ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы хотели стер
еть последний Вейр с лица Перна потому, что Нити… Ещё не падали!
Робинтон обвёл присутствующих пристальным взглядом. Ф'лар готов был апл
одировать. Да, этот человек недаром возглавлял цех арфистов, и следовало
благодарить судьбу, что он был на стороне Вейра.
Ч А теперь, в этот критический момент, вы питаетесь возражать против мер
, которые Вейр предлагает ради вашей же безопасности? Ч Голос Робинтона
источал иронию. Ч Слушайте, что говорит вам Предводитель Вейра, и избавь
те его от мелочных придирок! Ч Арфист повернулся к Ф'лару и тон его голос
а внезапно изменился Ч теперь он был полон уважения. Ч Ты просил нашего
содействия, любезный Ф'лар? Какого рода помощь мы должны оказать?
Ф'лар удовлетворённо кивнул и откашлялся.
Ч Необходимо, чтобы холды следили за своими полями и угодьями во время а
так и после прохода Нитей. Все места, где Нити опустились на землю, должны
быть обнаружены, изолированы и выжжены. Чем быстрее это будет сделано, те
м легче нам будет справиться с угрозой.
Ч У нас нет времени рыть огненные ямы по всей территории… к тому же, мы по
теряем половину пашни! Ч воскликнул Нессел.
Ч Раньше для уничтожения Нитей на земле пользовались другими способам
и. Я думаю, наш мастер кузнечного цеха должен знать о них. Ч Ф'лар сделал дв
ижение рукой в сторону Фандарела. Мастер кузнецов славился не только сво
им искусством, но и внушительным внешним видом. Здоровенного роста, он бы
л так широкоплеч, что при каждом движении толкал кого-нибудь из сидевших
рядом.
Мастер поднялся и засунул ладони за широкий пояс, охватывающий его тело
там, где полагается находиться талии. Его голос, привыкший перекрывать р
ёв пламени в горнах и грохот молотов, показался слишком резким и грубым п
осле безупречной дикции Робинтона.
Ч Да, в прежние времена были машины, это точно, Ч согласился он, задумчив
о нахмурив выгоревшие брови. Ч Отец рассказывал мне о них… забавные игр
ушки… В кузнечных залах могли сохраниться чертежи… а могли и не сохранит
ься. Пергаменты последней сотни Оборотов не слишком хороши. Ч Он искоса
взглянул на мастера, возглавлявшего цех кожевенников. Ч Сейчас нам луч
ше побеспокоиться о сохранности собственной шкуры, Ч торопливо бросил
Ф'лар. Ему совсем не хотелось, чтобы представители разных ремёсел затеял
и свару.
Что-то заклокотало в горле Фандарела Ч не то смех, не то невнятный возгла
с согласия. Он тряхнул головой.
Ч Я обдумаю это дело. И все мои парни тоже, Ч пообещал кузнец. Ч Не так пр
осто выжигать Нити, не разрушая при этом почву. Правда, есть горючие жидко
сти… и ещё кислота, которой мы пользуемся, чтобы вытравливать рисунки на
металле. Мы называем её ашенотри.. Есть ещё чёрная густая вода, какую приво
зят с болот возле Айгена и Болла. Она прекрасно горит. Только как доставит
ь её туда, где падают Нити? Вот тут думать надо… Подумаю… и мои парни тоже.
Ч Фандарел плюхнулся на скамью, дрогнувшую под весом его огромного тела
. Ч Нити-то не хотят падать туда, где нам удобно… Ч Он широко улыбнулся. Ф'
лар никак не ожидал, что Фандарел умеет шутить.
Фермер нетерпеливо вытянул руку и, после кивка Ф'лара, поднялся и заговор
ил:
Ч Помнится, в своё время я наткнулся на записи о песчаных червях Айгена,
Ч сообщил он. Ч Их, кажется, разводили для защиты от Нитей… Ч Никогда не
слышал, чтобы из Айгена исходило что-нибудь полезное. Только песок и жара,
Ч съязвил кто-то.
Ч Нам надо выслушать все предложения, Ч резко сказал Ф'лар, пытаясь раз
глядеть насмешника. Ч Пожалуйста, мастер, постарайся разыскать эти зап
иси. А ты, лорд Бангер, выясни, нельзя ли найти этих айгенских червей.
Бангер, чрезвычайно удивлённый и польщённый тем, что в его засушливом хо
лде нашлось нечто важное, с готовностью кивнул.
Ч Пока у нас нет более действенных средств борьбы с Нитями, все должны на
ходиться в постоянной готовности. Нужно организовать поиск Нитей и выжи
гать их в земле, раскладывая сверху костры из огненных камней. Защищайте
не только свой холд Если у соседа останется в почве Нить Ч она доберётся
и до вашей пашни! Я не хочу требовать от вас чрезмерных усилий, но мы знаем,
как быстро размножаются Нити. Помните: вам есть что терять. Ч Ф'лар выраз
ительно посмотрел на лордов. Напряжённая тишина воцарилась в комнате Со
вета. Наконец поднялся Зург, мастер-портной из Руата.
Ч Мне тоже есть что предложить Ч ведь мы, ткачи, портные всю жизнь имеем
дело с нитями. Ч Голос Зурга был сухим и спокойным, но глаза, окружённые л
учиками морщин, сновали по лицам сидящих в зале людей. Ч В Руате я как-то в
идел гобелен… не знаю, где он сейчас находится… Ч Зург метнул лукавый вз
гляд на Мерона Наболского, затем на Баргена из Плоскогорья, унаследовавш
его титул и владение Фэкса. Ч Древняя работа Ч почти такая же древняя, к
ак и род драконов. Там, среди прочего, было изображение человека с мешком и
ли ящиком на спине. В руках он держал трубку, из которой бил язык пламени…
прекрасные краски, оранжевые тона… Их секрет сейчас утерян. Да, так вот Ч
человек направлял пламя к земле, а вверху плотным строем мчались драконы
, в основном, бронзовые. Я хорошо запомнил эту работу Ч меня поразило и ка
чество исполнения, и её содержание… Сколь многого нам теперь недостаёт…

Ч Огнемёт? Ч громко произнёс кузнец. Ч Да, огнемёт, Ч повторил он заду
мчиво. Ч Метатель пламени. Над этим нужно подумать. Ч Поглощённый новой
идеей, он опустил голову: больше его ничего уже не интересовало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики