ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц А теперь слезьте с
меня.
Услышав ее голос, Чарли так удивился, что чуть не пропустил момент, когда п
ришлось уклониться от резкого и точного удара согнутого колена между ег
о ногами. Однако многолетний опыт общения с бесчестными борцами отработ
ал у него реакцию против таких вот неожиданных движений, и он успел прижа
ть ее ноги к жесткой земле, усыпанной камнями.
Ц Для монашенки вы отлично осведомлены, куда надо бить мужчину, чтобы пр
ичинить ему боль.
Ц У меня шестеро братьев. Поэтому я хорошо знаю, как защититься.
Ц Может быть, от них, но не от меня. Анжелина изогнулась и выдернула свои к
улачки из его рук. Этого хватило, чтобы он почувствовал под собой каждый д
юйм женского тела.
Она замычала, еще раз пытаясь выбраться из-под него. Потом затихла.
Глаза Чарли, привыкшие к темноте, уже могли различать черты ее лица. Она см
отрела на него, гневно поджав губы.
« Совсем не напугана , Ц подумал он, Ц
только взбешена. Интересно , а если бы она так ве
ла себя в монастыре? »
Вспомнив, как его раньше раздражал ее благочестивый тон, Чарли улыбнулся
. Теперь в ней не осталось ничего от былого превосходства.
Ц И что в этом смешного? Ц резко спросила она.
Ц Я не смеюсь.
Ц Лучше не стоит. Позвольте мне встать.
Ц Не раньше, чем скажете, что вы здесь делали. Опять пытались удрать? Ц Те
перь и в нем вдруг вспыхнул гнев. « И когда только до этой ж
енщины дойдет , что у нее нет иного пути ,
кроме как ехать со мной в Мексику » . Ц
Вам уже давно следовало бы понять, что если вы отправитесь в путь одна, ва
с наверняка убьют. Может, я для вас и не самая лучшая компания, но зато я не п
озволю никому причинить вам вред.
Анжелина покачала головой:
Ц Я и не собиралась уезжать.
Ц Тогда скажите мне, что вы здесь делали? Она отвернулась, головой потрев
ожив камешки, с шорохом посыпавшиеся вниз.
Ц Мне надо было...
Ц Ох... Ц Гнев Чарли моментально утих и он расплылся в широкой улыбке. Ему
больше нравилось видеть ее смущение, чем выслушивать назидания. А еще он
почувствовал, что ее робкие попытки, извиваясь, высвободиться из-под нег
о возбуждают его гораздо сильнее, чем любые соблазняющие ухищрения опыт
ных профессионалок. Он прижался к Анжелине еще крепче и вдохнул неповтор
имый аромат волос и кожи, присущий только ей. Его тело немедленно отреаги
ровало.
« Пожалуй , не стоит дразнить себя
, прежде чем станет по-настоящему плохо »,
Ц подумал он.
От этих мыслей Чарли грустно покачал головой: « Совсем я п
отерял форму , если не могу подавить в себе страсть к
двадцатилетней девственнице » . Он откашлялся
и вернулся к неоконченной мысли:
Ц Как же вам удалось меня миновать?
До этого она продолжала намеренно смотреть в сторону. Но при его словах п
овернулась и их взгляды встретились.
Ц Вы же спали.
Чарли нахмурился. Все мысли об Анжелине, о ее мягком теле и соблазнительн
ом аромате тут же улетучились.
Ц По-настоящему я сплю редко.
Ц Ну, что же, а сегодня вы спали. Я встала и пошла. А вы даже не пошевелились.

Невозможно. Или это...
Неуверенность захлестнула его. « Эта девчушка проскольз
нула совсем рядом со мной , а я и не услышал? Скорее все
го , так оно и было , если я считал
, что она спит в своей походной постели. Но тогда получ
ается , что кто угодно мог бы приблизиться к нам и сде
лать с нами все , что ни пожелал бы. А я услышал бы его т
олько тогда , когда было бы уже поздно! «

Одним быстрым движением Чарли вскочил на ноги и рывком потянул Анжелину
за собой. Он вслушался в ночные звуки. Насколько можно было судить, они зде
сь пока были одни. Ему чертовски повезло, что рейнджер-янки еще не догнал
их.
« Отличный момент , чтобы спать
, как ребенку. Мой слух стал подводить меня ,
как и все остальное » .
Ц Чарли? Ц Анжелина нарушила ход его мыслей. Ц Что с вами?
Ц Ничего. Идите спокойно к стоянке и никуда не отходите, прежде чем не ск
ажете мне, Ц проворчал он. Ц Любой мог бы захватить вас. Вам просто повез
ло, что это оказался я.
Ц Никак не пойму, чего вы так разозлились?
Ц Вам и не надо понимать. Идите к стоянке.
Анжелина открыла рот и приготовилась спорить, но потом закрыла его так р
езко, что лязгнули зубы, и повернулась прочь. Сделав несколько коротких ш
агов, она резко обернулась и посмотрела на него.
Ц Так вы придете?
Ц Не сразу. Ложитесь спать. Отсюда я вас вижу. Не беспокойтесь, сегодня но
чью мимо меня уже никто не проскользнет.
Анжелина продолжала всматриваться в его лицо, озабоченно нахмурившись.

Ц Я вовсе и не беспокоилась, Чарли. Вы правы. Я понимаю, что одна здесь поги
бну. Но с вами я чувствую себя в безопасности. Ц Она повернулась и раствор
илась в темноте.
Ц Черт побери, Ц выругался вполголоса Чарли. Ц Таким наивным я никогда
и не был.
Он наклонился, поднял револьвер, внимательно проверил его, прежде чем вл
ожить в кобуру, и быстрым шагом обошел стоянку, глубоко вдыхая прохладны
й воздух. Когда он вернулся, ровное дыхание Анжелины подсказало ему, что о
на спит.
Чарли стоял над ней, размышляя. Когда он заставил ее поехать с ним, то чест
но надеялся, что она будет в большей безопасности. Теперь он едва ли мог ск
азать, что уверен в этом. Прежнее острое чувство опасности, не раз спасавш
ее ему жизнь на протяжении тридцати семи лет, теперь постепенно ускольза
ло. Но при том раньше у него не было никого, нуждающегося в его защите, по кр
айней мере с тех пор, как не стало Энни и его матери. Хотя, чего стоила его за
щита для них обеих Ц две могилки рядом на семейном кладбище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики