ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто об этом не догадался; он умел держать се
бя в руках. Хорошо владея голосом, маркиз спросил:
Ц Когда вы были во Франции, де Сент-Аманд?
Ц Около шести месяцев назад. Я ездил на мою дорогую родину.
Ц Чтобы насладиться искусством?
Ц Я ездил не из-за искусства, Ц де Сент-Аманд положил руку на грудь; выгл
ядел он при этом как живая пародия на печаль. Ц Мой горячо любимый отец о
тправил меня к императору, чтобы просить возвращения наследных земель. Т
ам я и увидел картину. Ц Он сделал паузу и добавил с хитрой улыбкой: Ц В Фо
нтенбло.
Ц В Фонтенбло, Ц выдохнула Джейн, Ц как это прекрасно. В самом деле, пре
красно. Ее картина висит в одном из домов Наполеона, куда его друзья приез
жают отдыхать и кататься на лошадях. Но зачем туда ездил де Сент-Аманд?
Блэкберн очень хотел расспросить его, но этот скользкий мерзавец мог что
-то заподозрить. Возможно, он заговорил о произведении Джейн, чтобы ввест
и Рэнсома в заблуждение.
Они оба сыграют в эту игру. Блэкберн сделает вид, что клюнул на приманку.
Схватив Джейн за локоть, он развернул ее к себе.
Ц Как ваша картина попала во Францию?
Ее лицо освещал бледный свет луны.
Ц Ваш вопрос Ц грубое вмешательство в мою частную жизнь, милорд.
Ц Это же так просто, Блэкберн, Ц сказал де Сент-Аманд. Но Блэкберн не обр
атил на него внимания. Перед ним был предатель, который почти попался ему
в руки.
Ц Я вас не спрашивал, сэр.
Но де Сент-Аманд даже не заметил его тона.
Ц У Бонапарта, может, не хватает воспитания, чтобы бесплатно вернуть мои
земли, но у него безупречный вкус.
Ц Это правда, Ц укоризненно добавил Фиц. Ц Он перенимает вкус к искусс
тву у стран, которые завоевывает.
Ц Страна мисс Хиггенботем не была завоевана, Ц уточнил Блэкберн. Ц Но,
возможно, мисс Хиггенботем тайно восхищается вашим императором.
Виолетта громко сказала:
Ц Рэнсом, извинись!
Джейн вырвала у него свою руку.
Ц Милорд, ваши слова оскорбительны!
Равнодушная ко всеобщему напряжению Адорна звонко рассмеялась:
Ц О лорд Блэкберн, какой же вы глупый! Тетя Джейн не отдавала картину. Есл
и бы вы знали моего отца...
Ц Адорна, Ц жестко сказала Джейн, Ц это личное.
Ц Он не хотел содержать тетю Джейн, и ей пришлось... Закрыв рот девушки рук
ой, Джейн оборвала ее словами:
Ц Достаточно.
Ее терпение кончалось. Посмотрев на Блэкберна, она произнесла:
Ц Я не допущу, чтобы вы терзали ее за этот ответ, лорд Блэкберн. А также не
говорите больше ни о моих картинах, ни о моем материальном положении. Про
сто потому, что это не ваше дело.
Он пристально смотрел ей в глаза. Снова наступила тишина.
Она пытается диктовать ему свои условия! Но любопытство его было возбужд
ено.
Ц Извините меня, мадемуазель, Ц де Сент-Аманд склонился над ее рукой, а з
атем с видимым сожалением выпустил ее. Блэкберну захотелось изуродоват
ь его лягушачье лицо. Ц Я бы никогда не упомянул о вашей волшебной картин
е, если бы знал, что это доставит вам столько неприятных минут.
Неприятные минуты, подумал Блэкберн. Он сам по себе одна большая неприят
ность.
Ц Пустое, Ц ответила Джейн.
Ее голос был немного взволнованным. Может, она расстроилась из-за того, чт
о Блэкберн узнал о скупости ее деверя?
Но почему ей было больно? Большинство знакомых ему женщин использовали с
вою боль как кнут. Джейн была умнее, чем он думал, и ее сдержанность неожид
анно вызвала в нем желание защитить девушку.
С неуместной искренностью де Сент-Аманд продолжал:
Ц Единственной моей целью было выразить вам то наслаждение, которое мн
е доставляет ваш гениальный талант.
Ц Спасибо. Я очень рада, что кто-то... Ц голос Джейн дрогнул, Ц что вы смог
ли увидеть на картине те чувства, которые я в нее вложила.
Адорна порылась в сумочке на шнурке и протянула Джейн платок.
Блэкберн в замешательстве наблюдал за этой сценой. Джейн готова была рас
плакаться. Но почему? Одиннадцать лет назад она ни разу не заплакала. Ни в
танцевальном зале, ни в его кабинете. В самых ужасных и тяжелых ситуациях
она сохраняла присутствие духа. Почему же обыкновенный комплимент дове
л ее до слез?
Джейн была очень взволнована, и Адорна крепко обняла тетушку. Виолетта п
оложила руку ей на плечо. Фиц смущенно откашлялся.
Кто-то должен был взять на себя инициативу, чтобы такая чрезмерная чувст
вительность не затопила их всех в море слез.
Ц Нам нужно возвращаться в зал. Ц Блэкберн заметил, что его голос звучит
как-то неестественно.
Де Сент-Аманд вновь просиял в улыбке, на этот раз она была презрительной.

Ц Мы должны вести себя так, будто наша маленькая компания решила предпри
нять прогулку по саду, чтобы спастись от жары Ц продолжал Блэкберн. Ц Пр
и участии таких уважаемых провожатых, как присутствующие дамы, репутаци
я Адорны не пострадает.
Ц А как же мистер Джойс? Ц спросила Виолетта.
Ц Я пошлю кого-нибудь из слуг, и его посадят в экипаж, Ц Блэкберн даже не
взглянул на Джойса. Ц Фиц, не можешь ли ты объяснить ему, что дальнейшее о
бщение с Адорной крайне нежелательно.
Фиц, этот прирожденный развратник, весело оскалился:
Ц Буду счастлив помочь. Полагаю, что вполне уместно будет зайти к нему за
втра.
Пока все неторопливо направлялись к дому, Блэкберн подумал о том, что Фиц
а можно использовать в этом качестве после каждого бала.
Де Сент-Аманд шел рядом с Джейн.
Ц Кто учит мадемуазель Морант французскому?
Ц Его зовут мсье Шассер. Ц Рэнсом с облегчением услышал, что голос Джей
н был спокойным и ровным. Ц Он лучший учитель из тех, каких она заслужива
ет.
Ц А, Пьер Шассер, я его знаю, Ц небрежно заметил де Сент-Аманд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики