ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Видя ее смущение, Чарли посмотрел на нее так, словно хотел снова расхохот
аться. Но ее гневный выпад дал ему время подумать. Он сглотнул и откашлялс
я.
Ц Да. Меня разыскивали от имени правосудия. Но не в последние годы. За пос
ледние пять лет я не совершил ничего такого, что могло бы заставить этого
незнакомца стрелять в меня. Черт, я прятался в Сан-Антонио очень долго и у
же начал думать, что многие полицейские подзабыли о моем существовании и
посчитали меня мертвым.
Горящее еще несколько секунд тому назад лицо Анжелины вдруг исказилось
и стало холодным, как зимнее небо.
Ц Что же вы такого натворили? Ц спросила она в ужасе.
Ц Я же сказал вам, Ц повторил Чарли голосом, полным раздражения, Ц ниче
го... за последнее время. Лучше давайте доедем до ближайшего городка и выяс
ним, что здесь такое творится.
Ц После того, как мы похороним этого человека, конечно.
Ц Что? Ц Чарли посмотрел на нее с нескрываемым изумлением.
Ц Мы же не можем оставить его лежать здесь.
Ц Почему нет? Сестра, я вас уверяю, что он нас хоронить бы не стал.
Ц И тем не менее, мы обязаны его похоронить.
Ц Нет. Ц Чарли повернулся и пошел прочь.
Ц Что вы хотите сказать этим «нет»? Ц бросила она ему вслед.
Он остановился и повернулся к ней вполоборота:
Ц Я только это и имел в виду. Я похоронил тех двоих только потому, что не хо
тел, чтобы из-за них звери рыскали ночью вокруг нашего лагеря. А теперь я н
е стану ломать спину, чтобы похоронить человека, только что пытавшегося
меня убить. Вы можете читать мне нравоучения, молиться и пророчить в мой а
дрес, если вам так хочется, сестра, но я этого делать не стану. Ц И он целена
правленно направился дальше.
Анжелина с удивлением посмотрела ему вслед и побежала, чтобы его догнать
. Она протянула было руку, чтобы схватить Чарли за рукав, но тут же вспомни
ла печальный опыт двух своих прежних попыток дотронуться до него без пре
дупреждения. Тогда она забежала вперед и остановилась перед ним. Она смо
трела ему в лицо, в его преступно красивое лицо, и все ее сомнения снова ве
рнулись. « Что же , в конце концов
, я собираюсь сделать? Я же в самом центре незнакомой местн
ости с человеком , который признался ,
что его разыскивали именем закона уже несколько раз за его жизнь
» . Она вспомнила, что в Техасе искали убежище мно
гие преступники из разных штатов. Из тех, о ком она слышала, это мог быть Дж
есс Джеймс. Она уже забыла о незнакомом убийце, которого следовало бы пох
оронить, и к ней с полной силой вернулся страх перед человеком, стоявшим в
озле нее.
Ц Так кто же вы такой? Ц спросила она.
У него на лбу залегли морщинки удивления и смущения.
Ц Вы, случайно, не перегрелись на солнце, Анжелина? Нам для вас непременн
о надо будет купить в городе шляпу. Я же говорил вам, что я Ц Чарли. Помните
? Чарли Колтрейн.
Он говорил медленно, как будто она Ц бестолковый ребенок. Страх Анжелин
ы сменился яростью: « Я так доверяла ему ,
печалилась за него , верила. Я заслужила
, чтобы он сказал мне правду... »
Ц Я хорошо помню, какое имя вы мне назвали. Но разве вы говорите правду? Вы
вполне можете быть из той банды, которая напала на наш фургон. Ц У Анжелин
ы перехватило дыхание от непрошенных воспоминаний. Ц Только подумайте,
ведь вас знает даже последний убийца!
Она начала пятиться от него, оглядываясь по сторонам в поисках укрытия.
Ц Не надо. Ц Чарли одним плавным движением схватил ее и привлек к себе. О
на сопротивлялась, брыкалась и пыталась ударить его побольнее, но он с ле
гкостью ее удержал. Анжелина почувствовала, что ей никогда не сравниться
с ним в силе, поэтому перестала бороться и затихла. Удовлетворившись эти
м, он продолжил: Ц Анжелика, послушайте. Я признаюсь, что совершил массу в
ещей, которыми не могу гордиться. На то у меня были свои причины. Я вам не со
лгал, когда говорил, что нанялся перегонять скот. Я собирался купить ранч
о в Монтане. Мне так хотелось, чтобы меня оставили в покое с моими коровами
и лошадьми. Разве это так уж много?
Анжелина отодвинулась от него, чтобы заглянуть в его глаза. Обычно такие
холодные, сейчас они показались ей честными. Она вглядывалась в их темны
е глубины, и вдруг умиротворение снизошло на нее, когда он встретил ее взг
ляд без содрогания.
Ц Нет, Ц проговорила она медленно, продолжая внимательно смотреть на н
его. Ц Просить это Ц совсем не так уж и много.
Часто в прошлом, когда ей приходилось переживать нервное напряжение, она
пыталась найти правду, обращаясь к Библии. Еще раз она обратилась к тому ж
е источнику за помощью и поняла, что Чарли не лжет.
Ц Наш Господь простил Марию Магдалину. То, что вы совершили, пусть остане
тся между вами и Им. У меня нет права судить вас.
Чарли рассмеялся и выпустил ее из своих рук.
Ц Мария Магдалина. Что ж, должен признаться, что до сих пор меня еще не сра
внивали с кем-либо подобным, хотя у меня достаточно много таких знакомых.
Ц Он шутливо наклонил голову набок. Ц Вы говорите, что Бог ее простил? Ну,
тогда у меня тоже есть шанс попасть на небеса когда-нибудь.
Ц Не богохульствуйте.
Ц Вы еще ничего не слышали, сестра, Ц проворчал Чарли и пошел ловить сво
его коня.

От многолетних привычек трудно избавляться. Когда они приближались к ок
раинам небольшого техасского городка, Чарли машинально спрятал свои дл
инные до плеч волосы под шляпу. Ему даже трудно было сосчитать все случаи,
когда его узнавали именно по золотисто-серебряному оттенку волос. Если
бы он от них избавился, то жизнь его стала бы намного проще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики