ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это лишний пример того, к
ак далеко он сможет зайти, лишь бы сделать себе карьеру в политике. Ц Она
снова потянулась к нему и, взяв на этот раз под руку, подвинулась поближе.
Ц Теперь, когда мы выполнили все от нас требовавшееся, давайте выйдем на
свежий воздух, а то здесь нечем дышать. Я целый год не носила корсет. В этом
сестры определенно правы. Боюсь, что упаду в обморок, если сейчас же не вый
ду из дома.
Чарли кивнул. Страдальческое выражение ее лица и неровное дыхание подск
азали ему об этом, даже если бы она промолчала. Он повел ее к открытой двер
и и пропустил вперед. Поскольку прием только начался, сад еще был пуст.
Анжелина шла все дальше, пока они не дошли до уединенной аллеи. Она присел
а на низенькую скамейку, скрытую от дома кустами роз. Легкий бриз, хоть и т
еплый, но все же лучше, чем никакой, дул вдоль двора гасиенды, донося до них
запахи конюшни. Анжелина наморщила носик, фыркнув при этом от отвращения
.
Ц Боюсь, что нам не удастся забыть тот факт, что это все же коневодческое
ранчо, хоть отец и старается изо всех сил спрятать служебные постройки о
т людей, Ц сказала она.
Ц Природу замаскировать нелегко. Ц Чарли направился на полянку. Отсюд
а, поверх кустов, можно было видеть распахнутую дверь в дом. Толпы незнако
мых людей действовали ему на нервы. И хотя никто не пытался к нему пригляд
ываться, проявляя интерес, выходящий за рамки праздного любопытства, ему
Ц преступнику в розыске Ц все же нельзя было распускаться и поворачив
аться спиной к неизвестному.
Оркестр заиграл новую мелодию, на этот раз любовную песню «Нежная Женевь
ева». Чарли она была знакома, а Анжелина прикрыла глаза, напряженно вслуш
иваясь.
Ц Я так люблю эту вещь, Ц прошептала она, раскачиваясь в такт музыке. Чар
ли смотрел на нее, восхищаясь движениями ее тела, прекрасным совершенств
ом кожи, невинностью лица.
Внезапно ее глаза широко раскрылись, и она встала. Чарли весь напрягся, ли
хорадочно просчитывая, что Анжелина могла увидеть у него за спиной и поч
ему сделала это резкое движение. Рука автоматически стала нащупывать ре
вольвер. Он глухо выругался, когда нащупал на бедре вместо холодного мет
алла только ткань сюртука. Ему надо было сейчас же найти свои «кольты» и б
ыстро.
Ц Успокойтесь, Ц сказала Анжелина и подошла к нему. Ц Мне только вдруг
захотелось, чтобы вы со мной потанцевали.
Ц Я же не танцую.
Она отступила от него на несколько дюймов и положила руку ему на плечо. По
том взяла его другую руку в свою.
Ц Со мной у вас получится.
Ц Я не старался показаться несговорчивым, лишь бы насолить вашему отцу,
Ц Чарли взглянул ей в лицо Ц запрокинутое вверх и полное надежды, Ц и вз
дохнул. Ц Я ведь и в самом деле не умею танцевать.
Ц Я вам верю. Но вы попробуйте притвориться, всего на несколько минут. Мы
здесь вдвоем. И никто нас не видит. Вы будете только повторять за мной нужн
ые движения.
Не дожидаясь его возражений, Анжелина пошла под музыку. Чарли неуклюже т
опал за ней. Он очень старался, пытаясь услышать музыку так, как слышала ее
она. Но для его слуха ноты были беспорядочной смесью разрозненных звуко
в. Ее близость не просто не помогала, она мешала ему сосредоточиться. Запа
х свежести Ц запах, который до встречи с Анжелиной никогда не казался ем
у возбуждающим, Ц щекотал его ноздри... Поэтому Чарли не танцевал, а борол
ся с самим собой, чтобы сохранить контроль и над мыслями, и над телом. Из-за
этого он оступался, спотыкаясь о собственные ноги, делал неверные шаги и,
в конце концов, наступил ей на пальцы, едва прикрытые легкими туфлями.
Ц Ох! Ц Анжелина перестала танцевать и отступила от него.
Ц Извините меня. Думаю, хорошо, что до сих пор меня никто не учил танцеват
ь. Я никудышный ученик.
Ц Совсем нет. Ц Анжелина опять подошла к нему, на этот раз ближе, чем рань
ше. Ц Давайте попробуем вот так, Ц сказала она и легким движением обхват
ила его за шею, замкнув пальцы. Она приложила губы к его уху: Ц Я буду счита
ть, а вы слушайте.
Чарли замер. Ее дыхание полностью лишило его способности контролироват
ь себя. Взгляд, брошенный в сторону дома, подсказал ему, что увлекшись урок
ом танца, они отошли и потеряли его из виду. Они были одни, как им этого и хот
елось. И вместо того, чтобы вслушиваться в счет, Чарли склонил голову и при
жался губами к ее шейке.
Тихий вздох удивления, сорвавшийся с губ Анжелины, возбудил его еще боль
ше. Поцелуями он прокладывал тропинку вверх, к ее приоткрывшимся губам. З
аглянув девушке в глаза и увидев в их потемневших глубинах отражение сво
его желания, Чарли прижал губы к ее нежному рту. Руки, беспомощно висевшие
с того момента, когда она предприняла вторую попытку дать урок танца, нак
онец, сошлись на ее талии. Жесткий корсет под платьем мешал ему, и он от нет
ерпения недовольно буркнул что-то. Ведь до сих пор, когда бы он к ней ни при
касался, под ее одеждой он всегда находил живое тело. И ему пришлось призн
ать, что он предпочитает одежду монашенок тому, как одеваются эти высоко
родные леди.
Одна часть туалета Анжелины мучительно привлекала его внимание с того м
омента, как он увидел ее спускающейся по лестнице в холл. Корсаж платья им
ел такой глубокий вырез, что Чарли постоянно опасался, как бы пышные груд
и не выскочили наружу из тесного корсета при первом удобном случае. Паль
цы Чарли, охватившие ее бока, постепенно поднимались все выше, к краю корс
ажа. И стоило ему чуть-чуть потянуть платье вниз, как оно тут же соскользн
уло с ее грудей.
Он с жадностью припал к ним, наполнив ладони мягкой плотью, дразня больши
ми пальцами уже затвердевшие сосочки, пока язык продолжал ласкать ее губ
ы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики