ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За те недели, что Фиона живет в Скаргласе, ей, оказывается, каким-то образо
м удалось завоевать его расположение. Эван знал, что отец если и испытыва
л к кому-то добрые чувства, то только к мужчинам, женщин же, насколько ему б
ыло известно, он и в грош не ставил. Фингел продолжал сверлить его хмурым в
зглядом, и Эван понял: отец недоволен тем, что он невнимателен к собствен
ной жене.
Внезапно он ощутил легкое беспокойство. Отец искал Фиону во всех тех мес
тах, где она обычно бывала, однако не нашел ее. «Впрочем, Ц подумал Эван, пы
таясь отогнать дурные мысли, Ц то, что Фингел говорит, будто искал ее пов
сюду, вовсе не означает, что так оно и было».
Ц А ты заглядывал в зал? Ц спросил он.
Ц Я же тебе сказал: нигде в замке ее нет! Ц рявкнул сэр Фингел. Ц Хотя я и
старик, но еще не выжил из ума и зрение у меня прекрасное. Я даже послал на п
оиски твоей жены женщин, но они вернулись ни с чем. Разговаривал с Недом, и
он мне сказал, что не видел Мэб с самого утра.
Ц А может быть, Фиона с Мэб пошли в деревню? Отец покачал головой, и Эван по
чувствовал, что его тревога усилилась.
Ц Из деревни только что пришел мужчина и спрашивал про них. У него заболе
л ребенок, и он хотел, чтобы они его посмотрели. Так, значит, ты все-таки пот
ерял ее!
Ответить Эван не успел: стража, стоявшая на крепостных стенах, подняла кр
ик. Его подхватили стражники, охранявшие порота. Эван помчался к воротам
, отец от него не отставал. Они уже были возле ворот, когда во двор, пошатыв
аясь, вошла Мэб и рухнула прямо к их ногам. От неожиданности Эван покачну
лся, однако отец больно сжал его руку, и он устоял на ногах.
На сей раз, чтобы обрести присутствие духа, Эвану потребовалось сделать
несколько глубоких вдохов. Однако стоило ему склониться над Мэб, как он п
очувствовал, что теряет контроль над собой. Фиона пропала, а Мэб вернулас
ь в Скарглас одна и вся в крови. Быстро осмотрев рану женщины, Эван с облег
чением вздохнул: на первый взгляд рана казалась неглубокой. Счастье, что
Мэб осталась в живых, но в данный момент его радовало прежде всего то, что
она сможет ответить на его вопросы. С едва сдерживаемым нетерпением он ж
дал, когда Мэб наконец отдышится.
Ц Где Фиона, Мэб? Ц спросил он, не в силах больше ждать.
Ц Мензис, Ц ответила Мэб и кивнула, заметив как побледнел Эван. Ц Мы пош
ли в лес за лекарственными растениями, и он нас там нашел.
Ц Вы с Фионой покинули замок без охраны?!
Ц Подожди, парень, Ц перебил его сэр Фингел и, не обращая внимания на во
зражения Мэб, подхватил ее на руки. Ц Эта женщина нуждается в помощи.
Ц Мама! Ц послышался в этот момент крик Неда, который, подбежав к сэру Ф
ингелу, протянул руки к своей матери.
Ц Тихо, парень, успокойся, Ц проговорил сэр Фингел. Ц Твоя м
ать получила всего лишь царапину, С ней все будет и порядке.
Ц Это правда, Нед, Ц подтвердила Мэб и погладила сына по светлым волоса
м. Ц Ты помнишь, что я тебе рассказывала о том, как лечить порезы? Ц Мальч
ик кивнул, и она улыбнулась ему. Ц Вот и хорошо. Пойди, возьми все, что для э
того нужно, и принеси мне.
Ц Принеси все в большой холл, Ц приказал сэр Фингел и, как только мальчи
шка умчался, направился к замку. Ц У этого парня слишком светлые волосы.
Ты уверена, что он мой?
Ц Конечно, твой, старый ты осел. Ц Мэб застонала и потерла бедро. Ц Этот
негодяй швырнул меня на землю.
Ц Не заводись, женщина. Тебе еще предстоит рассказать Эвану, что произо
шло.
Ц Отец, Ц возразил Эван, быстро направляясь следом за ним к замку, Ц сей
час не до разговоров. Фиона в руках врага.
Ц Ничего, скоро мы ее вызволим. Ей уже не раз приходилось бывать в руках э
того подонка, но всегда удавалось сбежать. Как только мы окажем первую по
мощь Мэб, она ответит на твои вопросы, а потом мы отправимся выручать твою
несносную жену и убьем этого мерзавца.
Эван понимал, что отец прав, однако легче ему от этого не стало. Задержка в
ыводила его из себя. Он ходил взад и вперед по большому холлу, пока Бонни з
анималась ранами Мэб, сама Мэб заверяла своего сына в том, что с ней все в п
орядке, а сэр Фингел то и дело бросал хмурые взгляды на светлые волосы Нед
а, время от времени бросая оскорбительные замечания в адрес Мэб.
Ц Иди сюда, Эван, и задай свои вопросы, Ц наконец позвал сэр Фингел.
Ц Ох, Эван, Ц протянула Мэб, как только он подошел к ней. Ц Дело было так.
Мы стояли с Фионой на поляне, сплошь поросшей фиалками, и рассуждали, что м
ы будем с ними делать и как донесем до замка, когда из леса выехало несколь
ко всадников. Одного из них она назвала Мензисом.
Ц Это тот, кто преследовал ее, кто нанес ей шрамы, Ц пояснил Эван. Ц И что
случилось потом?
Поглаживая сына по голове, словно это придавало ей сил, Мэб рассказала Эв
ану все, что могла вспомнить.
Ц Бедняжка Фиона считает, что я погибла, что она отдалась в руки врагов н
и за что.
Ц Скоро она узнает правду. Ты видела, куда они ее повезли?
Ц Боюсь, что нет. Я потеряла сознание, правда, ненадолго. Они нас выследил
и, что совсем нетрудно было сделать, а потом захватили ее в плен и увезли, а
вот куда, не знаю. Ц И Мэб подробно рассказала Эвану о том, где находится
поляна с фиалками. Ц Земля там довольно рыхлая, так что следы, которые он
и оставили, будет легко обнаружить, а самих их легко выследить.
Ц Значит, мы это сделаем, Ц изрек сэр Фингел и устремился к двери большо
го холла. Ц Помоги матери добраться до кровати, Нед, Ц приказал он мальч
ику и вышел за дверь.
Эван выбрал из огромного числа желающих с ним ехать десятерых человек. О
тец тоже собрался в дорогу, чем удивил и одновременно порадовал его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики