ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она, дол
жно быть, молода и невинна.
Ц А я Ц старый прохвост, Ц он подтрунивал над матерью. Она засмеялась, н
о вдруг закашлялась. Книга выпала из ее рук.
Миссис Фицджеральд схватила носовой платок и прижала его ко рту. Фиц нич
ем не мог помочь матери, но вскочил на ноги, обхватил рукой ее костлявые пл
ечи и держал, пока длился приступ.
Господи, как он все это ненавидел! Всю свою жизнь Фиц был глупым беззаботн
ым мальчишкой, ищущим лишь забавы и приключения. Теперь, когда болезнь сд
авила его горячо любимую мать в своих костлявых пальцах, он должен был чт
о-то предпринять и увезти ее туда, где есть чистый воздух и светит солнце.

Один способ у него все-таки был. Не связанный с женитьбой на богатой насле
днице. Над ним не довлели моральные принципы или честь, будь она проклята.
Несомненно, этот способ не вызовет у него никаких внутренних противореч
ий.
Ц Мне уже лучше, Ц сказала старушка хриплым тихим голосом. Фиц взглянул
на платок в ее руке. Хвала небесам, крови на нем не было! Пока...
Он бережно опустил мать на подушку и заговорил о предложении, поступивше
м меньше чем час назад:
Ц Леди Гудридж спрашивала, не будешь ли ты так добра, чтобы навестить ее
в поместье Гудридж? Там прекрасная природа, рядом океан. Свежий воздух по
йдет тебе на пользу.
Ц Разумеется. А потом я окажу ей ответную любезность и приглашу сюда? Ц
Она наклонилась к сыну и улыбнулась, пытаясь смягчить язвительность тон
а. Ц Я не принимаю подаяния, Джеральд, ты это знаешь.
Ц Леди Гудридж по-настоящему добрая женщина, мама.
Ц А также влиятельная, богатая, и ее происхождение безупречно. Это необх
одимо помнить, сынок.
Ц Она одинока, Ц прямо сказал он.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Иногда не так уж сложно читать сердце женщины.
Ц Ты совсем как твой отец, Ц рука старухи пошевелилась, и Фиц пожал ее.
Ц Обольститель.
Невозможно было что-то внушить матери, когда она так непреклонна, но нужн
о было попытаться еще раз:
Ц То есть ты едешь?
Ц То есть не еду. Ц И, резко меняя тему разговора, она заметила: Ц Когда т
ы вошел ко мне, ты хромал.
Ц Танцевал с мисс Морант.
Ц Твоя рана слишком свежа. Не нужно наступать на эту ногу, когда танцуешь
.
Ц Когда я делал то, что нужно? Ц Взяв ее книгу, Фиц с наигранным интересом
посмотрел на кожаный корешок. Ц «Робинзон Крузо»?
Ц Она твоя богатая наследница?
Ц Хочешь, я почитаю тебе?
Ц Твои замыслы меня тревожат, Ц в ее голосе прозвучало легкое раздраже
ние.
Фиц заметил это. Однако мать утомилась. Он поспешил успокоить ее:
Ц Не переживай, мамочка. Все будет хорошо, вот увидишь. А теперь Ц на чем т
ы остановилась?
Фиц читал, пока мать, засыпая, не открыла рот. Тогда он замолчал и какое-то в
ремя задумчиво смотрел на нее.
После смерти отца поместье перестало приносить доход, и миссис Фицджера
льд заложила его, чтобы сын смог получить образование в Оксфорде. Себе он
а оставила лишь небольшой процент от суммы, которого, по ее словам, ей долж
но было хватить до конца жизни.
Хороший сын посвятил бы себя учебе, а потом устроился бы работать помощн
иком у какого-нибудь богатого лорда.
Фиц не был хорошим сыном. Он знал это, несмотря на уверения миссис Фицджер
альд в обратном.
У него не было склонности к учебе, но он уверенно прокладывал себе путь в в
ысшие слои английского общества. Это продолжалось до тех пор, пока мисси
с Фицджеральд не сказала ему, что они промотали все до последней копейки.
Остаток денег пошел на устройство Фица в кавалерию. Он был чертовски хор
ошим офицером, завоевывая для англичан земли на Полуострове и не думая н
и о чем другом.
Вскоре генералы отметили его, и Фица пригласил к себе один старый дряхлы
й джентльмен, который сделал ему определенное предложение. Фиц будет доб
ывать сведения для английской разведки. Работа шпиона опасна, и, если Фиц
а поймают, его убьют как английского офицера.
Ц Какой мне резон рисковать своей шкурой? Ц прямо спросил Фиц.
Ц Ради славы вашей страны.
Ц Слава не накормит мою мать, если я погибну.
Таким образом Фиц хитростью добился, чтобы за каждое успешно выполненно
е задание ему давали премию Ц «в качестве стимула». Зная всю зыбкость об
ещаний министерства иностранных дел, Фиц настоял, чтобы вознаграждение
ему выплачивали сразу по завершении миссии.
Деньги отсылались матери, та в ответ присылала полные любви письма о его
непомерной щедрости, что вдохновляло Фица на более рискованные подвиги.

Блэкберн, конечно, его бы не одобрил. Но Блэкберн Ц это скала. А Фиц крайне
нуждался в деньгах, и пока его нога не...
Он осторожно потрогал свою рану. Ничего не скажешь, они с матерью отлично
дополняют друг друга: она страдает от туберкулеза, а он настолько искале
чен, что не может больше делать то единственное, на что был способен.
Выхода не было. Оставаясь глухим к ее протестам, Фиц собирался найти бога
тую наследницу, и поскорее. Это все, на что он теперь годится: ухаживать за
женщиной, склонить ее к браку и сделать счастливой. Фиц давно выбрал свою
мишень, она уже под прицелом и скоро будет принадлежать ему. Он лишь слегк
а нарушит правила игры и получит ее.
Но в эти ранние утренние часы нужно было признать, что предложение франц
узов показалось ему заманчивым. Очень, очень заманчивым.

Глава 11

Одиннадцать лет назад...
Неяркие лучи позднего утреннего солнца прорезали лондонский туман, ког
да Джейн взошла по лестнице. Она подняла одну из тяжелых дверных ручек в в
иде львиной головы и отпустила ее. Звук был таким же гулким, как удары ее с
ердца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики