ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На дереве щебечет птичк
а. По улице едет машина.

* * *

Я иду по доске. Она скользкая, и в темноте мне трудно удержать равновесие.
Я дважды падаю в хлюпающую грязь, но на это никто не обращает внимания, пот
ому что все мы сосредоточены на Фрэн и кролике, которого она прижимает к г
руди. Она медленно идет впереди меня. Из-за ее плеча поблескивают красные
глаза кролика. Доска кончается, дальше лежат кирпичи, на которые нужно на
ступать, но их разглядеть трудно, потому что мы уже в дальнем конце сада. С
тарая клетка стоит у стены. Я здесь не играю Ц с тех пор, как Роза с Люкой ме
ня в ней заперли. Там лежат солома и бумага, а иногда бывают крольчата. Я не
должна вмешиваться ни во что.
Отодвинься, говорит Роза. Мне ничего не видно. Она нагибается, чтобы откры
ть квадратную дверцу, возится с задвижкой. Люка отталкивает меня, потому
что я загораживаю свет из кухни. Если посмотреть назад, кажется, что мы так
далеко от дома. Я вижу маму в окне, она движется в прямоугольнике света, ка
к актриса на экране. Конец мая, но здесь холодно. Здесь часто бывает холодн
о.
Фрэн запускает кролика в клетку, аккуратно приподнимает его задние лапк
и, чтобы он не задел порожек. Он мечется по своему новому дому, хочет прыгн
уть назад ей на руки. Роза захлопывает дверцу.
Поцарапалась? Ц спрашивает Люка, заметив, что Фрэн смотрит на запястье.

Ерунда, отвечает Фрэн и трет руку. Она подносит ее к полоске света, чтобы м
ы разглядели две длинные ссадины. Татуировку свою она нам еще не показыв
ала.
Ба-бах!
Мы все поворачиваемся к дому. Я представляю себе взорвавшуюся газовую пл
иту, страшных людей в шляпах Ц как из «Криминальных новостей», но тут слы
шу мамин смех, слышу, как Ева кричит: За тебя, Сел! Ц слышу глухой стук круж
ек. В дверях появляется высокая фигура Евы.
Дети, сюда! Ц зовет она. Мы пьем за вашу сестру!
Забыв и про кролика, и про доску, мы бежим по грязи к дому.

* * *

В «Лунном свете» толпы мужчин в костюмах: Бонни Ферруджиа, крупный лесот
орговец; Марио Кордона, которого считают будущим лорд-мэром; на голову на
д другими возвышаются близнецы О'Коннелы. Они настоящие красавцы с шелко
выми платками вместо галстуков. Один только Лу Перуцци, которого в Карди
ффе называют мистер Металл, в будничном костюме. Сальваторе помнит Кордо
ну по фотографии в «Западном курьере», а вот Перуцци не узнает. Когда он за
мечает, как тот подходит к стойке и берет два бокала шампанского, то хвата
ет этого невысокого мужчину за рукав, из которого торчит обтрепанная ман
жета рубашки.
Одного, может, достаточно? Ц язвительно замечает Сальваторе. Он ищет гла
зами Фрэнки Ц тот, стоит ему кивнуть, вышвырнет этого нахала вон. Перуцци
изумленно взирает на него.
Ты с Лу Перуцци говоришь! Ц заявляет он, тыча пальцем в грудь. Сальваторе
смотрит на него сверху вниз: воротничок засаленный, на рубашке не хватае
т пуговицы, она расходится на груди, и видна белая майка.
А-а, Лу! Ц говорит внезапно появившийся с ним рядом Фрэнки. Возьмите еще ш
ампанского. Сальваторе, друг мой, нам надо поговорить.
Проходя между гостями, он вежливо улыбается, но Сальваторе чувствует, ка
к от его спины веет яростью. Он проходит за ним через кухню, выходит во дво
р. Фрэнки захлопывает дверь.
Ты идиот! Ц орет он. Перуцци Ц важная птица.
Оборванец! Ц орет в ответ Сальваторе, которого бесит одна мысль о том, чт
о грязные пальцы Перуцци касаются его угощения. Посмотри, сколько он пье
т!
А кому какое дело? Мне вот Ц никакого! Пусть пьет!
А деньги, Фрэнк? Шампанское ведь…
Фрэнки отворачивается Ц будто собирается сплюнуть, и вдруг хватает Сал
ьваторе руками за лицо. Говорит, медленно, как ребенку:
Ты Ц просто Ц наливай им, произносит он тихо. Ради меня, Сальваторе. Прос
то обслуживай их.
Фрэнки разворачивается, поводит плечами и закрывает за собой дверь.
Сальваторе глядит на россыпь звезд. В небе словно дырки пробили. Как Фрэн
ки с ним разговаривал! Он стоит у задней двери, ждет, пока уляжется гнев. На
конец дыхание успокаивается. В окно кухни он видит, как расступается при
появлении Пиппо толпа. Фрэнки приветствует будущего зятя коротким объя
тием. Сальваторе думает о том, какая это жертва для Фрэнки Ц отдать краса
вицу дочь за этого человека. Да, это важный шаг, думает он, смягчившись. Важ
ный для всей семьи.

* * *

Роза выпивает залпом воду, вытирает комбинашкой стакан. Ставит его на по
л у кровати.
Что ты делаешь? Ц спрашивает Люка, исследуя пальцем недра носа.
Устроим сеанс? Ц говорит Фрэн. В приюте мы все время этим занимаемся.
Нет, говорит Роза, пригнувшись к полу. Мы будем слушать!
Мы все слушаем. Вообще-то, чтобы услышать Еву Ц мама зовет ее Сиреной, Ц н
икаких приспособлений не нужно, но остальные голоса разобрать трудно. Ро
за издает те же звуки, что и доктор Рейнолдс, когда слушает мне легкие.
Ахх, выдыхает она. Ахх, ухх.
Дай мне послушать! Ц кричит Люка и, соскочив с кровати, садится на корточ
ки, прикладывает ухо к стакану, а сама смотрит на нас. Лицо ее заливает кра
ска. Она вскидывает брови.
Что они говорят? Ц шепчу я.
Тсс!
Меня пусти!
Я тоже хочу послушать, но Люка прячет стакан за спину.
Они сказали Ц она останавливается подумать, водит глазами из стороны в
сторону, соображает, Ц Ева сказала: «Сел, тебе надо будет делать с Пиппо с
екс!» Люка издает пронзительный вопль и валится на кровать; Роза хохочет
и колотит себя по ляжке. Очевидно, это очень смешная штука. Только на Фрэн
это не производит никакого впечатления.
Тебе придется заняться сексом, говорит она тихо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики