ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У молодого темноволосого гвардейца были вс
е шансы стать великим человеком.
Ц А Вы узнали, кем могли быть люди, имена которых он называл?
Ц Ну конечно, миледи, это-то оказалось проще всего. В определенных круга
х Парижа они широко известны. Эти Атос, Портос и Арамис Ц то ли три брата, т
о ли три неразлучных друга, мушкетеры короля.
Ц И Вы никогда не сталкивались с этими господами?
Ц Увы нет… Когда я навел справки, выяснилось, что в то время они находили
сь на водах в Форже, и почему тот гвардеец решил, что я имею к ним какое-то о
тношение, не пойму. Может быть, потеря крови ослабила и мои умственные спо
собности вдобавок к телесной слабости?
Ц Милый граф, Вам нечего стыдиться. Похоже, за этим человеком тянется шле
йф убитых противников. Проиграть мастеру не стыдно, а выжить, несмотря на
его страстное желание Вас убить, даже почетно. Вы не узнали его имя?
Ц Пока нет.
Де Бард выслушал мои слова с улыбкой, но сил они ему не придали. Пришлось в
ызвать его лакея. Графа увезли, а через час мы узнали, что ему стало хуже и, л
екари уложили его в постель на несколько дней.

Пока де Варда не было видно, мне стало понятно, что я очень хочу продолжить
наше знакомство.
Да что там, что уж хитрить перед собой: я просто потеряла от него голову. По
ночам мне снилось, что он тут, рядом со мной. И волосы наши переплетены на о
дной подушке.
Потомившись неделю, я не выдержала, послала гордость в преисподнюю и сел
а за письмо. Изведя стопу бумаги и искусав все губы, я, наконец, составила п
ослание.
Сей образчик каллиграфии гласил:
«Особа, интересующаяся Вами более, чем может это высказа
ть, хотела бы знать, когда Вы будете в состоянии совершить прог
улку в лес. Завтра в гостинице «Шан-Дю-Дра-д'Ор» лакей в черной с красным л
иврее будет ждать Вашего ответа».
Я приказала заложить карету, велела горничной и негритенку собираться, н
о не могла заставить себя ехать прямо к де Варду и решила сначала посетит
ь службу в милой тихой церкви Сен-Ле. Пусть это будет хоть каким-то оправд
анием перед собой, а на обратном пути можно заглянуть и, в Сен-Жермен. Так, с
лучайно… Просто ради прогулки…
Я успела как раз к мессе и заняла место у клироса.
Священник читал проповедь, и народ заполнил все скамьи. Абу сопел у меня з
а спиной, словно красная бархатная подушечка, которую он держал, была зал
ита свинцом, а не набита шерстью. Кэт высматривала красивых, непременно ч
ерноусых военных. Усы каштанового или пшеничного цвета в ее глазах оцени
вались на порядок ниже.
Поиски ее увенчались успехом, и она стала украдкой бросать взгляды в сто
рону колонны, которую подпирал высокий, плотного телосложения мушкетер,
одетый с потертой претензией на шик.
Со своей стороны мушкетер делал какие-то странные знаки в нашу сторону, п
одмигивал, улыбался, подкручивал ус. Кэт млела от удовольствия, я терялас
ь в догадках. На попытки завязать знакомство эти знаки внимания были сов
сем не похожи, уж очень демонстративно высказывал их усатый красавец.
Внезапно позади нас, нарушая плавный ход проповеди, женский голос звучно
и с вызовом издал громкое «гм!».
Я и не подозревала, что в этом простом звукосочетании может таиться тако
й накал страстей. Наши передние ряды дружно обернулись на звук, и мы с горн
ичной тоже не отстали.
Дама покраснела. Она была немолода и несколько суховата, а черный головн
ой убор придавал ей еще большую строгость, отнюдь не оживляя желтоватый
цвет кожи. Наряды, подобные тому, который украшал эту даму, были в большой
моде у жен людей судейского ремесла.
Прохладный воздух храма, казалось, даже разогрелся от сдерживаемых дамо
й в черном чувств. Наполнившие церковь прихожане с большим интересом вос
приняли такую пикантную приправу к пресной проповеди.
Мушкетер продолжал посылать в нашу сторону убийственные улыбки. Уж не яв
ляюсь ли я счастливой соперницей дамы в черном?
Проповедь окончилась. Мушкетер ринулся, как на приступ, к чаше со святой в
одой и утопил там целиком весь свой кулак. Мне пора было уходить. Когда я о
казалась рядом с чашей, красавец вынул из нее руку, окропленную святой во
дой. В затылок мне возмущенно дышала дама в черном головном уборе. Все пон
ятно.
С улыбкой я коснулась его руки. По сравнению с моей она казалась просто ло
патой. Интересно, наверное, в таких руках чувствуешь себя как в колыбели, б
ольшие люди иногда удивительно нежны… Я благочестиво перекрестилась и
пошла к выходу.
За моей спиной прерывающийся от возмущения голос дамы в черном произнес:

Ц Ах вот как, сударь мой Портос, значит, мне Вы уже не предлагаете святой в
оды?
Ц Су… сударыня! Вы ли это? Ц с тщательно разыгранным удивлением вскрича
л мушкетер.
Уже по этому возгласу было понятно, что позиции дамы в черном в сердце гро
мадного красавца значительно прочнее, чем она сама, бедная, предполагала
. Еще одна игра… Но где же я слышала это странное имя?
Ц В Сен-Жермен! Ц услышала я свой собственный голос.

Де Вард жил в Сен-Жерменском предместье, на улице неподалеку от королевс
кого павильона. На террасе перед его домом цвели очень милые цветы. По сам
ой террасе, словно по заказу, прогуливался лакей де Варда Любен.
Я приказала горничной отдать ему записку. Сердце мое стучало, как полков
ой барабан, я откинулась на спинку кареты и попыталась сдержать его стук,
успокоиться до состояния, в котором можно думать.
Через мгновение Кэт вернулась, забралась на подножку и в окно доложила, ч
то исполнила поручение. Кучер, как ему и было приказано заранее, тотчас рв
анул с места.
Оказывается, мой дорогой брат тоже не остался слеп к красотам Сен-Жермен
а и гарцевал на своем скакуне под окнами хорошеньких барышень. Увидев ка
рету, он с радостным криком бросился наперерез. Пришлось встать на обочи
не дороги. Деверь, подъехав к карете, остановился у дверцы и, не слезая с ко
ня, наклонился к окну.
Разговор наш был по обыкновению пуст и противен. Милый братец настаивал,
что нам надо совершить совместную прогулку, а еще лучше присоединиться к
шумной компании, гуляющей здесь неподалеку. У меня же было одно желание
Ц скорее добраться до дома. Деверь вел себя хуже моей приставучей обезь
янки Жужу, я разозлилась, и в результате приказал долго жить прекрасный в
еер. Я почувствовала, что сейчас взорвусь и, пожалуй, придушу его здесь, пр
ямо на обочине дороги. Дорогой брат демонстративно не обращал на мою яро
сть никакого внимания и радостно гоготал, как племенной гусак.
С другой стороны кареты возник еще один всадник, молодой, черноусый, в тем
ном плаще и потертой шляпе:.
Ц Сударыня, Ц сказал он по-французски, Ц позвольте мне предложить Вам
свои услуги. Мне кажется, этот господин Вас прогневал. Скажите слово, суда
рыня, и я берусь проучить его за недостаток учтивости.
Это еще что за странствующий паладин?!!
С холодным удивлением я посмотрела на нового участника нашей комедии:
Ц Сударь, Ц мне пришлось тоже перейти на французский, Ц я с удовольств
ием бы отдалась под вашу защиту (жди!), если бы человек, который мне досажда
ет, не был бы моим братом.
Получил?
Ц Простите меня в таком случае, Ц воскликнул всадник, пылким взглядом п
росто сдирая платье с моего тела. Ц Вы понимаете, сударыня, что я этого не
знал!
Дорогой брат с радостью вцепился в подвернувшееся развлечение и леопар
дом кинулся на защиту моей добродетели.
Ц Чего этот ветрогон мешается не в свое дело?! Ц вскричал он, нагибаясь к
дверце еще ниже.
Выглядело это так, словно этот риторический вопрос он адресует мне:
Ц Почему он не проходит своей дорогой?!
«А я знаю?» Ц так и вертелось у меня на языке. Но всадник справа избавил ме
ня от необходимости отвечать на дурацкие вопросы.
Ц Сами Вы ветрогон! Ц проорал он в другую дверцу, тоже наклонившись. Ну п
росто выстрел из мушкета послал, да и только! Ц Я не прохожу своей дорого
й, потому что мне захотелось остановиться здесь!
Вот это, я понимаю, гонор! Жаль, в карете больше никого не было, я охотно закл
ючила бы пари, как будет развиваться эта встреча.
Трусоватый деверь немного струхнул и вполголоса спросил меня, не безуме
ц ли нам попался. Дорогой брат, глупышка, думал, это его сырая Англия, где с т
акими, как он, носятся, как с тухлым яйцом!
Ц Я разговариваю с вами по-французски! Ц не дал мне и рта открыть задири
стый незнакомец. Ц Так будьте добры, прошу Вас, отвечайте мне на том же яз
ыке. Вы брат этой дамы, прекрасно, но вы не мой брат, к счастью!
«Эта дама» меланхолично подумала, что молодому человеку повезло с отсут
ствием такого противного родственника.
Все, мое присутствие больше не требовалось, дело целиком было на мази. Я не
собиралась помогать Винтеру выкручиваться из стремительно назревающе
й, словно гнойный фурункул, дуэли, предоставляя ему самому проявить хвал
еное мужество лорда и не прятаться за дамскими юбками.
И коротко приказала кучеру:
Ц Домой!
Лица у обоих мужчин вытянулись. Они, бедолаги, думали, что в силу дамской б
оязливости я буду препятствовать ссоре, играя некую роль забора между дв
умя отчаянно гавкающими псами.
В заднее окно было видно, что деверь попытался постыдно сбежать вслед за
мной, но пылкий незнакомец его остановил. Я была больше чем уверена, что до
рогой брат попытается отвертеться от дуэли, свалив все на отсутствие при
себе шпаги, но решительный вид молодого человека говорил, что он скорее б
езвозмездно преподнесет Винтеру коллекцию превосходных шпаг, чем отка
жется от драки.
Я даже почти поверила, что от дуэлей может быть какая-нибудь польза…

Спустя полчаса после того как я добралась до особняка, туда же примчался
взмыленный Винтер и, даже не заходя на мою половину, пробежал к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики