ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне лишние враги ни к чему.
Фиона подумала, что это не повод для женитьбы, однако решила не говорить
об этом Эвану. Когда она вернется в Дейлкладач, Коннор наверняка вытянет
из нее правду, а она не была уверена в том, что сумеет усмирить его гнев. Мен
ьше всего ей хотелось, чтобы Коннор с Эваном из-за нее возненавидели друг
друга. Как было бы хорошо, если бы у Эвана появился хоть один союзник. Знач
ит, нужно сделать все от нее зависящее, чтобы это произошло.
Ц И потом, я оставил в тебе свое семя, Ц продолжал Эван, решив, что стоит в
ыдвинуть более разумный повод для женитьбы. Ц Очень может быть, что ты уж
е от меня беременна.
Высвободив свою руку, Фиона подняла ее, призывая его замолчать:
Ц Хватит. Можешь больше меня не уговаривать, иначе добьешься прямо прот
ивоположного эффекта. Я ни за что не соглашусь выйти за тебя замуж.
Эван недовольно поморщился. Он чувствовал, что должен сказать ей что-то
хорошее, однако не мог подобрать нужных слов. Он не умел ухаживать за женщ
инами и не знал, как себя вести. Единственная мысль, которая вертелась се
йчас у него в голове, Ц это что ему ужасно хочется опять заняться с ней лю
бовью. Но разве об этом скажешь? Фиона может и обидеться. И Эван мысленно п
оклялся, что придумает нежные, ласковые слова и в первую брачную ночь неп
ременно скажет их Фионе. Она их заслуживает уже потому, что доставила ему
такое удовольствие, и вряд ли сочтет проявление нежности слабостью.
Ц Хорошо. Значит, мы поженимся через два дня.
Ц Через два дня?!
Ц Да. За это время ты успеешь немного прийти в себя после сегодняшнего за
нятия любовью, а я встану с постели. Ц И, схватив Фиону за запястье, Эван пр
итянул ее к себе и запечатлел на ее губах быстрый и в то же время страстны
й поцелуй. Ц Я буду тебе верным мужем и заставлю тебя кричать.
Выскочив из комнаты, Фиона начала размышлять, чем являются его последние
слова: обещанием или угрозой. В холле она увидела Грегора и Мэб. Схватив М
эб за руку, она потащила ее в свою спальню, чувствуя, как у нее зарделись ще
ки под пристальным взглядом Грегора.
Ц Значит, на сей раз он тебя не оттолкнул? Ц спросила Мэб, улыбаясь во вес
ь рот.
Ц Да. Ц Фиона вздохнула, опустившись на кровать. Ц Через два дня мы поже
нимся.
Ц Что-то, голос у тебя нерадостный.
Ц С одной стороны, я очень рада. Даже надеюсь, что смогу заставить Эвана в
любиться в меня. А с другой, мне так обидно, что он не сказал мне ни одного ла
скового слова. Даже самого крошечного.
Усевшись с Фионой рядом, Мэб погладила ее по спине:
Ц Ничего, он еще скажет, и не одно. Ты же знаешь, что он к тебе неравнодушен
и испытывает настоящую страсть. Для многих мужчин это не имеет никакого
значения, а для Эвана значит очень многое.
Ц Хотелось бы мне так думать.
Ц Вот и думай, потому что это правда. Ты задела в этом молодом идиоте каки
е-то тайные струны, причем настолько сильно, что он позабыл собственные
правила и отбросил сдержанность, которой так славился. А это отличное на
чало, о таком не каждая молодая жена смеет мечтать. Теперь от тебя зависи
т, чтобы его чувства к тебе стали крепче.
Ц Ты права. Теперь у меня появился шанс, поскольку Эван не станет от меня
бегать, он больше не видит в этом никакой нужды. И теперь от меня зависит, ч
тобы наш брак стал счастливым. Просто мне хотелось бы, чтобы я чувствовал
а себя чуть более уверенной в том, что смогу это сделать.
Ц Хочешь совет от женщины, которая имела кое-какой опыт семейной жизни?
Я когда-то была замужем, хотя сэр Фингел об этом понятия не имеет. Это был б
рак не по любви, не многие браки заключаются на небесах, однако муж у меня
был.
Ц Значит, существует какой-то секрет счастливой семейной жизни?
Ц Да. Во-первых, у человека, за которого ты выходишь замуж, должно быть сер
дце, которым ты должна завладеть. Эвана я знаю уже много лет, и, поверь мне, у
него большое сердце, хотя он изо всех сил пытается это скрыть. Во-вторых,
вначале ты должна научиться ничего не принимать близко к сердцу. Даже то
т мужчина, который женится на девушке по огромной любви, может сказать чт
о-то не то или совершить какую-то ошибку. Мужчин следует немного дрессиро
вать.
Фиона ухмыльнулась и кивнула:
Ц Нашей Джилли пришлось дрессировать моего брата. У него оказались вес
ьма странные представления о том, какой надлежит быть жене.
Ц У большинства мужчин похожие представления. Судя по твоим рассказам
о Джилли и ее муже, тебе следует во всем брать пример с Джилли, чтобы твоя с
емейная жизнь была счастливой. Мне кажется, что самое главное Ц это гово
рить правду и доверять друг другу. Ты должна рассказывать Эвану обо всем
, что думаешь и чувствуешь. Это единственный способ заставить этого дура
чка привязаться к тебе. Мужчина ведь не может любить девушку, о которой он
ничего не знает или которую не понимает, верно?
Ц Верно. Когда мы с Эваном поженимся, это будет проще сделать, поскольку
мне не придется взвешивать каждое слово. Ц Фиона поморщилась. Ц Надеюс
ь, у него нет врагов среди моих родственников.
Ц О Господи! Ц ахнула Мзб и приложила руку к сердцу. Ц Скажи мне, кто ты
такая. Клянусь, я никому не скажу.
Ц Я Фиона Макенрой из Дейлкладача. Мой брат Ц лэрд. Он женился на Джилли
ан Мюррей, дочери сэра Эрика Мюррея из Даблинна, племяннице Молди Мюррей
из Доннкойла и молочной сестре Джеймса Драммонда, лэрда Даннкрейга. Мой
брат Дайермот Ц лэрд Клахтрома. Недавно он женился на Илзе Камерон, един
ственной сестре Сигимора Камерона, лэрда Дабхайдлснда. Ага, Мэб! По твоем
у лицу я вижу, что-то тебе не нравится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики