ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Не слишком ли ты рассчитываешь на её возможности?
Ч Я больше рассчитываю на факты, которые нашёл в этих летописях! Ч нете
рпеливо отмахнулся Ф'лар, Ч Речь, разумеется, не о количестве мер зёрна, п
ошедшего на выпечку хлеба. Тут есть и другое. Время, когда Крылья вылетали
на патрулирование, длительность полётов, количество раненых всадников
… Скорость размножения животных в период Прохождения, который длится по
чти пятьдесят Оборотов, и темпы их воспроизводства в Интервалах… Да, зде
сь все сказано. Из того, что я вычитал, Ч всадник с силой хлопнул ладонью п
о стопке пыльных пергаментов, Ч следует, что Неморта в течение последни
х десяти Оборотов должна была спариваться в два раза чаще. И даже если бы о
на приносила каждый раз свою дюжину яиц, к настоящему времени мы имели бы
на двести сорок животных больше… Однако Госпожой Вейра у нас была Йора, а
Предводителем Ч Р'гул, и за время долгого Интервала мы впали в немилость
у всей планеты… Ч Ф'лар сделал паузу, затем махнул в сторону коридора, что
вёл в королевский вейр. Ч Но теперь есть Рамота Ч и она принесёт не каку
ю-нибудь жалкую дюжину, она отложит Золотое Яйцо, попомни мои слова! Она б
удет часто подниматься в брачный полет и давать обильное потомство. Когд
а Алая Звезда подойдёт к нам так близко, что с неё хлынет поток Нитей, мы бу
дем готовы!
Лесса уставилась на всадника, её глаза недоверчиво сузились.
Ч Благодаря Рамоте?
Ч Рамоте и королевам из её выводков. Не веришь? Тогда прочитай в летопися
х о Фарант, приносившей по шестьдесят яиц за раз, и среди них Ч несколько
королевских!
Изумлённая Лесса медленно покачала головой.
Ч Вспомни: «В небе блеск серебра, зреет быстро семя, Перн опаляет жара, ст
релой пролетает время», Ч нараспев продекламировал Ф'лар.
Ч Но до кладки ещё много недель, а потом яйца должны созреть.
Ч Ты навещала в последние дни площадку рождений? Советую надеть сапоги.
Сквозь подошву сандалий песок обожжёт тебе ноги.
Всадник откинулся в кресло, забавляясь её озадаченным видом. Лесса покач
ала головой.
Ч Но тебе ещё нужно провести Запечатление и подождать, пока подрастут в
садники…
Ч А как ты думаешь, почему я стараюсь найти мальчиков постарше? Драконы в
зрослеют намного раньше своих всадников. Ч Но ты нарушаешь традиции…
Ф'лар, играя стилом, прищурил глаза.
Ч Эти традиции возникли много поколений назад… Но приходит время, когд
а человек становится слишком привержен к традициям, слишком Ч как ты ск
азала? Ч слишком привязан к шкурам. Да, древние законы велят использоват
ь детей Вейра Ч потому, что это удобнее. Способности к общению с драконам
и усиливаются, если отец и мать выросли в Вейре. Но не всегда воспитанник В
ейра Ч лучший. Ты, например…
Ч В жилах властителей Руата течёт вейрская кровь, Ч гордо сказала Лесс
а.
Ч Разумеется. Но посмотри на молодого Натона Ч он вырос в мастерских На
бола и все же, как говорил мне Ф'нор, понимает Канта.
Ч О, это совсем нетрудно, Ч перебила Лесса и тут же прикусила язык.
Ч Что ты имеешь в виду? Ч Ф'лар удивлённо поднял брови. Ч Неужели… Его п
еребил пронзительный трубный рёв. Всадник напряжённо прислушался, зате
м улыбнулся и пожал плечами.
Ч Опять гоняются за какой-то зеленой…
Ч Ещё один вопрос, на который твои летописи не дают ответа. Почему только
золотой дракон способен к размножению?
Ч Ну, во-первых, огненный камень подавляет у самок способность к воспрои
зводству, Ч ответил Ф'лар. Ч Если бы зеленые не жевали камень, они тоже мо
гли бы откладывать яйца. Но их приплод слишком мелкий, а нам нужны крупные
животные. А во-вторых, Ч продолжил всадник с озорной улыбкой, Ч если бы з
еленые могли размножаться, то, учитывая их количество и любвеобильность
, мы мигом бы оказались по уши в драконах. К трубному реву первого дракона
присоединился другой, затем Ч третий, четвёртый, пока голоса не слились
в громоподобный гул, который, казалось, порождали сами скалы Вейра. Удивл
ение на лице Ф'лара сменилось торжеством. Он вскочил и бросился к проходу
на карниз.
Ч В чем дело? Ч закричала Лесса, подбирая длинный подол накидки и устре
мляясь следом за ним. Ч Что происходит?
В вейре королевы гул, многократно отражённый от стен, был оглушающим. Лес
са увидела, что каменное ложе Рамоты пусто. Рёв превращался в вой Ч высок
ий, почти на грани слышимости. У Лессы заломило в висках. Обеспокоенная и и
спуганная, она побежала искать Ф'лара.
Когда она очутилась на карнизе, вся чаша гудела от шума крыльев драконов,
устремившихся к верхнему входу в Пещеру Запечатления. К украшенному арк
ой нижнему входу сбегались возбуждённые, галдящие обитатели Вейра Ч вс
адники, женщины, дети. Лесса заметила, как Ф'лар пробирается сквозь толпу,
и крикнула, чтобы он подождал её, но голос её потонул в наполнявшем пещеру
хаосе звуков. Лесса торопливо направилась к лестнице. Она была в ярости: е
й пришлось спуститься вниз, к площадке для кормления, а затем снова подня
ться по каменным ступеням, что вели к коридору в Пещеру Запечатления. Взб
ираясь по лестнице, Лесса сообразила, что она, Госпожа Вейра, прибудет в пе
щеру одной из последних. Почему же Рамота не сообщила, что её время подошл
о? Неужели она не хотела видеть Лессу в такой момент?
«Дракон знает, что надо делать», Ч достигла её сознания спокойная мысль
Рамоты. «Ты могла хотя бы сказать мне!» Ч чуть не крикнула Лесса; она чувс
твовала себя обиженной. Ф'лар рассказывает ей сказки о легендарных корол
евах древности и их огромном потомстве Ч а в это время её Рамота отклады
вает первое яйцо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики