ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время, чтобы расправить плечи. Чтобы потянуться, ощу
пью что-нибудь найти, Ц что угодно, чего она не успела еще разбить. Лучшим
, что ей попалось, оказался осколок вазы, и она запустила им в Рэнсома.
Осколок не долетел даже до середины огромной спальни.
Откинувшись назад, Джейн закрыла глаза руками. Ни разу в жизни она не позв
оляла себе подобного бурного проявления своего гнева, но сейчас она не ч
увствовала никаких угрызений совести.
«Помни это», Ц сказал Блэкберн.
И она запомнит. Ни одна женщина не могла бы забыть такой поцелуй.
Как и такое предательство.

Глава 29

Спала ли она в эту ночь? Джейн не знала. Она лишь знала, что балдахин над ней
Ц изысканный балдахин в оборках Ц не был таким, какой она видела, просып
аясь в постели Блэкберна. Послеполуденное солнце было единственным, кто
приветствовал ее пробуждение, Ц рядом не было родных рук Рэнсома, ищущи
х край ее ночной сорочки под одеялом. Джейн не хватало его жаркого тела и т
ого, как он прижимается к ней даже во сне. Ей не хватало его похрапывания, т
ого, что свидетельствовало: он всего лишь человек, а не Бог.
Она так его ненавидела. Она так его любила.
Руки Джейн сжали простыню. Она никогда больше не позволит ему так с ней об
ращаться.
Но что теперь делать? Она вышла за него замуж. Сделала это осознанно, ее ни
кто не заставлял. Она могла уехать. Могла игнорировать Блэкберна, пока ег
о желание не сменилось бы униженностью и злостью. Вместо этого она вышла
за него. И Рэнсом доказал, что ее злость была не более чем глупый каприз же
нщины, неуверенной в своей власти над ним.
Какая ирония судьбы Ц узнать, что его сомнения связаны не с ее женской пр
ивлекательностью, но с ее характером, которым Джейн так гордилась.
Откинув покрывало, Джейн поднялась и неуверенно стала на ноги. Пол под не
й не уходил из-под ног, и Джейн не понимала, почему. Для нее весь мир теперь
перевернулся.
Раздался робкий стук. Джейн прикрыла вырез на ночной сорочке и гневно вз
глянула на дверь, смежную со спальней Блэкберна. Но она тут же поняла, что
стук доносится от двери, которая ведет в коридор.
Дурочка. Если она и хочет его видеть, то лишь затем, чтобы воевать.
Ц Тетя Джейн. Ц В дверях показалась головка Адорны. Ц Могу я поговорит
ь с вами?
Джейн смотрела на племянницу. Ее охватило негодование. Адорна представл
яла собой воплощение молодости и здоровья. Она была такая цветущая, сове
ршенная. В ней не было ни неисследованных глубин, ни горячих устремлений.

Ц Тетя Джейн, Ц глаза Адорны умоляюще смотрели на нее. Ну не могла же Дже
йн наказывать племянницу за то, что ей дано природой.
Ц Заходи, милая, только берегись фаянса на полу.
Адорна очень осторожно прошла через комнату, окидывая взглядом разбиты
е вазы и отвратительные пятна краски на ковре.
Ц Вы, наверное, на меня сердитесь? Джейн выбрала в шкафу платье.
Ц Нет, дорогая.
Ц О-о. Ц Адорна присела на край постели и вытянула ноги. Ц Тогда вы серд
итесь на дядю Рэнсома?
Джейн просунула руки в рукава.
Ц Да, милая.
Теребя тесемку на простыне, Адорна сказала:
Ц Знаете, он на самом деле не обращает на меня внимания.
Ц На меня он тоже не обращает внимания.
Ц Нет, это неправда! Ц воскликнула Адорна. Ц Он проявляет к вам много вн
имания. Он всегда наблюдает за вами и...
Ц Наблюдает за мной, Ц Джейн горько рассмеялась. Ц Да, вот именно, наблю
дает.
Адорна наморщила лоб от смущения.
Ц Я не понимаю. Это плохо?
Ц Он наблюдает за мной по другим, менее лестным для меня причинам, Ц поя
снила Джейн.
Ц Нет. Ц Адорна убежденно покачала головой, и ее кудри задрожали. Ц Я та
к не думаю. Когда у мужчины такой горячий хищный взгляд, и кажется, что еди
нственное, чего он хочет, это поскорее взять жену за руку и куда-нибудь уй
ти с ней, Ц это хорошо, я совершенно уверена.
В первый раз в жизни Джейн пожалела, что не установила в отношениях с Адор
ной той черты, которая не допускает подобной откровенности. «Рассказыва
й мне все», Ц всегда говорила Джейн. Ц «Говори мне все, что думаешь». Тепе
рь Адорна говорила, а Джейн не хотела слушать ее.
Адорна решительно хлопнула в ладоши.
Ц Но я пришла не для того, чтобы обсуждать дядю Рэнсома. Я пришла сообщит
ь, что нашла мужчину, за которого хочу выйти замуж.
Джейн мгновенно обо всем забыла и спросила:
Ц Правда? Почему же он до сих пор не попросил твоей руки?
Ц Он считает, что сначала нужно вас предупредить. Постоянное беспокойс
тво Джейн по поводу такого подарка, как Адорна, заставило ее насторожить
ся.
Ц Предупредить? Почему?
Ц Он думает, что вы будете против из-за его возраста.
Ц Его возраста?..
Ц Он старше меня.
Ц Насколько старше?
Ц Намного. Ц Адорна поиграла локоном. Ц Около пятидесяти лет.
Джейн шумно вздохнула от ужаса.
Адорна проворно вскочила с кровати и взяла Джейн за руку.
Ц Но не переживайте! У него есть все, что мне нужно.
Ц Богатство и титул, Ц предположила Джейн.
Ц Да, но это я могу получить и так. Ц Она остановила возражения Джейн пож
атием плеч. Ц Нет, то, что есть у Дениэла, Ц это его доброта.
Мозг Джейн лихорадочно работал. Дениэл? Дениэл...
Ц Когда я говорю с ним, он смотрит мне в лицо. Я имею в виду, с другими мужчи
нами мне кажется, что говорит моя грудь, а не я.
Дениэл...
Ц Он слушает меня. Если я говорю, что мне нравятся желтые розы со сладким
запахом, он мне присылает именно такие розы, а не вечные красные розы, симв
олизирующие глубокую страсть. Ц Адорна тяжело вздохнула. Ц Глубокая с
трасть. Большинство мужчин понимают только ту страсть, от которой влажно
между ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики