ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Со стороны дороги раздался стук подъезжающей кареты.
Ц Вы слышите? Ц спросила я, прислушиваясь.
Ц Да, у ворот остановилась карета, Ц подтвердила госпожа Бонасье.
Ц Эта та самая, которую прислал нам мой брат.
Ц О боже! Ц переменилась в лице госпожа Бонасье.
Ц Ну полно, мужайтесь!
Не люблю иметь дел с определенным типом хорошеньких женщин. С теми, что ра
скисают сразу. У ворот монастыря раздался звонок.
Ц Пойдите в свою комнату, Ц скомандовала я, Ц у Вас, наверное, есть кое-к
акие драгоценности, которые Вам хотелось бы захватить с собою.
Ц У меня есть его письма! Ц простонала госпожа Бонасье.
Ц Вот и захватите их и приходите ко мне, мы наскоро поужинаем. Нам, возмож
но, придется ехать всю ночь Ц надо подкрепиться.
Ц Боже мой! Ц схватилась за грудь госпожа Бонасье. Ц У меня так бьется с
ердце, я не могу идти…
Ц Мужайтесь! Ц мрачно процедила я. Ц Говорю Вам, мужайтесь! Подумайте, ч
ерез четверть часа Вы спасены. И помните: все, что Вы собираетесь делать, В
ы делаете для него.
Упоминание о д'Артаньяне было для госпожи Бонасье все равно что бокал кр
епкого вина. Состояние ее на глазах улучшилось.
Ц О да, все для него! Ц воскликнула она. Ц Вы одним словом вернули мне бо
дрость. Ступайте, я приду к Вам.
Слуга Рошфора уже ждал меня в моей комнате.
Ц Вы сейчас ждете меня у монастырских ворот, Ц объяснила я ему. Ц Если п
оявятся люди в мушкетерской форме, Вы, не дожидаясь, пока они подъедут к Ва
м, тронетесь с места, объедете монастырь и направитесь в небольшую дерев
ушку, что стоит за лесом, примыкающим к монастырскому саду. Там будете жда
ть меня. Вы поняли?
Ц Да, сударыня, Ц подтвердил лакей.
Ц Если никто не появится, Вы дождетесь, пока дама в послуш-ническом одея
нии станет на подножку кареты, прощаясь со мной. Тогда Вы умчите нас обеих
. Вы поняли?
Ц Да, сударыня.
Ц Идите.
Вошла госпожа Бонасье. Я повторила лакею в ее присутствии:
Ц Вы дождетесь, Ц пока эта дама не встанет на подножку, тогда трогайте и
не обращайте внимания ни на кого, кто осмелится нам воспрепятствовать. В
ы поняли?
Ц Да, сударыня.
Лакей ушел.
Ц Как видите, все готово, Ц улыбнулась я. Ц Настоятельница ни о чем не д
огадывается и думает, что за мной приехали по приказанию кардинала. Этот
человек пошел отдать последние распоряжения. Поешьте немножко, выпейте
глоток вина и поедем.
Ц Да, Ц как-то безжизненно, словно итальянская марионетка, повторила г
оспожа Бонасье. Ц Поедем.
Я налила ей бокал испанского, положила на тарелку грудку цыпленка.
Ц Смотрите, как все нам благоприятствует, Ц подбодрила я ее. Ц Вот уже т
емнеет, на рассвете мы приедем в наше убежище, и никто не догадается, где м
ы… Ну полно, не теряйте бодрости, скушайте что-нибудь…
Было совершенно очевидно, что госпожа Бонасье потеряла всякий аппетит.

Ц Да выпейте же, выпейте! Ц уговаривала я ее. Ц Берите пример с меня.
Но не успела я поднести бокал к губам, как услышала самый неприятный сейч
ас звук: конский топот. И я уже знала, кто это скачет. Я подошла к окну.
Ц Ах, боже мой, что это за шум? Ц спросила госпожа Бонасье, дрожа как осин
овый лист.
Ц Это едут или наши друзья, или наши враги, Ц объяснила я ей на тот случай
, если она сама не догадалась. Ц Стойте там. Сейчас я Вам скажу, кто это.
Похоже, и без моих слов госпожа Бонасье не смогла бы сделать ни шагу. Она д
ержалась за стул, чтобы не упасть.
Что-то не похоже, что ей пришлось очень страдать в заключении после истор
ии с подвесками. Попади она хоть раз в настоящую, серьезную переделку, как
ие выпадают на долю людей, играющих в политические игры, она сейчас бы пор
хала как бабочка, готовая спасти себя, а не тряслась бы овечьим хвостом. Лю
ди всегда преувеличивают свои страдания и преуменьшают чужие. Таков мир.

Еще не успело стемнеть, и пустынная дорога, ведущая к монастырю, была видн
а как на ладони.
Вдруг из-за поворота вылетели всадники. Заблестели в прощальных лучах с
олнца галуны на шляпах, колыхались горделивые перья.
Два всадника… пять… восемь…
Один из них скакал на два корпуса впереди всех. Кого я вижу, дружочек д'Арт
аньян!
Ц Ах, боже мой, боже мой! Ц испугалась выражения моего лица госпожа Бона
сье. Ц Что там такое?
Ц Это мундиры гвардейцев кардинала, нельзя терять ни минуту! Бежим, бежи
м! Ц крикнула я, отбегая от окна.
Ц Да-да, бежим! Ц повторила госпожа Бонасье, не двигаясь с места.
Копыта коней уже процокали под нашими окнами, направляясь к воротам'.
Ц Идем! Да идем же! Ц пыталась я увлечь за собой остолбеневшую кастелян
шу королевы. Ц Через сад мы еще успеем убежать, у меня есть ключ… Поспеши
м! Еще пять минут Ц и будет поздно.
Госпожа Бонасье отреагировала совершенно противоположным образом. Кол
ени ее подогнулись, и она упала.
Я попыталась поднять ее и унести, но на тюремных и монастырских жидких ха
рчах госпожа Бонасье почему-то так раздобрела, что сдвинуть ее с места бы
ло все равно что поднять кровать.
За окном раздался крик кучера моей кареты, застучали ее колеса. Лошади по
мчались галопом, потом в стук копыт вплелись выстрелы. Ого!
Ц В последний раз спрашиваю! Ц проорала я свирепо. Ц Намерены Вы идти?!

Ц О боже, боже! Ц простонала госпожа Бонасье, закатывая глаза. Ц Вы види
те, мне изменяют силы, Вы сами видите, что я совсем не могу идти… Бегите одн
а!
Ц Бежать одной? Оставить Вас здесь? Нет-нет, ни за что! Ц воскликнула я, но
было уже ясно, что кастеляншу королевы двигать ногами не заставишь.
Надо уходить через сад.
Но есть маленькое, совсем маленькое обстоятельство: через пару минут сюд
а ворвется с обнаженной шпагой д'Артаньян, радостно поцелует обретенную
возлюбленную и с гиканьем продолжит погоню за мной. Ведь госпожа Бонасье
тотчас же пошлет его предупредить убегающую леди Винтер, что это никаки
е не гвардейцы, а самые настоящие мушкетеры. Друзья. Надо его задержать пр
имерно таким же способом, как задержала меня Кэтти тогда в особняке.
На пальцах у меня сейчас красовалось три перстня. Рубин, аметист и сапфир.
Сапфир не такой большой, как тот, подаренный де Ла Фером, но очень красивый
, со звездочкой внутри.
Перстни были на все случаи жизни. Один простой, с ядом, и два с секретом. Я по
дбежала к столу, налила бокал вина и легко открыла тайничок в перстне с ру
бином. Серый порошок быстро растворился в вине. Затем тайничок в перстне
с аметистом, оттуда в бокал отправились бурые крупинки.
Ц Пейте, Ц поднесла я бокал к бледным губам госпожи Бонасье. Ц Пейте, эт
о вино придаст Вам силы! Пейте!
Госпожа Бонасье послушно выпила. Я поставила бокал на стол, схватила пла
щ и выбежала из комнаты.
Теперь состояние кастелянши королевы незначительно ухудшится.
В порошке из перстня с рубином помимо прочих вещей содержится милая трав
ка, лекари называют ее Veratrum album. Вообще-то это яд, но лишь тогда, когда он сразу п
опадает в кровь. Сейчас он сработает как сильнейшее рвотное и слабительн
ое. То есть в роли прямо противоположной Ц противоядия. А когда кончится
его действие, вступят в дело крупинки из аметистового перстня, они усваи
ваются желудком быстро, быстрее, чем рвотный порошок, но поначалу рвота и
х пересилит. Персидские афродизиаки, содержащиеся в крупинках, разожгут
в госпоже Бонасье такой любовный пыл, что д'Артаньян еще подумает, бежать
ли ему в ночь сломя голову по остывшему следу или остаться с возлюбленно
й, горячей и на все согласной.
Я же сто раз говорила Ц зачем убивать человека, нарываясь на неприятнос
ти, когда можно изящно его использовать в своих целях? Это куда приятнее и
полезнее.
Сейчас господа мушкетеры займутся спасением любимой женщины д'Артанья
на, это займет как раз те мгновения, что нужны мне для пересечения сада и л
еса.
В действие вступает самая мрачная часть моего плана. Мне не удалось избе
жать ее.
Звонили колокола в монастыре.
Я бежала по черному лесу к карете, а над ним уже плыла ночная луна. В одно из
мгновений облака закрыли ее. Показалось мне или то было на самом деле, но к
усочек луны, оставшийся чистым от облачных лоскутьев, отдаленно был похо
ж на цветок лилии. Потом исчез и он.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ФИНАЛ ДИКОЙ ОХОТЫ

Карета ждала меня шагах в пятидесяти от Фестюбера.
Форейтор был ранен. Пришлось оставить его в деревне. Мы поменяли лошадей
и поехали дальше.
Я не старалась предпринять особых мер предосторожности. Человек не птиц
а, крыльев у него нет. И на земле после него всегда останутся знаки его пре
бывания, так что тот, кто ищет, найдет, не стоит и время тратить, заметая сле
д.
Из Фестюбера мы поехали на Фромель, из Фромеля в Армантьер.
В Армантьере я остановилась в гостинице, где попросила хозяина подыскат
ь мне уединенное жилье в окрестностях городка, так как я, путешествующая
дама, собираюсь пожить некоторое время здесь. Желательно, неподалеку от
Лиса.
Такое жилье нашлось там, где я и рассчитывала его найти, Ц шагах в ста от п
арома стоял одинокий дом, окруженный живой изгородью. Туда я и переехала,
отправив карету в гостиницу.

День прошел тихо. Я не спеша гуляла в окрестностях дома.
Кончились дела, кончились заботы, осталось одно ожидание.
В этот день лето стало осенью. После полудня небо заволокло, к ночи должна
была разыграться гроза. Так оно и случилось.
Тучи падали на землю под тяжестью дождя, блестели вспарывающие их шпаги
молний.
Пушечным раскатом грохотало то за рекой, то где-то в районе деревни Анген
гем, то за Ришбургским лесом.
Я вернулась в дом, растопила камин.
Зажгла лампу, поставила на стол.
Камин горел плохо, не мог согреть долго стоявший без людей дом, было сыро и
промозгло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики