ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть видит, что мы такие
же, как она, а не металлические монстры!
Перенести капсулу вместе с ее содержимым на корабль оказ
алось нелегким делом. “Бедная малышка” начинала жалобно поскуливать ка
ждый раз, как капсула покачивалась.
Ч Бедный детеныш! Ч воскликнул Гилл, когда они снова опустили капсулу н
а пол. Это движение отбросило серебристые кудряшки со лба девочки. Посер
едине лба, точно между серебристыми бровями и волосами обнаружился буго
рок чуть больше дюйма в диаметре. Ч Как такое могло случиться? Капсула до
статочно мягкая изнутри, а Рафик завел ее в шлюз так аккуратно, словно это
была полная корзина яиц… готов поручиться, ни одно бы не разбилось!
Ч Я думаю, этот вырост естественного происхождения, Ч заметил Рафик, Ч
и это не единственное ее физическое отклонение. Посмотрите-ка на ее руки
и ноги.
Теперь, когда Рафик обратил на это их внимание, остальные двое мужчин зам
етили, что пальцы на руках девочки были менее гибкими и подвижными, чем че
ловеческие Ч что и не удивительно, ведь ее пальцы имели только две фалан
ги. А маленькие босые ступни оканчивались двумя большими пальцами, гораз
до более крупными и толстыми, чем человеческие, и расположенными под стр
анным углом.
Ч Аввви, аввви! Ч уже громч
е и требовательнее повторяла девочка. У нее были странные глаза Ч казал
ось, они меняли форму; но она не плакала.
Ч Может быть, это вообще не отклонение, Ч предположил Калум.
Ч Что, все еще ищешь разумных инопланетян? Ч съехидничал Рафик.
Ч А почему бы и нет? Физически она отличается от нас; мы не можем прочитат
ь письмена на капсуле; и может ли хоть один из вас сказать мне, что значит “
аввви ”?
Гилл наклонился и, взяв девочку на руки, вынул ее из спасат
ельной капсулы. В его больших руках она выглядела как хрупкая кукла. Когд
а он поднял ее на уровень плеч, девочка взвизгнула от ужаса и крепко вцепи
лась его курчавую рыжую бороду.
Ч Все совершенно очевидно, Ч поглаживая девочку по спине, заговорил он.
Ч Тише, тише, акушла, с тобой ничего не случ
ится. Я тебя не отпущу… Что бы это ни был за язык, Ч продолжал он, Ч должно
быть, “ аввви ” на нем означает “мама”.
Он перевел взгляд со спасательной капсулы на Рафика и Калума.
Ч А в отсутствие “аввви”, джентльмены, Ч объявил он, Ч похоже, эту роль п
ридется выполнять нам.
Обнаружив, что борода у Гилла мягкая и приятно щекочет ее лицо, а руки у не
го добрые и осторожные, девочка успокоилась и притихла. Решив, что после п
ребывания в капсуле, возможно, довольно длительного, малышка хочет пить,
мужчины предложили ей воды. У девочки были зубы Ч и метке от этих зубов су
ждено было навсегда остаться на краю кружки. Сделав первый глоток, девоч
ка изобразила на лице недовольную гримасу
Ч по крайней мере, так показалось Гиллу, Ч но ее организм был слишком обе
звожен, чтобы она стала отказываться от воды. Мясо она выплюнула, едва поп
робовав; крекеры и хлеб ей, похоже, тоже не пришлись по вкусу. Встревоженны
й тем, что основные продукты их рациона оказались неприемлемыми для дево
чки, Калум бросился в секцию гидропоники и набрал разной зелени. Девочка
схватила латук и сразу запихнула его в рот; потом потянулась за свеклой, к
оторую жевала уже медленнее, затем перешла к моркови и редиске. Наевшись,
она вывернулась из рук Гилла и направилась прямиком к заинтересовавшей
ее панели управления, где и успела включить сигнал тревоги прежде, чем Ги
лл успел ее остановить. Калум немедленно занялся устранением последств
ий этой шалости.
Девочка выглядела испуганной, зрачки ее серебристых глаз сжались в точк
у, маленькое тело напряглось. Она пробормотала что-то на незнакомом людя
м языке.
Ч Нет, малышка, нет, Ч уговаривал ее Гилл, грозя девочке пальцем. Ч Ты мен
я понимаешь? Не надо это трогать .
Он протянул руку, почти коснувшись панели управления, но т
ут же отдернул ее, сделав вид, что ему больно: сунул пальцы в рот, потом поду
л на них.
Зрачки девочки расширились, и она проговорила что-то с вопросительной ин
тонацией.
Ч Нет! Ч повторил Гилл, и девочка кивнула, спрятав обе руки за спину.
Ч О, да она очень умная, наша девочка, просто умница, Ч с одобрением замет
ил Калум, улыбаясь и гладя пушистые мягкие волосы девочки.
Ч Может, стоит ей показать наш туалет, как вы думаете? Ч спросил Рафик, ог
лядывая нижнюю часть тела девочки, покрытую короткой шерсткой.
Ч Боюсь, для нее он не подойдет, Ч возразил Гилл, Ч разве что она все-таки
мальчишка и тщательно это скрывает.
Гилл зарылся пальцами в бороду, что всегда указывало на глубокую задумчи
вость.
Ч Она ест зелень, как травоядное животное…

Ч Она не животное! Ч кажется, такое предположение привело Калума в ярос
ть.
Ч Но она ест зелень. Может, нам стоит показать ей секцию гидропоники. У на
с там есть грядка, на которой мы сажаем редис..
Ч А последнюю редиску ты ей сам только что скормил, Ч в тоне Рафика слыш
ались обвиняющие нотки.
Ч Она не похожа на кошку или собаку, Ч продолжал вслух размышлять Гилл.
Ч Строго говоря, хотя она и очень милая девочка, в ней есть что-то… почти л
ошадиное.
Рафик и Калум принялись с жаром возражать против подобного предположен
ия, но в это время девочка забеспокоилась и начала озираться по сторонам.

Ч Мне кажется, ей уже невтерпеж, Ч продолжал Гилл. Ч Так, может, стоит отв
ести ее на грядку?
Так они и поступили; девочка чуть наклонилась вперед и справила нужду, ак
куратным движением своей странной ножки присыпав это место землей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики