ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Лицо Ф'нора ещё хранило следы перенесённых страданий.
"Наверно, пройдёт не один день, пока он сможет полностью прийти в себя… а к
ое-что уже никогда не вернётся Ч ведь он стал на четыре Оборота старше. И
все же, Ч подумал Ф'лар, Ч эти Обороты не прошли бесполезно. Конечно, попо
лнение, выращенное на Юге Ч не слишком большая сила по сравнению с пятью
Вейрами, прибывшими к нам на помощь. Но два дня назад, замышляя это предпри
ятие, мы ведь ещё ничего не знали, ни про руатский гобелен, ни про «Песню о п
окинутых Вейрах»… Ч Ф'пар тряхнул головой и повернулся к Ф'нору.
Ч Ты сможешь вылететь завтра? Ч спросил он брата, с неожиданной болью и
зучая его измождённое, постаревшее лицо.
Ч Я не пропустил бы этой битвы, даже если бы не имел дракона, Ч решительн
о заявил Ф'нор.
Ф'лар кивнул, зная, что отговаривать брата бесполезно.
Ч Кстати, завтра нам понадобится Лесса, вспомнил он и с гордостью сказал
Т'тону: Ч Ты знаешь, она может говорить с любым драконом.
Ч У неё необычайный дар, Ч согласился Т'тон. Ч Конечно, мы будем рады ви
деть её. И Мардра не возражает. Ч Заметив озадаченное выражение на лице Ф
'лара, он пояснил: Ч Мардра, Госпожа старшего Вейра, по традиции командует
в бою Крылом золотых.
Изумлению Ф'лара не было предела.
Ч Крылом золотых? В битве с Нитями?
Ч Конечно. Ч Т'тон с Д'рамом удивлённо переглянулись. Ч Разве ваши коро
левы не участвуют в сражениях?
Ф'лар печально покачал головой.
Ч Наши королевы… Т'тон, на протяжении многих поколений в Бендене был тол
ько один золотой дракон. И некоторые уже стали считать, что королева не до
лжна подниматься в воздух Ч кроме, разумеется, брачных полётов. Предвод
итель Форт Вейра положил руку на плечо Ф'лара Ч Т'тон казался удручённым.

Ч Я только сейчас понял, как вас мало… Но ничего, теперь все изменится. Ч
Его энтузиазм явно брал вверх. Ч Знаешь, золотые могут взять большой гру
з и очень полезны с огнемётами. Они идут низко, ниже других Крыльев, и унич
тожают Нити, пропущенные верхним заслоном. Вот почему Д'рам так интересо
вался распылителем кислоты. С ним не подпалишь волосы на головах простых
жителей холдов… Превосходное средство Ч особенно над возделанными по
лями.
Ч Значит, вы позволяете своим королевам сражаться с Нитями? Ч настойчи
во переспросил Ф'лар, не обращая внимания на улыбку брата.
Ч Позволяем? Ч воскликнул Д'рам. Ч Да попробуй их удержать! Разве ты не
помнишь баллады?
Ч Полет Мориты?
Ч Вот именно!
Лицо Ф'лара вытянулось, а Ф'нор откровенно расхохотался. Предводитель Бе
ндена отбросил со лба прядь волос и добрым глотком вина смочил пересохше
е горло, пытаясь скрыть замешательство. Потом он кивнул Д'раму.
Ч Спасибо. Я поразмышляю над этим.
Он проводил новых друзей к их драконам и весело помахал на прощанье Фанд
арелу и Робинтону. Казалось, тяжёлый груз свалился с него. Несмотря на пре
дстоящее сражение, Ф'лар чувствовал себя прекрасно. Он спросил у Мнемент
а, где Лесса.
«Купается», Ч сообщил бронзовый.
Поднявшись в королевский вейр, Ф'лар услышал, как плеск воды за занавесом
внезапно прекратился. Распорядившись, чтобы прислали горячего юла, он се
л в кресло, откинулся на спинку и вытянул ноги.
Ч Как прошёл Совет? Ч раздался позади мягкий голос Лессы, появившейся и
з купальни. Она обернула вокруг тела большое полотенце: белая ткань подч
ёркивала контуры её изящной фигуры.
Ч Отлично. Ч Ф'лар пристально посмотрел на свою подругу. Ч Завтра… ты п
онадобишься нам в Телгаре.
Она ответила ему таким же пристальным взглядом, потом лукаво улыбнулась.

Ч Среди всех золотых всадниц только я могу говорить с любым драконом?
Ч Это правда, Ч беспечно согласился Ф'лар, Ч и потому ты представляешь
особую ценность. Значит, придётся…
Ч Я тебя ненавижу! Ч закричала Лесса, безуспешно пытаясь увернуться от
него.
Ф'лар крепко обнял её и шепнул:
Ч Даже если я скажу, что Фандарел уже приготовил для тебя огнемёт? И что т
ы можешь присоединиться к Крылу золотых?
Лесса перестала вырываться из его объятий и недоверчиво уставилась на Ф'
лара. В глазах всадника плясали искорки смеха.
Ч А знаешь, Ч продолжал он, Ч мы решили, что Южный Вейр снова должен быт
ь заселён. Ф'нор советует отправить туда Килару. В конце концов, все мы нуж
даемся в покое и мире в перерывах между сражениями… Полотенце упало на п
ол, и Лесса ответила на его поцелуй с такой страстью, будто его бронзовый д
ракон вновь догнал её королеву.

Глава 11

Из Вейра, из чаши вулкана глуб
окой,
Всадники, мчитесь в простор синеокий!
Сияют драконы, взлетая, как дым,
Зелёным, коричневым и голубым.
Вот бронзой сверкнуло крыло вожака
И стал исчезла, мелькнув в облаках.

Примерно через три часа после рассвета двести шестнадцать драконов зав
исли над пиком Бендена. Ф'лар, на бронзовом Мнементе, производил смотр сво
их сил.
Внизу, в чаше Вейра, собрались женщины, дети и несколько всадников, получи
вших ранения в двух первых битвах. Там были все, кроме Лессы и Рамоты, кото
рые отправились в Форт Вейр Ч место сбора Крыла золотых. Несмотря на вче
рашнее решение, Ф'лар беспокоился: Лесса, его хрупкая маленькая Лесса тож
е будет сражаться! Разумом он понимал, что прошли времена, когда у Перна бы
ла всего одна королева, и что Лесса, нырнувшая на четыреста Оборотов в про
шлое, вполне может позаботиться о себе и своём драконе. Но если с ней что-н
ибудь случится…
Ф'лар убедился, что каждый всадник взял полный груз огненного камня, что у
всех драконов хороший цвет, что молодёжь помнит нужные ориентиры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики