ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каждый ботинок со стук
ом прокатился по полу и замер.
Его слуга позеленел бы от зависти.
Блэкберн торжествовал.
Джейн не пыталась казаться застенчивой девочкой. В ней читалось не стесн
енное стыдом желание. Самолюбие Блэкберна выросло так же быстро, как и ег
о вожделение.
Она потянула за край брюк, сняла их, потом развязала подвязки и стянула но
ски.
Теперь он, совершенно голый, без единого клочка одежды, сидел, согнув одно
колено и выпрямив другое на деревянном полу чердака. Рядом с ним на колен
ях сидела женщина. Солнечный свет падал из окон. Все это должно было бы выг
лядеть странно.
Но с Джейн это было то, что надо.
Она дотронулась до пальцев его ног.
Ц Я никогда не лепила ступни, потому что считала их некрасивыми, но твои
очень даже ничего.
Если бы перед ним был кто-то другой, Рэнсом решил бы, что его пытаются таки
м образом соблазнить.
Джейн была для этого слишком прямолинейна. В отличие от него.
Ц А твои? Ц это был предлог, чтобы она поскорее разделась, но потом Рэнсо
м понял, что ему действительно интересно.
Он хотел знать, какие у нее ступни. Может ли стать это желание наваждением?

Ц Мои ступни слишком большие для женщины.
Ц Ты вся слишком большая для женщины. Ц Он погладил ее по руке. Дотронул
ся до каждого сустава и заметил, что в складках кожи осталась глина. Глина
была также у основания ногтей и под ними. Она окрашивала кожу в серый цвет
и отшелушивалась маленькими хлопьями. От этого ее тело наверняка чесало
сь. Когда Джейн дотронулась до него, на ее руках была еще влажная глина, и т
еперь его кожа тоже чесалась. Но это неприятное ощущение стиралось от чу
десного прикосновения к ее нежной бледной руке, скрывавшей в себе силу и
мощь. Ц Я только хочу знать, не больно ли тебе от моих прикосновений?
Ц Нет, Ц сказала девушка, но ее взгляд упал на его половой орган.
Ц Джейн, я обещаю... Ц Что он может пообещать? Что не причинит ей боли? Скор
ее всего, причинит, но его желание выросло до таких размеров, что он уже не
мог себе отказать.
Она, наверное, прочла его мысли.
Ц Я хочу это сделать. Возможно, я потом убегу на континент, моя репутация
окончательно погибнет, я буду зарабатывать на жизнь своим искусством, но
у меня останутся приятные воспоминания об Англии. Ц Ее рука ласкала его
икру, массируя и ощупывая каждую мышцу. Ц И о тебе. Ц Она дотронулась до е
го колена, изучая кости и связки под кожей.
Так же легко ее ладонь скользнула вверх по внутренней стороне бедра.
Пытка. Или наслаждение. Он не мог понять. Перед его глазами поплыл красный
туман.
Ее большой палец провел по мышце обратно к колену.
Туман чуть рассеялся, и он сказал:
Ц Ты училась этому.
Она ближе наклонилась к нему, и рука небрежно проделала обратный путь вв
ерх.
Ц Искусству?
Ц Нет. Как свести меня с ума.
Ц Я лишь делаю то, что ты делал со мной. Его кольнуло разочарование:
Ц Значит, месть?
Она остановилась. Рука поднялась и застыла над нежной кожей между бедром
и животом.
Ц А разве вчера была месть?
Он понял, что сказал глупость. Она, казалось, простила ему все Ц оскорблен
ия, то, что он скомпрометировал ее перед обществом и бросил. Но он не мог за
быть прошлое и предполагал, что и она тоже. Джейн никогда не давала ему пов
ода сомневаться в ее отношении, и его недоверие обижало ее.
Ц Никогда. Ц Взяв ее запястье, он поднес его к губам и поцеловал. Глядя ей
в глаза, он старался сделать ей приятное, сказав ту правду, которая наполн
яла его душу. Ц Вчера была не месть, Джейн. Вчера было сплошное удовольст
вие.
Она закусила нижнюю губу, пытаясь сдержать улыбку.
Рэнсом коснулся ее рта большим пальцем и, когда она выпустила его, улыбну
лся в ответ.
Теперь она вся лучилась счастьем, оно волнами исходило от нее, и Рэнсом ку
пался в этих волнах, впитывая и сливаясь с ними.
Ц Иди, садись ко мне, Ц приказал он.
Ц Нет. Ты иди. Ц Она встала и протянула к нему руку.
Он уставился на эту руку, непоколебимую и сильную. Затем, понимая, чего от
него ждут, и сознавая, что должен покориться, он дал ей руку и встал.
Ц Там есть диван, Ц она повела его за ширму.
Где-то в его разгоряченном сознании мелькнула мысль, что это хорошо, так к
ак спрячет их от двери.
Выпустив его руку, Джейн стянула на пол большую диванную подушку и показ
ала:
Ц Здесь.
Не зная, чего она хочет, Рэнсом чувствовал себя немного странно, словно эт
о он был девственницей. Он сел, потом растянулся во весь рост.
Ц Джейн? Ц на этот раз он приглашающим жестом протянул ей руку.
Она взяла ее. Опустившись на колени рядом с ним, она снова прикоснулась к н
ему. На этот раз ни искусство, ни условности не отделяли ее от реальности.
Ее руки жадно пробежали по его груди и, следуя за дорожкой волос, опустили
сь на низ живота. Она опять взяла в руки его член и оттянула вниз. Обхватил
а его и сжала.
Он схватил ее за руку:
Ц Помягче!
Ц Конечно. Ц Ее прикосновения стали нежнее, когда она с интересом разгл
ядывала его. Ц Это так восхитительно. Я никогда не представляла...
Ц Еще бы. Ц Он повернулся набок, сжал ее ладонь и поднес ее к пуговицам на
одежде. Ц Раздевайся.
Она сняла фартук, и под ним оказалось платье еще страшнее, чем вчерашний у
жас цвета шалфея, к тому же оно было испачкано глиной.
Ц Скорее. Ц Она двигалась быстро, но не так, как ему хотелось, и он схвати
л ее пуговицы и принялся их яростно расстегивать. Вчера он уже израсходо
вал все свое терпение, и теперь хотел ее немедленно.
Ц Я сама.
Пока ее руки были над головой, когда она снимала платье, его пальцы запута
лись в завязках ее нижней сорочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики