ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вместо этого он ус
лышал, как теплым, ищущим ее расположения голосом говорит:
Ц Милая, позволь мне помочь тебе.
Она подняла голову, ее зеленые глаза Ц самое притягательное, что в ней ес
ть Ц не были даже зелеными. Сейчас они были поблекшими, бесцветно-серыми
, как небо и весь этот день.
Ц Что мы будем де-делать? Ц ее зубы стучали. Ц Я не мо-могу возвращаться
в таком виде на пляж.
Он так долго ублажал ее, что она уже не была способна на какие-нибудь глуп
ые женские выходки.
Ц Никакого пляжа. Ц Он сам удивлялся своему ласковому тону. Ц Все попа
ли под дождь. Они спрятались в экипажи и уехали.
Ц Но они не могли так с-сделать. Только не Адорна, не Виолетта с Тарлином.
Они не могли меня бросить.
«Если бы не хотели заставить меня на тебе жениться», Ц мелькнуло у Блэкб
ерна в голове. Но он не мог произнести это вслух. Джейн выглядела такой жал
кой.
Ц Они верят, что я позабочусь о тебе, Ц мягко ответил он. Подойдя ближе, Р
энсом стянул края корсажа и пытался попасть пуговицами в петли. Если он к
ак следует сконцентрируется на этом занятии, она не сможет использовать
свою отвратительную способность читать его мысли. Сейчас Джейн слишком
слаба, чтобы ее волновало его мнение.
Однако как необычайно трудно было застегнуть пуговицы на очаровательн
ой, с проступившими голубыми жилками груди. Его наполовину замороженные
руки стали скользкими от пота. Вода стекала с ее шеи, собираясь на кончике
каждого соска, и, если совсем чуть-чуть наклониться, он может взять его в р
от, всосать...
Ц Я сама это сделаю. Ц Ее руки повисли над его ладонями, словно она бояла
сь нечаянно дотронуться до них.
Джейн все-таки прочла его мысли, но не узнала о раздражении.
Ц Да. Ц Он выпустил и отступил. Ц Так будет лучше.
Она, наверное, решила, что, если позволит ему этим заниматься, его желание
возобладает над неудобством положения и он овладеет ею прямо тут, на мок
рой траве. И в его предательски грязном, будь оно неладно, воображении воз
никла картина двух бесстыдно голых тел под дождем.
Ц Я бы хотела, чтобы вы не смотрели на меня так. Ц Она завязала веревочки
на сорочке, но ее пальцы соскальзывали с пуговиц, а голос дрожал. Ц Это де
йствует мне на нервы.
Возникшая в уме сцена неохотно растаяла.
Ц Хорошо. Ц Он отвернулся от нее и осмотрелся в поисках какого-нибудь уб
ежища. Им придется искать дорогу из лабиринта. Джейн вся дрожит, и он не хо
чет, чтобы она подхватила лихорадку. Не теперь, когда он уже так близко к т
ому, чтобы...
Заметив пресловутую папку, он поднял ее.
Ц Нам придется идти в дом.
Джейн привела себя в порядок и даже сумела принять респектабельный вид,
если не считать струек воды, стекавших с ее лица.
Ц Как вам будет угодно, лорд Блэкберн. Повернувшись к ней прежде, чем усп
ел сдержаться, он резко ответил:
Ц Ради Бога, называй меня Рэнсом. Наши отношения перешли, наконец, в эту с
тадию.
Джейн не ответила, лишь смотрела прямо перед собой, подбородок ее дрожал.

Она не отвечала с привычной, принятой в обществе вежливостью. Возможно, о
ни оба были слишком напряжены.
Ц Сюда. Ц Он пошел вперед, отыскивая дорогу из лабиринта. Светский разг
овор поможет преодолеть натянутость между ними.
Ц Дождь очень нужен для урожая.
Ц Для урожая.
Он уверенно шагал вперед.
Ц Да, для урожая.
Ц Вы занимаетесь фермерством? Ц в ее голосе мелькнула радостная нотка.

Он не был уверен, что лучше Ц чтобы она смеялась над ним или заплакала над
собой.
Ц Турбийон довольно большое поместье, и я особое внимание уделяю работ
е управляющего. Я не верю, что нужно полностью перекладывать ответственн
ость на слуг. Это ведет к воровству и распущенности.
Рэнсом вдруг заметил, что в присутствии Джейн говорит слишком напыщенно
. Потом подумал, что, наверное, всегда так говорит, но замечает это только р
ядом с ней.
Ц Я тоже обнаружила, что за слугами нужен присмотр, когда жила у Элизера.

Лабиринт был очень узким, и Джейн шла за Рэнсомом. Когда он попытался проп
устить ее вперед, она опустила голову и сделала вид, что не заметила этого.

Наступила неловкая тишина, во время которой Джейн вспоминала годы добро
вольного рабства у Элизера. Блэкберн подозревал, что за эти годы она поня
ла, насколько они разные люди, а также, как ему казалось, преисполнилась чу
вства горечи по отношению к своей стране.
Он не мог этого допустить. Она должна осознать, что между ними нет разницы
. Понять, насколько она любит... Англию.
Ц Мы со Сьюзен выросли в Турбийоне.
Когда они, наконец, вышли из лабиринта, Блэкберн, не встретив возражений, в
зял Джейн под руку и повел рядом с собой.
Ц Это не особо пышное поместье. И конечно, не такое уж большое. Ц Он хотел
дать ей понять, что, невзирая на богатство, умеет ценить то, что его окружа
ет. Ц Но земля прекрасна в своем нетронутом, первозданном виде. Ты... любиш
ь океан?
Ц Очень. Я ничего так не люблю, как мокнуть в холодной воде. Настороженны
й ее колким тоном, Рэнсом быстро взглянул на Джейн:
Ц Ты шутишь.
Ц Надеюсь.
Ее тон был издевательским, почти как у той Джейн, с которой ему нравилось с
оревноваться в остроумии.
Ц Ну что ж. Да, учитывая сегодняшнюю погоду, хорошо, что ты любишь мокнуть
в холодной воде. Еще хорошо, что ты любишь океан. Ты ведь это имела в виду, пр
авда?
Ее голос потеплел:
Ц Я очень люблю океан.
Он испытал странное ликование. Она говорила правду, он видел, и это было ва
жно. Он также счел необходимым, чтобы она узнала о его планах.
Ц Когда закончится война, я вернусь в Турбийон и буду жить там.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики