ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эван дал Саймону несколько минут на то, чтобы
он занял нужное положение, после чего подал знак остальным двигаться впе
ред и, согнувшись в три погибели, начал подбираться к лагерю Мензиса вме
сте с отцом, который находился с ним рядом и не отставал ни на шаг.
Стоило Эвану взглянуть на подвешенную к дереву Фиону, на шпагу, которой т
ыкал в нее Мензис, и он почувствовал, что готов задушить этого мерзавца г
олыми руками.
Ц Твоя женушка умеет напугать до полусмерти, Ц прошептал сэр Фингел, у
слышав, как Фиона рассказывает Мензнсу о том, что с ним сделает ее брат.
Эван испытал легкую обиду оттого, что она пригрозила ему братом, а не им са
мим, но он тотчас же приказал себе не глупить. Фиона все делает правильно.
У нее хватило ума понять, что одного намека на то, что она уже не невинная д
евушка, достаточно, чтобы вызвать у Мензиса безумную ярость. Кроме того, М
ензис уже знал, что ее брат охотится за ним, и упоминание о брате было впол
не уместным.
Холодная улыбка заиграла на губах Эвана, когда он заметил, что его люди, п
одкравшись со спины к спутникам Мснзиса, быстро и ловко разоружили их, да
так, что те даже пикнуть не успели. То, что для этого потребовалось лишь пр
иставить к горлу кинжал, свидетельствовало, что не так-то сильно они пред
аны своему хозяину. Эван кивнул отцу, и они начали осторожно подбираться
к Мензису со спины.
Ц Я не боюсь твоего брата, Ц продолжал он разговор, не замечая опасност
и.
Ц Ну и дурак! Ц бросила Фиона. Ц Ты не только Коннора должен бояться, но
и всех Макенроев, всех их союзников и всех родственников Джиллиан. Больш
е тебе скажу: ты уже ходячий труп. И запомни, я никогда не соглашусь стать т
воей. Я скажу тебе «нет» и буду повторять это слово до последнего твоего в
здоха, который, надеюсь, наступит очень скоро.
Ц Ты моя!
Ц Нет, мерзавец, она моя!
Фиона глазам своим не поверила. Не может быть, чтобы за спиной Мензиса ст
оял Эван, что его люди разоружили отряд Мензиса! Она ничего не видела и не
слышала. Похоже, Мензис и его охрана тоже. Внезапно она почувствовала, ка
к чьи-то сильные руки схватили ее за запястья, и, испуганно ахнув, попытал
ась высвободиться. Однако, повернув голову, она увидела ухмыляющегося Са
ймона, который сидел на ветке и тянул ее вверх. Оказавшись на ветке, она ус
елась с ним рядом.
Ц Твоя жена очень ловкая, Ц заметил Фингел, глядя, как Фиона спускается
следом за Саймоном по стволу дерева.
Ц Твоя жена?! Ц Мензис, не веря своим ушам, уставился на Эвана.
Ц Да, моя жена, Ц подтвердил Эван. Ц И ни одному мужчине не понравится, к
огда какой-то идиот крадет его жену.
Ц Нет! Она моя! Я первым сделал ей предложение!
Ц Но тебе она отказала, а за меня вышла замуж.
Ц Пойду помогу твоей жене одеться, Ц проговорил Фингел и направился к д
ереву. Ц Прекращай болтовню и убей этого подонка.
Эван лишь кивнул. Именно это он и намеревался сделать и именно это обещал
Фионе. Ему хотелось заставить Мензиса страдать за все то зло, которое он п
ричинил Фионе, нанести ему такие же шрамы, какие он нанес ей, пусть помучае
тся, но он подавил это желание. Не стоит позволять гневу и страху властво
вать над собой. Лучше всего побыстрее расправиться с этим подонком и отв
езти Фиону обратно в Скарглас.
Внезапно послышался звон шпаг, и Фиона пронзительно вскрикнула. Она хот
ела было повернуться лицом к сражающимся мужчинам, однако сэр Фингел не
дал ей этого сделать, крепко сжав руками ее плечи. Фиона хотела запротест
овать, высказать свекру все, что она о нем думает, но заставила себя сдержа
ться. Если она будет наблюдать за битвой Эвана и Мензиса, она может вскрик
нуть или еще каким-то образом отвлечь внимание мужа, и это дорого ему обой
дется. Несмотря на то что ей не раз говорили, насколько опасно отвлекать
человека, который ведет бой, Фиона не была уверена, что сумеет сдержать эм
оции, наблюдая за битвой любимого человека с Мензисом, битвой смертельн
ой, которая закончится лишь победой одного и гибелью другого. Она упрямо
повторяла про себя, что Эван выиграет сражение, убьет Мензиса, и решила п
одготовиться к тому, чтобы немедленно отправиться с мужем в путь, когда с
противником будет покопчено.
Для начала требовалось затянуть шнуровку на платье. Однако руки у нее др
ожали так сильно, что ей не удалось этого сделать, и она чертыхнулась и сер
дцах. Должно быть, руки ослабли оттого, что ее за них подвесили. Да и перево
лновалась Фиона изрядно, когда Мензис ее схватил, хотя и пыталась не пока
зать виду: ведь этот человек способен на все. Слава Богу, Эван с товарищами
ее освободил, теперь можно вздохнуть спокойно.
Ц Подожди, детка, я сам это сделаю, Ц пробормотал сэр Фингел и, оттолкнув
трясущиеся руки Фионы, начал сам зашнуровывать ей платье. Ц И почему это
ты такая неуклюжая? Ведь всего минуту назад ты лазила по деревьям почти т
ак же ловко, как Саймон, а он у нас в этом деле непревзойденный специалист.

Ц Просто я никак не ожидала вас здесь увидеть, Ц призналась Фиона. Ц А
откуда вы узнали, что Мензис меня схватил?
Ц Мэб сказала. Она явилась в Скарглас вся в крови и синяках.
Ц Мэб жива? Ц Фиона почувствовала, как слезы, которые она изо всех сил с
держивала, потекли у нее по щекам.
Ц Ну-ка перестань плакать! Да, Мэб жива. Вон тот идиот, который сейчас сра
жается с твоим мужем, не позаботился о том, чтобы как следует перерезать
ей горло. Думаю, что ее рану даже зашивать не потребуется, но ты и сама увид
ишь, когда вернешься в Скарглас. Ц Он оглядел Фиону с головы до ног.
Ц Этот Мензис опять поставил тебе отметину своей шпагой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики