ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и любой из нас, о
кажись он в подобной ситуации, повел бы себя точно так же. Мы тогда были ещ
е моложе тебя и, хотя уже спали с женщинами, понятия не имели, что существу
ют такие, как Хелена. Девушки, живущие в замке, предсказуемые и искренние.
Одни соглашаются лечь с тобой в постель, другие нет. Но даже деревенские п
роститутки не лживы. Ты даешь им деньги, а они за это ублажают тебя. Да, неко
торые притворяются, делают вид, будто испытывают с тобой неземное блаже
нство, но притворство их совсем невинно, просто они хотят услужить тому, к
то платит им деньги. Но Хелена не просто проститутка, она предательница, и
скушенная в обмане и интригах, которые могут стоить человеку очень доро
го. Никто из нас с такими женщинами не сталкивался.
Ц Я часто задавал себе вопрос, почему она не выбрала отца, ведь он же был л
эрдом.
Ц Потому что она прекрасно поняла, что он такой же бессердечный человек,
как и она сама. Он бы стал с ней спать, однако она ничего бы от этого не выигр
ала. Жениться на ней он никогда бы не стал. Все его сыновья, кроме тебя, был
и еще слишком молоды, не являлись наследниками, не занимались обучением
живущих в замке мужчин военному искусству и не выполняли никаких других
работ. Наш отец имел титул, однако уже в то время настоящим хозяином замка
был ты.
Грегор налил в два кубка вина и один из них протянул Эвану.
Ц Так, значит, ты считаешь, что Фиона именно та, за кого она себя выдает, Ц
красивая девушка, которая потерялась, и не более того?
Ц Да. Она живет у нас уже две недели и за это время не сделала ничего таког
о, чтобы я усомнился в этом. Она не задает подозрительных вопросов, не брод
ит по замку, что-то вынюхивая и высматривая, не заигрывает ни с кем из нас. О
днако мне кажется, тебе потребуется какое-то время, чтобы в это поверить.

Потягивая вино, Эван размышлял над тем, что сказал ему Грегор. Он не мог не
признать, что слова брата справедливы. Но в то же время понимал, что ему и в
самом деле потребуется какое-то время, чтобы доверять Фионе безоговоро
чно.
Покачав головой, чтобы отогнать запутанные мысли, Эван допил вино и сказ
ал Грегору:
Ц Пора идти в большой зал. Надеюсь, Натан не спускал все это время глаз со
священника. Мне он нужен трезвым.
Ц Он и будет трезвым, не беспокойся, Ц заверил его Грегор, выходя из комн
аты. Ц Думаю, наш отец за этим проследит.
Ц Этот старый осел до сих пор хвастается тем, что сам устроил нашу с Фиои
ой свадьбу?
Ц А как же! Его послушать, можно вообще подумать, что в тот день мы встрети
ли Фиону благодаря ему. Ц Грегор пристально взглянул на Эвана. Ц Правд
а, он не перестает бубнить, что ты мог сделать выбор и получше, найти не так
ую тощую девицу и без шрамов.
Ц Вот идиот! Ц рявкнул Эван. Ц Хорошо бы догадался не распускать язык в
присутствии Фионы.
Ц Верно. Она не из тех, кто спускает обиды, Ц засмеялся Грегор.
Подойдя к широко распахнутым дверям, ведущим в большой зал, Эван на секун
ду остановился.
Ц Пусть я не знаю, кто такая Фиона и откуда, но все-таки… Ц начал было он, о
днако Грегор, не дав ему договорить, подтолкнул его к дверям.
Ц Сомневайся сколько пожелаешь, но упаси тебя Бог опозорить девушку пе
ред алтарем, заявив, что не желаешь жениться на ней.
Эван удивился жару, с которым Грегор произнес эти слова, однако согласно
кивнул. Брат прав. Наверняка многие жители Скаргласа знали либо догадыв
ались о том, что он лишил Фиону невинности. Он и не думал это скрывать, да и с
лужанки, меняя постельное белье, наверняка заметили на простыне капли к
рови. А поскольку они явились сменить простыню сразу же после того, как Ф
иона вышла из комнаты, даже самые тупые из них догадались о том, что произо
шло. Тем более он объявил о том, что женится через два дня на Фионе. Так что е
сли он сейчас струсит и откажется обвенчаться с ней, то не только соверши
т бесчестный поступок, но и опозорит девушку перед всеми. Его несколько с
мущало, что последнее беспокоит его гораздо больше, чем первое, однако Эв
ан решительно отмел все сомнения и вошел в большой зал, чтобы принять поз
дравления, которых, по его мнению, он не заслуживал.
Ц Перестань вертеться, Фиона, а не то Бонни пришпилит тебе цветы прямо к
левому уху! Ц воскликнула Мэб.
Улыбнувшись хихикающей Бонни, Фиона встала по стойке смирно.
Ц Что-то ты раскомандовалась, Мэб, Ц заметила она.
Ц Ничего удивительного. Сегодня ты станешь леди Скаргласа, и я решила п
окомандовать тобой, пока не поздно. Ц И Мэб весело расхохоталась вместе
с остальными женщинами, которые находились в комнате. Ц А знаешь, хорош
о, что в замке снова будет хозяйка. Давненько ее не было. По правде говоря, в
ообще никогда.
Ц Но ведь у сэра Фингела было пять жен, Мэб.
Ц Верно, но скажи, ты замечаешь где-нибудь в замке следы их пребывания? Их
нет. Разве что после них остались дети.
Фиона оглядела спальню, в которую ее поселили. Уютная, теплая комната, до
вольно просто обставленная. Чистая, как и все другие помещения замка, одн
ако Фиона знала, что уборкой занимается Клэр. Садом и огородом Ц Мэб. Бол
ьшой холл был очень красив, однако это заслуга предыдущего лэрда. Вспомн
ив об изменениях и нововведениях, которые привнесли в замок Джилли и Илз
а, когда поселились там, выйдя замуж за ее братьев, Фиона поняла, что Мэб пр
ава. Жены сэра Фингела не оставили после себя в замке никакого следа, за ис
ключением сыновей.
Ц Странно, Ц прошептала она. Ц И даже Энни Логан?
Ц Да, Ц ответила Бонни. Ц Моя мама говорила, что Энни совсем измоталась
, выдергивая своего мужа из женских объятий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики