ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Едкий смрад жег ноздр
и, но она испытывала облегчение... за то, что он хоть на несколько минут отвл
ек ее от запаха крови и смерти.
Анжелина заметила продовольствие и некоторые вещи, сваленные в кучу там
, где их побросали убийцы, еще перед тем, как подожгли фургон. Она опустила
сь на колени, на мгновение дав волю ощущениям пережитого ужаса, которые в
течение нескольких последних часов ей приходилось носить в себе, скрыва
я и не давая им завладеть ее сознанием, только для того, чтобы сохранить се
бе жизнь. Слезы горячими потоками побежали по ее щекам, но плакала она мол
ча.
Ц Снова какая-то проблема? Ц спросил ее спаситель.
Анжелина поспешно смахнула слезы и, шмыгнув носом, постаралась собратьс
я с духом, чтобы больше не показывать свое горе. Ей не хотелось делиться им
с посторонним человеком, особенно таким бесчувственным, даже не вздрогн
увшим при виде кровавого месива возле фургона.
Ц Нет Ц откликнулась она, обрадовавшись тому, что ее голос прозвучал ув
еренно и ровно. Ц Со мной все в порядке. Сейчас я подойду.
Закрыв глаза, Анжелина прочитала короткую молитву, умоляя Бога укрепить
ее. Друзья заслужили, чтобы их похоронили, как подобает, насколько это воз
можно, здесь, посреди прерии. « Как сказал мистер Колтрейн
, теперь я не имею права разваливаться на части
» . Она медленно поднялась с колен, всем телом чувству
я боль от побоев и ушибов, доставшихся ей от убийц и насильников Анжелина
глубоко вздохнула и отбросила все мысли о боли: « … пусть б
оль останется где-то там , в глубине души ,
вместе с ощущением ужаса. Думать об этом мне теперь некогда
» . Нагнувшись, чтобы вытащить лопату из-под кипы
сваленных продуктов и походных приспособлений, она заметила на земле ря
дом с вещами свой монашеский головной убор, упавший, когда она отбивалас
ь от насильников.
Высвободив лопату, она наклонилась и подняла кусок ткани, привычно прикр
ыв им голову, насколько возможно.
Теперь надо было что-то сделать с разорванным надвое корсажем. Она же не м
огла постоянно удерживать его рукой, но вся ее одежда, как и одежда ее друз
ей, сгорела вместе с фургоном. Как бы решившись на что-то важное, Анжелина
пожала плечами и запустила руки под черную верхнюю юбку. Быстрыми движен
иями она сняла с себя нижнюю юбку и обернула ею плечи на манер шали. Конечн
о, это не образец высокой моды, но зато выглядит пристойнее, чем зияющая ды
ра в корсаже.
Анжелина вернулась и застала Колтрейна стоящим у выложенных в ряд тел, к
оторые он приготовил к захоронению. Он качал головой, все еще не веря в то,
что увидел.
Ц Два священника и четыре монахини, Ц пробормотал он будто бы про себя,
пристально глядя на тела, лежащие у его ног.
Ц В чем проблема? Ц спросила Анжелина.
Он медленно поднял голову и внимательно посмотрел на нее. Его хмурый взг
ляд остановился на черной ткани, покрывавшей ее волосы и стал еще более с
уровым.
Ц А это что такое, черт возьми? Ц прорычал Чарли, поняв, что Анжелина Ц то
же монахиня. Но тут же покачал головой, стараясь подавить внезапный прис
туп смеха, готовый прорваться впервые за много лет. Эта милая молодая дев
ушка Ц с привлекательными формами, с глазами и волосами цвета земли, с ко
жей цвета самой лучшей сметаны Ц оказалась треклятой монахиней?!
Она неотрывно смотрела на него со смешанным чувством опасения и осторож
ного доверия, почему-то подумав, что он теперь ее возненавидит. Он отнюдь
не герой Ц просто человек, случайно, как это обычно бывает, оказавшийся н
е в том месте, но в нужный момент. Однако он вовсе не похож на чудовище. И ей
незачем каждый раз съеживаться от страха, когда он делает какое-нибудь р
езкое движение или быстро направляется к ней... Хотя, зная, что она пережил
а такое потрясение, он уже, наверное, давно понял ее страхи.
Ц Почему вы не сказали мне об этом? Ц спросил он, указывая на ткань, покры
вавшую ее роскошные каштановые волосы.
Ц Не сказала вам о чем?
Ц Что вы Ц монахиня, мисс Рейес. Или я должен называть вас сестра Анжели
на?
Ц Я не монахиня. По крайней мере, пока. Я еще только послушница. Я пробыла с
сестрами всего один год.
Чарли пожал плечами. « Монахиня или будущая монахиня Ц м
не все одно , Ц подумал он. Ц Как бы то ни бы
ло , мне нужно от нее отделаться и вернуться к своему
делу » . Он отстал от других погонщиков скота и н
аправился сюда только за тем, чтобы проверить, откуда в прерии мог подним
аться дым. И он вовсе не собирался убивать тех двоих, да еще хоронить шесте
рых убитых ими людей, так как с самого начала хотел сразу же вернуться к ст
аду. Эта работа Ц действительно его первая попытка честно заработать. И
эту возможность он получил через десять лет с тех пор, как оставил отряд М
осби в 1865-м. Поэтому он не собирался ее терять, тем более, что провел в пути в
сего неделю. Он слишком стар, чтобы продолжать жизнь, которую вел после во
йны. То, что когда-то было для него привычно и, по его мнению, в свое время бы
ло оправдано стремлением к мести, теперь томило его долгими темными ноча
ми, проведенными в одиночестве. Добыл ли он, в конце концов, то, в чем нуждал
ся, чтобы зажить праведно?
Чарли выхватил лопату у Анжелины из рук и приступил к работе. К тому време
ни, когда он кончил закапывать мертвых, а коленопреклоненная Анжелина пе
рестала бормотать свои молитвы около братской могилы, солнце уже скрыло
сь за горизонтом и темнота мягко окутала землю.
Ц Вы умеете ездить верхом? Ц спросил Чарли, стирая пот со лба тыльной ст
ороной ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики