ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гитара была древней и потому весьма хрупкой: стары
й К'ган всегда аккуратно убирал её в чехол. Робинтон с почтением взял инст
румент, слегка тронул струны и, услышав, как он звучит, удивлённо поднял бр
ови.
Вдруг он извлёк аккорд, прозвеневший резким диссонансом.
«Инструмент расстроен, Ч подумал Ф'лар, Ч или арфист случайно задел не
ту струну». Но Робинтон повторил фразу странной мелодии, неблагозвучной
и тревожной.
Ч Я уже говорил, что песня непростая. В ней много неясного, не знаю, сможеш
ь ли ты разобраться… Много раз я пытался разгадать эту головоломку, но… В
от послушай… Ч Он запел:
"Они улетели, умчались прочь,
Исчезли, как эхо в горах…
На мёртвые Вейры спустилась ночь,
А в души людей Ч страх.
Куда защитники наши ушли,
Оставив ветрам свой дом?
Следы драконов исчезли в пыли,
Их смыли дожди потом…
Быть может, они унеслись туда,
Где Нити другим грозят?
Текут Обороты, словно вода,
И Вейры пустые спят".
Последний печальный аккорд замер…
Ч Эта песня была записана около четырехсот Оборотов тому назад, Ч сказ
ал Робинтон, нежно покачивая гитару. Ч Едва Алая Звезда удалилась на без
опасное расстояние, люди испытали новое потрясение Ч бесследно исчезл
и обитатели пяти Вейров. О, я думаю, в то время было сколько угодно объясне
ний этого события Ч истинных или ложных, Ч но в летописях нет ни одного.
Ч Робинтон сделал паузу.
Ч Я тоже ничего не нашёл, Ч ответил Ф'лар. Ч А ведь я велел привезти сюда
летописи из других Вейров, чтобы составить точное расписание атак. И все
они заканчиваются одним… Ч Всадник рубанул рукой воздух. Ч В летопися
х Бендена нет никаких упоминаний о болезнях, смерти, пожаре или катастро
фе Ч ни единого слова, которое объясняло бы внезапно прервавшуюся связь
между Вейрами. Архивы Бендена постоянно пополнялись, но туда поступали
сведения только о Бендене. Лишь одна запись свидетельствует, да и то косв
енно, о новом расписании патрулирования Перна… И это Ч все.
Ч Странно, Ч задумчиво протянул Робинтон. Ч Как только миновала угроз
а Алой Звезды, драконы и всадники могли навсегда отправиться в Промежуто
к… Зачем? Ну, хотя бы затем, чтобы облегчить бремя холдов. Но я просто не спо
собен поверить в это. В записях нашего цеха не упоминается о том, что урожа
и были плохими или, скажем, что произошли какие-то природные катастрофы. Л
юди умели проявлять благородство, а всадники исстари славились своим бл
агородством. Но одновременное исчезновение… Я не верю в то, что это было м
ассовое самоубийство Ч такое поведение для всадников, по меньшей мере,
не свойственно.
Ч Благодарю, Ч улыбнувшись, сказал Ф'лар.
Ч Не стоит благодарности, Ч с полупоклоном ответил Робинтон.
Взгляд Ф'лара задумчиво бродил по столу, на котором по-прежнему лежали ка
рты и стопки пергамента, принесённые из зала летописей.
Ч Удивительное дело, Ч вымолвил он. Ч Народ Вейров куда-то исчез. Перн
постепенно забыл о нем. Лишь Бенден продолжал жить… и мы не напоминали о с
ебе Ч во всяком случае, в последние Обороты.
Ч Что ж, ваше уединение принесло пользу. Мощь Вейра, его возможности дейс
твительно были забыты Ч но ты напомнил о них, когда начался этот нелепый
мятеж лордов. Ч Робинтон лукаво улыбнулся. Ч Я чуть не умер со смеху! Вык
расть их женщин Ч одним взмахом крыла дракона! Ч Он вновь засмеялся, пот
ом лицо его стало серьёзным. Ч Я, певец и сказитель, привык улавливать то,
что не произносится вслух. И я подозреваю, мой лорд, что ты многое приукрас
ил на этом Совете. Ты можешь быть уверен во мне, в моей осторожности, в моей
преданности, а также в поддержке всего нашего цеха, отнюдь не бесполезно
го. Говоря откровенно, что мои арфисты могут сделать, чтобы вам помочь? Все
лить в людей бодрость? Ч Он тронул струны, и в комнате прозвучали энергич
ные аккорды марша. Ч Взбудоражить кровь смельчаков балладами о славе и
победах? Ч Под его пальцами гитара запела протяжно и сурово, потом разда
лся бодрый мотив. Ч Или укрепить их дух и тело в преддверии невзгод?
Ч Если бы все твои арфисты обладали такой же властью над человеческими
душами, какой обладаешь ты, мне не о чем было бы беспокоиться. Но, к сожален
ию…
Ч А! Значит, несмотря на уверенный тон и волшебные карты, ситуация почти
безнадёжна? Ч Мрачный аккорд гитары подчеркнул последние слова арфист
а.
Ч Пока нет. Но она может таковой оказаться.
Ч Огнемёты, о которых толковал Зург, могут существенно помочь делу?
Ч Даже от песчаных червей Айгена может быть прок. Но Перн вращается по св
оей орбите, и Алая Звезда подходит все ближе. Это значит, интервал между ат
аками будет сокращаться, а у нас лишь семьдесят два молодых дракона Ч в д
ополнение к тем, что мы имели вчера. И то Ч один уже мёртв, а некоторые не см
огут летать несколько недель.
Ч Семьдесят два? Ч удивлённо переспросил Робинтон. Ч Но Рамота принес
ла только сорок, и они ещё слишком молоды, чтобы грызть огненный камень.
Ф'лар в общих чертах поведал арфисту об экспедиции Ф'нора и Лессы на Южный
материк. Он рассказал о недавней встрече с Ф'нором и о некоторых успехах и
х замысла после первой кладки Придиты.
Робинтон прервал его, удивлённо подняв брови.
Ч Но как же Ф'нор мог говорить тебе об этом, когда он и Лесса ещё даже не от
ыскали на Юге место для нового Вейра?
Ч Драконы обладают способностью перемещаться во времени Ч так же, как
в пространстве, Ч пояснил Ф'лар. Ч Понятия где и когда для них равнознач
ны.
Глаза Робинтона расширились.
Ч Именно так мы упредили атаку Нитей над Нератом вчера утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики