвать вз
гляд от Греев.
Ц Когда меня освободят и вылечат мои раны, я тебя нашлепаю, Ц проговори
л Эван.
Ц Только попробуй, Ц усмехнулась Фиона. Ц Ничего у тебя не получится.

Ц Получится, не сомневайся. Ц В этот момент Эван заметил, каким яростны
м взглядом смотрит на Фиону Хелена. Она наконец догадалась, что их обвели
вокруг пальца. Ц Берегись, детка, Ц предупредил он.
Видя, что к ней приближается Хелена, Фиона замерла. Похоже, Хелена побыва
ла в гуще сражения: Фиона сейчас припомнила, что несколько раз ей слышалс
я свист хлыста. Сейчас его у Хелены не было, значит, кто-то из людей Эвана от
обрал, решила Фиона. Жаль, что при этом они ее не убили. Зато в руке она держа
ла большой острый кинжал.
Ц Так, значит, это на тебе он женился, Ц прошипела Хелена.
Ц Да, мне была оказана такая честь, Ц ответила Фиона.
Ц Честь? Выйти за него замуж? А впрочем, вряд ли на тебе женился бы кто-то д
ругой, уж слишком ты безобразная.
Ц А ты просто дура.
Ц Я тебя убью, Ц заявила Хелена, Ц а потом разрежу эту свинью Эвана на м
елкие кусочки. Так что советую тебе спасаться бегством, дурочка. Со мной ш
утки плохи. Видела, какие у него шрамы? Это я их ему оставила.
Ц Знаю. Но я тебя не боюсь. А когда буду тебя убивать, проявлю милосердие и
постараюсь, чтобы ты не слишком мучилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики