ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любое начинание, да и просто повседневн
ые дела, могли неожиданно обернуться бедствием. Например, производство о
дежды. Несмотря на все обещания, даваемые управляющим Фэксу, качество её
не улучшалось, а количество падало.
И вот Фэкс здесь. Вместе с всадниками! Почему? Вопрос заставил Лессу на мгн
овение замереть, и тяжёлая дверь больно ударила её по пяткам. Раньше люди
Вейра часто посещали Руат Ч она знала это и даже смутно припоминала их в
изиты. От них в памяти остались только неясные тени Ч как от историй, расс
казанных арфистом о ком-нибудь, не имевшем к ней отношения. Её насторожён
ное внимание было сконцентрировано лишь на Руате. Теперь она не смогла б
ы назвать даже имена королев или Повелительниц Вейра, которые учила в де
тстве. За последние десять Оборотов, пожалуй, никто в стенах Руата не прои
зносил эти имена. Видимо, всадники решили осмотреть все поселения… и нак
азать лордов, не очищающих камни от зелени. Здесь, в Руате, вина за разросш
уюся траву ложилась на Лессу; что ж, она готова бросить вызов даже всадник
ам, если те установят истину. Пусть лучше Руат падёт под натиском Нитей, че
м останется во власти Фэкса! Эта крамольная мысль потрясла Лессу.
Наклоняя ведро и высыпая золу в мусорную кучу, Лесса раздумывала о том, ка
к было бы хорошо, если вот так же легко удавалось бы избавляться от бремен
и тяжёлых мыслей, как вдруг внезапное и резкое движение воздуха заставил
о её выпрямиться. Совсем рядом промелькнула большая тень.
Из-за нависшей над ней скалы появился дракон. Его громадные крылья, распр
авленные во всю ширь, ловили восходящие потоки тёплого утреннего воздух
а. Плавно развернувшись, он начал снижаться. Затем показался второй, трет
ий, четвёртый Ч целая вереница ужасных, но грациозных зверей проследова
ла за первым чудовищем.
С башни прозвучал запоздалый сигнал, а в кухне послышались крики и визг п
ерепуганных служанок.
Лесса решила спрятаться. Она быстро нырнула в кухню и сразу же попала в ла
пы помощнику повара, который толкнул её к мойке чистить песком жирные ст
оловые приборы.
Несколько собак, скуля и повизгивая, вращали вертел, на который была наса
жена костлявая бычья туша. Повар поливал мясо приправами, причитая, что п
риходится предлагать таким благородным гостям такую скудную трапезу. С
ушёные фрукты Ч остатки жалкого прошлогоднего урожая, мокли в большом т
азу; две старые служанки чистили коренья для супа.
Один из помощников повара замешивал тесто, другой искал среди банок спец
ии, нужные для подливки. Метнув в спину парня пристальный взгляд, Лесса за
ставила его пропустить нужную банку. Затем она с невинным видом до отказ
а набила дровами печь Ч теперь хлеб наверняка подгорит. Лучше всего Лес
са ладила с собаками Ч то подгоняя, то придерживая их, она добилась того,
что мясо осталось наполовину сырым. Лесса надеялась, что трапеза будет н
епродолжительной и шумной. Вряд ли пища, которая готовилась этим утром в
огромной кухне холда Руат, понравится его повелителю.
Лесса не сомневалась, что наверху, в парадных комнатах, уже обнаружены не
поладки Ч мелкие, но неприятные Ч результат продуманных мер, предприня
тых в разное время именно для такого случая.
В кухню, заливаясь слезами, вбежала одна из служанок управляющего. Пальц
ы её были окровавлены, на лице Ч следы побоев. Очевидно, женщина надеялас
ь спрятаться здесь. Всхлипывая и раскачиваясь, она причитала: Ч Лучшие о
дежды изъедены насекомыми в клочья! В лучшем постельном бельё устроила л
огово собака! Она кормит там щенков и страшно рычит, она цапнула меня за ру
ку! Циновки сгнили, а комнаты господина полны мусора, нанесённого зимним
и ветрами… кто-то оставил ставни приоткрытыми. Едва-едва, но этого хватил
о…
Лесса, сгорбившись, усердно скребла тарелки.

Глава 5

Верный сторож, страж порога,

Из норы своей
К холду стереги дорогу.
Кто идёт по ней?

Ч Страж порога что-то скрывает, Ч задумчиво произнёс Ф'лар. Он и Ф'нор на
ходились в большой, наспех прибранной комнате, где, несмотря на яркое пла
мя в камине, царил ледяной холод.
Ч Когда Кант заговорил с ним, он стал нести какую-то бессмыслицу, Ч отоз
вался Ф'нор. Облокотившись на каминную доску, всадник поворачивался то о
дним, то другим боком к огню, пытаясь хоть немного согреться. Глаза его сле
дили за Ф'ларом, нетерпеливо расхаживающим из угла в угол.
Ч Мнемент его успокоит, Ч ответил Ф'лар. Ч Может быть, ему удастся что-н
ибудь понять из его бреда. В страже больше старческого слабоумия, чем здр
авого смысла, однако…
Ч Сомневаюсь, Ч обводя внимательным взглядом затянутый паутиной пото
лок, покачал головой Ф'нор. Наверно, он перебил уже всех ползунов в этой ко
мнате, но осторожность не помешает; не хотелось бы получить ещё и ядовиты
й укус в дополнение ко всем неудобствам, выпавшим на их долю в заброшенно
м холде. Если ночь будет тёплой, он ляжет наверху, рядом с Кантом. Лучше спа
ть там, чем пользоваться убогим гостеприимством хозяина Руата.
Ч Гммм, Ч нахмурившись и задумчиво глядя на коричневого всадника, прот
янул Ф'лар.
Ч Не верится, что всего за десять Оборотов Руат мог прийти к такому упадк
у естественным образом. Нет, здесь чувствуется последовательная работа
… Драконы ощущают присутствие чьей-то силы в этом месте и страж, родствен
ное им существо, тоже способен её улавливать. Но кто это делает..
Ч Возможно, некто нашей крови, Ч заметил Ф'лар.
Ф'нор бросил на своего предводителя быстрый взгляд, словно хотел убедить
ся в серьёзности его замечания Ч ведь все имевшиеся у них сведения гово
рили об обратном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики