ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц По правде говоря, мисс Хиггенботем, вы меня обители, решив, что мой сноб
изм позволит мне заставить леди вашего происхождения ужинать на кухне.

Ц Нет, о нет! Ц с искренним раскаяньем Джейн положила руку на плечо Сьюз
ен. Ц У меня и в мыслях не было обижать вас.
Ц Разумеется, не было, но я считаю, нужно думать, прежде чем говорить. Ц Л
еди Гудридж поднялась, и Джейн встала вслед за ней. Ц Одна из служанок пр
оведет вас в вашу комнату, а Ил-форд позаботится о том, чтобы туда достави
ли ужин. А вы позаботитесь о том, чтобы он был съеден. Для вас найдется ночн
ой убор, а я лично прослежу за тем, чтобы вас никто не тревожил, Ц леди Гудр
идж со значением посмотрела на Блэкберна.
Одиннадцать лет назад сестра говорила ему, что он будет жалеть, что не пос
тупил так, как должен был поступить, и не женился на мисс Джейн Хиггенботе
м. Сейчас последствиями его некорректного поведения были горечь, разбит
ое сердце и предательство.
Блэкберну было очень неприятно признавать, что Сьюзен была права.
Ц Утром, Ц продолжала леди Гудридж, Ц Рэнсом отвезет вас обратно к Тар
линам, а я увижу вас у себя на чае на следующей неделе.
Джейн была раздавлена ее самомнением.
Ц Да, миледи.
Они направились к выходу, и Блэкберн плелся за Джейн, с ужасом ожидая моме
нта, когда девушка наконец увидит ее.
Статую.
Окруженная книжными полками, она стояла под небольшим сводом, как и все п
роизведения искусства в библиотеке леди Гудридж. Джейн даже не представ
ляла себе, как сильно она будет смущена. Но она не могла не смутиться, так к
ак, подобно свету рампы, треклятая вереница свечей окружала пьедестал, н
а котором возвышался этот проклятый источник страданий юного Блэкберн
а.
Джейн резко остановилась и замерла с одной ногой в воздухе и закостеневш
ей спиной. Она смотрела.
Блэкберн отвернулся. В последний раз он видел эту чертову вещь одиннадца
ть лет назад, на том скандальном балу.
Ц Я покрыла ее бронзой, Ц сообщила леди Гудридж светским тоном. Ц Непл
охо, правда? Конечно, не работа мастера. Вам не помешали бы советы професси
онала, и потом, вы были молоды, но в остальном скульптура Ц вылитый Рэнсом
.
Блэкберн решительно взглянул на статую. Его сестра была права. Это был он,
вернее мальчик, каким он был одиннадцать лет назад. Без шрамов. Надменный.
Он посмотрел снова. Грудь, руки и живот были тоже очень похожи. Поразитель
но похожи, учитывая, что на тот момент Джейн видела только его лицо.
Ц Красиво, Ц Джейн не могла сдержать своей гордости.
Набравшись смелости, Блэкберн посмотрел на глиняного двойника и закрыл
глаза рукой. Боже мой, эта девушка оскорбила его так, как никто Ц мужчина
или женщина, прежде или после того Ц не осмеливался оскорбить.
И она все еще не знает этого.
Стараясь не утратить вежливости и хладнокровия, он отвел руку от лица.
Ц Ты держишь это здесь, Сьюзен, не из любви ко мне. Не пытайся ввести леди в
заблуждение.
Приложив руку к груди и отступив назад, словно от высказанного им упрека,
леди Гудридж насмешливо произнесла:
Ц Ну что ты! По правде говоря, я держу здесь эту статую ради моментов, Ц д
овольно частых, мисс Хиггенботем, Ц когда он становится невыносимо зан
осчивым.
Блэкберн слышал это раньше, и единственное, о чем он мог думать, было: «Не г
овори этого! Не говори этого!» Она продолжала:
Ц Тогда я напоминаю Фигги, что у каждого из нас есть свои недостатки.
Гордясь своей прекрасной работой, Джейн смотрела сквозь Сьюзен и ее брат
а.
Ц Я не понимаю, миледи. Как может кто-либо, глядя на эту статую, созданную
глупой влюбленной девочкой, думать, что у лорда Блэкберна есть какие-ниб
удь недостатки?
Блэкберн обожал ее. Он обожал мисс Джейн Хиггенботем. Она была единствен
ной, кто оставил его сестру без ответа. Она была единственной знакомой ем
у женщиной, с которой он хотел бы провести остаток жизни.
Кроме того, он был перед ней в долгу.
Ц Джейн, против этого нет средства. Ц Он шагнул и заключил ее строгую фи
гуру в объятия. Ц Мне придется жениться на тебе.
Высвобождаясь, Джейн ответила:
Ц Милорд, это не кажется мне смешным.
Взяв ее холодные пальцы в свои, он ласково проговорил:
Ц Я не шучу.
Она, очевидно, не знала, можно ли ему верить. Вернее, ее это не заботило. Ее г
рудь вздымалась от глубокого тяжелого дыхания. Ее зеленые глаза горели,
как у разозленной кошки.
Ц В таком случае, я должна с уважением отказаться. Не думаю, что смогу еще
взрослеть.
Широким шагом дойдя до двери, Джейн со стуком открыла ее. Мисс Джейн Хигге
нботем, женщина, которая сделала из него посмешище, Ц женщина, которая, в
озможно, является французской шпионкой, Ц отвергла его предложение.

Глава 21

Ц Выше голову, дорогая. Ц Леди Гудридж прижалась к щеке Джейн, когда они
стояли перед открытой дверью экипажа. Ц Он наконец попался в ловушку.
Джейн даже не сделала вид, что не понимает, кого леди Гудридж имеет в виду.

Ц Я не собираюсь его в ней держать. Ц Предмет разговора, лорд Блэкберн,
Ц так как Джейн продолжала называть его лорд Блэкберн, невзирая на то, ка
к далеко зашли их отношения, Ц беседовал с кучером. При этом он выглядел
вызывающе спокойным и отнюдь не смущенным.
Хотя прошлым вечером он сделал Джейн предложение. Этот грубый, несчастны
й, богатый, красивый и всеми желаемый английский лорд попросил ее руки.
Ц Мне он совсем не нужен.
Ц Не будь глупой, девочка. Ц Леди Гудридж взяла Джейн за плечи и встряхн
ула. Ц Он богат, из рода Квинси, и ему нужна жена. Ты не сделаешь партии луч
ше, чем эта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики