ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наконец…
Ну что же, начало неплохое. Обратит Фельтон внимание, что я веду повествов
ание от имени дочери его отца, или, как обычно, примет все за чистую монету?

Вот в чем я никудышная католичка, каюсь, это в исповеди. Даже священнику я
не всегда поверяю свои грехи Ц зачем? Бог и так всеведущ, человеку же знат
ь необязательно. В конечном итоге я хочу отвечать лишь перед тем, кто имее
т право спрашивать ответа, поэтому предпочитаю ждать Страшного суда.
Ц Наконец, Ц повторил заинтересованно Фельтон, Ц что же вам сделали н
аконец?
Ц Наконец, Ц горько улыбнулась я, Ц однажды вечером решили сломить мо
е упорство, победить которое все не удавалось…
Фельтон слушал с раскрытым ртом.
Ц Итак, однажды вечером мне в воду примешали сильное усыпляющее средст
во. Едва окончила я свой ужин, как почувствовала, что мало-помалу впадаю в
какое-то странное оцепенение. Хотя я ничего не подозревала, смутный стра
х овладел мною, и я старалась побороть сон. Я встала, хотела кинуться к окн
у, позвать на помощь, но ноги отказались мне повиноваться. Мне показалось,
что потолок опускается на мою голову и давит меня своей тяжестью. Я протя
нула руки, пыталась заговорить, но произносила что-то нечленораздельное
. Бесчувственность овладевала мною, я ухватилась за кресло, чувствуя, что
сейчас упаду, но вскоре эта опора стала недостаточной для моих обессилев
ших рук Ц я упала на одно колено, потом на оба. Хотела молиться Ц язык оне
мел. Господь, без сомнения, не видел и не слышал меня, и я упала на пол во вла
сти сна, похожего на смерть.
Обо всем, что произошло во время этого сна, и о том, сколько времени он прод
олжался, я не сохранила никакого воспоминания. Помню только, что я просну
лась лежа в постели в какой-то круглой комнате, роскошно убранной, в котор
ую свет проникал через отверстие в потолке. К тому же в ней, казалось, не бы
ло ни одной двери. Можно было подумать, что этЪ великолепная темница.
(Чистая правда, это одно из милых гнездышек Бекингэма, куда он привозил но
вых придворных дам, красавец романтик…)
Я долго не в состоянии была понять, где я нахожусь, не могла отдать себе от
чет в тех подробностях, о которых я теперь рассказываю: мой ум, казалось, д
елал бесплодные усилия стряхнуть с себя тяжелый мрак этого сна, который
я не могла превозмочь. У меня было смутное ощущение езды в карете и какого
-то страшного сна, во время которого силы мои покинули меня, но это предст
авлялось мне так сбивчиво, так неясно, как будто все эти события происход
или не со мной, но в силу странного раздвоения личности были все же как-то
вплетены в мою жизнь.
Некоторое время состояние, в котором я находилась, казалось мне настольк
о странным, что я вообразила, будто вижу все это во сне…. Я встала шатаясь. М
оя одежда лежала на стуле возле меня, но я не помнила, как разделась, как ле
гла. Тогда мало-помалу действительность начала представляться мне со вс
еми ее ужасами, и я поняла, что нахожусь не у себя дома. Насколько я могла су
дить по лучам солнца, проникавшим в комнату, уже близился закат, а уснула я
накануне вечером Ц значит, мой сон продолжался около суток! Что произош
ло во время этого долгого сна?
Я оделась так скоро, как только позволили мне мои силы. Все мои вялые движе
ния, оцепенелость и слабость указывали на то, что действие наркотическог
о средства все еще не прошло окончательно. Впрочем, эта комната, видимо, пр
едназначалась для приема женщины, и самая прихотливая кокетка не могла б
ы пожелать лучшей, ей стоило бы только бросить взгляд вокруг себя, убедил
ась бы, что все ее желания предупреждены.
Без сомнения, я была не первой пленницей, очутившейся взаперти в этой рос
кошной темнице, но Вы понимаете, Фельтон, что это великолепие только увел
ичивало мой страх. Да, это была настоящая темница, ибо я тщетно пыталась вы
йти из нее. Я ощупала все стены, стараясь найти дверь, но при постукивании
все они издавали глухой звук.
Я, быть может, раз двадцать обошла комнату, ища какой-нибудь выход, Ц ника
кого выхода не оказалось. Подавленная ужасом и усталостью, я упала в крес
ло.
Между тем быстро наступила ночь, а с ней усилился и мой ужас. Я не знала, ост
аваться ли мне там, где я сидела: мне чудилось, что со всех сторон меня подс
терегает неведомая опасность и стоит мне сделать только шаг, как я подве
ргнусь ей. Хотя я еще ничего не ела со вчерашнего дня, страх заглушал во мн
е ощущение голода.
Ни малейшего звука извне, по которому я могла бы определить время, не доно
силось до меня. Я предполагала только, что должно быть часов семь или восе
мь вечера, потому что дело было в октябре и уже совсем стемнело.
Раздавшийся вдруг скрип открываемой двери заставил меня вздрогнуть. На
д застекленным отверстием потолка показался огонь и ярко осветил комна
ту. И я с ужасом увидела, что в нескольких шагах от меня стоит человек. Точн
о по волшебству, на середине комнаты появился стол с двумя приборами, нак
рытый к ужину. Это был тот самый человек, который преследовал меня в продо
лжении целого года, который поклялся обесчестить меня и при первых слова
х которого я поняла, что в прошлую ночь он исполнил свое намерение…
Ц Негодяй… Ц выдохнул Фельтон.
Ц О да, негодяй! Ц подтвердила я. Ц Да, негодяй! Он думал, что достаточно е
му было одержать надо мной победу во время сна, чтобы все было решено. Он п
ришел в надежде, что я соглашусь признать мой позор, раз позор этот сверши
лся. Он решил предложить мне свое богатство взамен моей любви.
Я излила на этого человека все презрение, все негодование, какое может вм
естить сердце женщины. Вероятно, он привык к подобным упрекам: он выслуша
л меня спокойно, скрестивши руки на груди и улыбаясь; затем, думая, что я ко
нчила, стал приближаться ко мне. Я кинулась к столу, схватила нож и пристав
ила его к груди моей.
«Еще один шаг, Ц сказала я, Ц и Вам придется укорять себя не только в моем
позоре, но и в моей смерти!»
Мой взгляд, мой голос и весь мой облик, вероятно, были исполнены той неподд
ельной искренности, которая является убедительной для самых испорченн
ых людей, потому что он остановился.
«В Вашей смерти? Ц переспросил он. Ц О нет! Вы слишком очаровательная лю
бовница, чтобы я согласился потерять Вас таким образом, вкусив счастье о
бладать Вами только один раз. Прощайте, моя красавица! Я подожду и навещу В
ас, когда Вы будете в лучшем расположении духа».
Сказав это, он свистнул. Круглая лампа в потолке поднялась и скрылась, я оп
ять оказалась в темноте. Мгновение спустя повторился тот же скрип открыв
аемой и снова закрываемой двери, пылающий шар вновь спустился, и я остала
сь одна.
Эта минута была ужасна. Если у меня и осталось еще некоторое сомнение отн
осительно моего несчастья, то теперь это сомнение исчезло и перешло в уж
асную действительность: я была в руках человека, которого не только нена
видела, но и презирала, в руках человека, способного на все и уже роковым о
бразом доказавшего мне, что он может сделать…
Ц Но кто был этот человек? Ц спросил Фельтон.
Ну пуританин, ну тугодум, неужели до сих пор не догадался? История только н
ачалась, и имя главного героя называть рано.
Ц Я провела ночь, Ц продолжала я, не отвечая на его вопрос, Ц сидя на сту
ле, вздрагивая при малейшем шуме, потому что около полуночи лампа погасл
а и я вновь очутилась в темноте. Но ночь прошла без каких-либо новых покуш
ений со стороны моего преследователя. Наступил день, стол исчез, и только
нож все еще был зажат в моей руке. Этот нож составлял всю мою надежду.
Я изнемогала от усталости, глаза мои горели от бессонницы, я не решалась з
аснуть ни на минуту. Дневной свет успокоил меня, я бросилась на кровать, не
расставаясь со спасительным ножом, который я спрятала под подушку.
Когда я проснулась, снова стоял уже накрытый стол.
На этот раз, несмотря на весь мой страх, на всю мою тоску, я почувствовала о
тчаянный голод: уже двое суток я не принимала никакой пищи. Я поела немног
о хлеба и фруктов. Затем, вспомнив об усыпляющем средстве, подмешанном в в
оду, которую я выпила, я не прикоснулась к той, что была на столе, и наполнил
а свой стакан водой из мраморного фонтана, устроенного в стене над умыва
льней.
Тем не менее, несмотря на эту предосторожность, я все же была некоторое вр
емя в страшном беспокойстве, но на этот раз мои опасения были неосновате
льны: день прошел, и я не ощутила ничего похожего на то, чего опасалась. Что
бы моя недоверчивость осталась незамеченной, я из предосторожности нап
оловину вылила воду из графина.
Наступил вечер, а с ним и темнота. Однако мои глаза стали привыкать к ней; я
видела во мраке, как стол ушел вниз и через четверть часа появился снова с
поданным мне ужином, а минуту спустя та же лампа вновь осветила комнату. Я
решила ничего больше не есть, кроме того, к чему нельзя примешать усыпляю
щего снадобья. Два яйца и немного фруктов составили весь мой ужин. Затем я
налила стакан воды из моего благодетельного фонтана и напилась.
При первых же глотках воды мне показалось, что вода не такая на вкус, как б
ыла утром. Мною сейчас же овладело подозрение, и я остановилась, но я уже о
тпила примерно с полстакана.
Я с отвращением и ужасом бросила стакан и ожидала последствий; холодный
пот выступил у меня на лбу. Без сомнения, какой-то невидимый свидетель зам
етил, как я брала воду из фонтана, и воспользовался этим наблюдением, чтоб
ы вернее добиться моей гибели, рассчитанной и производимой в исполнение
с таким жестоким хладнокровием.
Не прошло и получаса, как появились те же симптомы, что и в первый раз. Но та
к как на этот раз я выпила всего полстакана, то я дольше боролась и не засн
ула, а впала в какое-то сонливое состояние, которое не лишило меня пониман
ия всего происходящего вокруг, но отняло всякую способность защищаться
или бежать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики