ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц И, мне кажется, он только что позволил тебе принять Камеронов.
Эвану потребовалось несколько минут, чтобы уяснить смысл ее слов: слишко
м велико было желание и слишком трудно оказалось его подавить.
Ц Мне тоже так кажется. Ведь он мне этого не запретил, верно? Просто сказа
л, что сам бы он не стал иметь с ними дела. Союзники… Ц прошептал он, словно
пробуя на вкус это слово и наслаждаясь теми перспективами, которые оно о
бещает в будущем.
Ц Сигимор Ц сильный союзник. Странно, что он и все его родственники рыжи
е, а твои родные темноволосые.
Ц Мой отец родился от второй жены, а отец Сигимора Ц от первой. Мой дед бы
л рыжим. Все жены моего отца были темноволосыми, а все жены его брата Ц ры
жеволосыми либо белокурыми. Мы воздерживались от родственных браков, а о
ни нет. Ц Он нахмурился, припомнив, что Сигимор Ц крупный, сильный, краси
вый мужчина. Ц А ты хорошо знаешь Сигимора?
Ц Не очень. Мой брат женился на его сестре всего год назад, а я большую час
ть того времени трусливо пряталась за стенами Дейлкладача.
Ц Прятаться, когда за тобой охотится сумасшедший, Ц не трусость.
Ц Может быть. Но временами я и в самом деле трусила ужасно. После каждого
нападения мне требовалось время, чтобы прийти в себя.
Ц Неудивительно. Я убью его для тебя, Ц поклялся Эван, понимая, что сдела
ет все возможное, чтобы сдержать свою клятву.
Ц Спасибо, Ц прошептала Фиона и слегка улыбнулась. У Эвана перехватило
дыхание, когда она начала ласкать его живот. Глядя на ее маленькую бледну
ю руку на смуглой, рассеченной шрамом коже, он ощутил такое яростное жела
ние, какого не испытывал никогда в жизни. Даже умелые ласки Хелены не выз
ывали в нем ничего подобного. Нелегко будет наслаждаться ее ласками и не
пускать ее в свою душу и свое сердце, но он постарается. Самый безопасный
способ для этого Ц вообще никогда с ней не связываться, однако Эван знал
, что не сможет отказаться от той страсти, которую они только что испытыва
ли. Он был прав, когда подумал, что стоит ему сделать Фиону своей любовниц
ей, и он никогда не сможет от нее уйти.
Ц Потрогай меня, Ц приказал он и не удивился тому, что его голос прозвуч
ал хрипло, настолько страстно ему хотелось ощутить прикосновение ее дл
инных тонких пальцев.
Фиона обхватила рукой восставшую плоть Эвана, Она оказалась горячей, тве
рдой и одновременно шелковисто-нежной на ощупь. Полузакрытые глаза Эван
а не отрываясь смотрели на ее руку. Скулы окрасил слабый румянец, дыхание
было слегка прерывистым. «Сколько же страсти в этом мужчине, Ц мелькнул
о в голове Фионы, Ц и в то же время он держит ее в узде». Ей хотелось сделат
ь все, что она может, чтобы избавить его от этой сдержанности хотя бы в пос
тели. Скользнув рукой чуть ниже, она погладила его и в следующую секунду о
казалась на спине.
Ц Я заставил тебя кричать, но потом все испортил, Ц склонившись над ней,
прошептал Эван, пытаясь хоть немного обуздать вспыхнувшее желание.
Ц Ну, я бы не сказала, что ты все испортил. Разве что настроение, когда я по
няла, что ты сделал, но и то совсем чуть-чуть.
Ц Ты ни в чем не виновата, Ц начал было Эван, однако Фиона прижила руку к
его губам, призывая к молчанию.
Ц Я знаю. Я хочу родить от тебя ребенка, если Господь будет столь милосер
ден, что наградит им нас с тобой. Правда, я не хотела бы рожать по ребенку к
аждый год, как какая-нибудь овца, но леди Молди рассказала, как можно этог
о избежать.
Ц Значит, мне не потребуется выходить из тебя раньше времени?
В голосе Эвана звучал такой откровенный восторг, что Фиона улыбнулась.
Ц Да. При моем способе этого не потребуется.
Ц Отлично, тогда давай им воспользуемся, но если он будет нас подводить,
я стану практиковать свой. Слишком много я видел женщин, которые умерли о
ттого, что постоянно рожали детей. Я не хочу, чтобы тебя постигла такая суд
ьба. Ц Он поцеловал ее и, оторвавшись от ее губ, с радостью заметил, что гл
аза ее затуманились страстью, Ц А теперь я снова заставлю тебя кричать.

Ц А может быть, я тебя заставлю, Ц возразила Фиона.
Ц Конечно, заставишь, я в этом не сомневаюсь, причем от удовольствия.
Прежде чем Фиока успела отреагировать на его шутливое замечание, он вно
вь прильнул губами к ее губам. И она окунулась в пучину страсти, которую он
в ней вызвал. Вскоре Фиона содрогнулась всем телом в сладостном экстазе
и громко выкрикнула его имя. Удовольствие ее стало еще более острым, когд
а она почувствовала, что Эван вошел в нее еще глубже и, оросив ее лоно свои
м семенем, глухо простонал:
Ц Фиона…
Ц Я думала, ты будешь кричать громче, Ц прошептала она несколько секунд
спустя, свернувшись рядом с ним калачиком и положив голову ему на грудь.

Ц По сравнению с твоим криком это был всего лишь шепот, Ц ответил Эван.

Он ухмыльнулся, когда Фиона тихонько хмыкнула и мгновенно погрузилась в
сон. Эван не мог не почувствовать гордости оттого, что сумел настолько ее
вымотать и заставил ее кричать. Какое наслаждение Ц услышать ее крик и п
очувствовать, как она содрогается в экстазе!
То, что он сумел доставить Фионе удовольствие, несколько удивило его, и в
то же время он больше не сомневался в том, что она его действительно испыт
ала. За долгие годы ему не раз доводилось наблюдать, как женщины, с которы
ми он был близок Ц деревенские девки, да и Хелена, лишь изображают страст
ь, а на самом деле не испытывают никаких чувств. Фиона же получила истинно
е удовольствие от его ласк, он знал это наверняка. Это было заметно по тому
, как она двигалась, по выражению ее лица, по сладостным стонам, которые он
а издавала, по тому, как она прильнула к нему всем телом, когда достигла вы
сшей степени наслаждения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики