ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прошло уже д
ва года с тех пор, как мы ее нашли. Физиологически, полагаю Ч около шестна
дцати. Очевидно, что существа ее вида взрослеют быстро, но я полагаю, что о
на еще не достигла размеров взрослой… особи; посмотрите на ее щиколотки
и запястья Ч они все еще непропорционально тонки.
Ч Шесть футов шесть дюймов, и она все еще растет, Ч пробормотал Калум.
Вскоре рост Акорны станет представлять серьезную проблему: это понимал
и все. “Кхедайв” был предназначен для экипажа из трех человек небольшого
или среднего роста. Широкие плечи и высокий рост Гилла и без того создава
ли некоторые проблемы; присутствие на борту четвертого пассажира приве
ло к необходимости реорганизовать внутреннее пространство корабля; ра
зместить же здесь единорога семифутового роста будет просто невозможн
о.
Акорна оторвалась от экрана:
Ч Калум, Ч позвала она, Ч не мог бы ты объяснить мне, каким образом в проц
ессе сокращения содержания гидроокиси натрия получается дихлорид тита
на?
Ч Хм-м, это одна из последних стадий процесса, Ч проговорил Калум и, накл
онившись, принялся чертить на экране под текстом и рисунками новую диагр
амму: Ч Видишь Ч в электролитическую ячейку закачивается разбавленна
я соляная кислота…
Ч Нужно было это разъяснить, Ч пожаловалась Акорна. За последний год он
а научилась свободно говорить на галактической интерлингве, и только ел
е заметный носовой выговор да некоторая стесненность речи указывала на
то, что это не ее родной язык.
Ч А по уровню развития, Ч тихо проговорил Рафик, наблюдая за Калумом и А
корной, обсуждавшими вопросы электролитического разделения металлов,
Ч ей одновременно четыре и двадцать четыре.
Ч Верно, Ч согласился Гилл. Ч Она знает о добыче металлов, металлургии
и управлении небольшими кораблями почти столько же, сколько и мы, но ниче
го не знает о Ч ну, ты понимаешь…
Ч Нет, не понимаю, Ч ответил Рафик, не без удовольствия наблюдая за тем, к
ак лицо Гилла багровеет, приобретая тот же цвет, что и его борода.
Ч Ты все прекрасно понял. Я имел в виду разные женские вопросы.
Ч Думаешь, пришло время для того, чтобы один из нас поговорил с ней насче
т человеческой системе воспроизведения? Честно говоря, не вижу, зачем эт
о нужно, Ч ответил Рафик, стараясь не показать, что его эта мысль также см
ущает. Ч Мы же ничего не знаем о том, как размножаются представители ее ра
сы. Может, они просто... ну, скажем, рогом оплодотворяют цветочки.
Ч Этот мех не все скрывает, Ч возразил Гилл. Ч Кроме того, за прошлый год
я, как и ты, достаточно часто купал ее. Анатомически это явно женщина, Ч он
с сомнением поглядел на длинное хрупкое тело Акорны. Ч Женщин с плоской
грудью, но все же женщина, Ч поправился он. Ч И она не может больше разгул
ивать по кораблю, ничем не прикрытая кроме своих длинных волос и белой ше
рстки .
Ч Почему бы и нет? Может, у ее расы нет запрета на наготу.
Ч Зато у моей есть! Ч крикнул Калум. Ч И я не собираюсь спокойно смотрет
ь, как полуголая девушка-подросток разгуливает по нашему кораблю!
Акорна подняла на него глаза:
Ч Где?..
Она так и не поняла, отчего трое мужчин разразились дружным хохотом.
У них по-прежнему оставался белый полишелк, который Рафик купил на базар
е Мали, чтобы облачить своих “жен” в подобающие нео-хаддитам одежды. Гилл
отрезал кусок ткани, Калум где-то раскопал скрепки; вместе они Задрапиро
вали фигурку Акорны белой тканью и набросили свободный конец ей на плечи
наподобие шарфа. Из второго куска ткани было сооружено подобие тюрбана,
скрывавшего ее рог. Ну, или почти скрывавшего.
Ч Мне неудобно, Ч пожаловалась она.
Ч Милая, мы же не модельеры. И ты не можешь пойти в хороший ресторан в моем
старом комбинезоне. А тебе стоило бы купить для нее одежду, пока мы здесь,
Ч последняя фраза Гилла была адресована Рафику.
Ч Вот ты и покупай, Ч ответил Рафик. Ч Тебе просто повезет, если ты найде
шь на этой планете что-то кроме камуфляжа и старой формы.

Однако Рафик был несправедлив к магазинам Нереда. Как жен
щины, так и мужчины в ресторане “Вечерня звезда” были разодеты как павли
ны: мужчины были в элегантных серо-серебристых вечерних костюмах, женщин
ы же представляли собой пестрый цветник всех стилей и мод галактики Ч в
ярких разноцветных шелках и атласе. Среди такого пестрого собрания рудо
копы надеялись остаться незамеченными: их одежда была вполне респектаб
ельной, но не шла ни в какое сравнение с серебристыми костюмами, Акорна же
, одетая отнюдь не в яркие шелка и не носившая никаких украшений, должна бы
ла выглядеть крайне скромно в равнении с женщинами, относившимися к прив
илегированному классу Нереда. Однако же все вышло наоборот. Высокий рост
и хрупкость девушки, водопад серебряных кудрей, ниспадавших из-под импр
овизированного тюрбана и простота белого сари из полишелка Ч все это вы
деляло ее из толпы, делая похожей на белую лилию среди пышных пионов. За не
й следило множество глаз; Рафик заметил, что метрдотель что-то быстро про
считал, после чего предложил им явно лучший стол, чем полагался, по его при
кидкам, четырем горнякам-инопланетникам. Не слишком удачно, однако возра
жать не имело смысла: это привлекло бы к ним еще большее
внимание. Придется смириться. Рафик дал себе слово, что буд
ет пристально следить за тем, чтобы тюрбан Акорны не свалился у нее с голо
вы. Он огляделся, стараясь понять, есть ли в зале еще женщины в тюрбанах ил
и столь же хрупкие, как Акорна. В галактике, в конце концов, встречаются лю
ди весьма странного вида…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики