ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросила я.
Ц Да, мэм. Она не пострадала, только расстроена. Мы не хотели вас беспокои
ть, но лейтенант сказал, чтобы мы позвонили...
Ц Через пять минут буду, Ц сказала я и положила трубку.
Я откинула одеяло, схватила джинсы и фуфайку, затем натянула ботинки Ц п
роделав все это не вставая с кровати. Обычно я сплю голая, завернувшись в с
теганое одеяло, потому что это куда удобнее, чем разбирать диван-кровать
и стелить постель. Я прошла в ванную, почистила зубы, побрызгала водой на л
ицо, провела рукой по всклокоченным волосам, схватила ключи и кинулась к
машине. К этому времени я окончательно проснулась и старалась вообразит
ь, что в данном случае может крыться за загадочным числом "594". Едва ли злоум
ышленником была сама Тилли Алберг, иначе она вызвала бы не меня, а адвокат
а.
Было холодно, со стороны океана ползли клочья тумана, наполняя город мел
ьчайшей изморосью. Светофоры усердно мигали, красный свет, как и положен
о, сменялся зеленым и наоборот, однако улицы были пустынны, и я ехала не ос
танавливаясь. Перед домом № 2097 стояла черно-белая полицейская машина, все
окна в квартире Тилли на первом этаже ярко светились, но кругом было тихо
Ц ни красных сигнальных огней, ни толпящихся на тротуаре зевак. Я нажала
кнопку домофона и сообщила о своем приходе. Мне открыли дверь. Я вошла в пр
авую от лифта дверь и направилась к квартире Тилли, расположенной в конц
е коридора. У самой двери толпились несколько человек в халатах и пижама
х, которых полицейский в форме уговаривал разойтись по квартирам и лечь
спать. Он стоял подбоченившись, словно не знал, куда девать руки, и наконец
заметил меня. На первый взгляд он походил на подростка, которого в баре вс
е еще спрашивают, сколько ему лет, прежде чем продать выпивку. Однако, когд
а подошел ближе, я поняла, что ошиблась: от уголков глаз врассыпную разбег
ались мелкие морщинки, гладко выбритый волевой подбородок выдавал зрел
ого мужчину. Глаза говорили о глубоком знании людей со всеми их слабостя
ми.
Ц Вы Бенедикт? Ц спросила я, протягивая ему руку.
Ц Так точно, мэм, Ц ответил он, пожимая ее. Ц А вы, стало быть, мисс Милхоу
н. Рад познакомиться. Спасибо, что пришли. Ц Его рукопожатие было столь ж
е крепким, сколь и кратким. Он кивнул на открытую настежь дверь в квартиру
Тилли. Ц Проходите. С ней наша сотрудница Редферн, снимает показания.
Я поблагодарила и, войдя в квартиру, машинально посмотрела направо. У мен
я глаза на лоб полезли: гостиная выглядела так, будто по ней пронесся торн
адо. Что это? Акт вандализма? Но почему именно здесь? Недоумевая, я прошла н
а кухню. Тилли, съежившись и зажав ладони коленями, сидела за столом; на бе
лом как мел лице пламенели веснушки, точно его посыпали красным перцем. Н
апротив си-дела женщина-полицейский и что-то записывала. Это была блонди
нка лет сорока с короткой стрижкой и родимым пятном на щеке, похожим на ро
зовый лепесток. Как явствовало из надписи на пластиковом нагрудном знак
е, звали ее Изабелл Редферн; с Тилли она говорила ровным, проникновенным т
оном, словно перед ней находился потенциальный самоубийца, которого она
пыталась отговорить от прыжка с моста.
Едва Тилли увидела меня, у нее задрожали губы и она разрыдалась, как будто
мое появление послужило сигналом к тому, что теперь можно и расклеиться.
Я присела рядом и взяла ее за руки.
Ц Ну-ну, полно, Ц сказала я. Ц Что здесь произошло?
Тилли попыталась что-то вымолвить, но тщетно, и только тяжело дышала, с ка
ким-то присвистом, какой издают резиновые детские игрушки. Наконец ей уд
алось унять сотрясавшие ее рыдания.
Ц Кто-то ворвался в квартиру, Ц выдавила она из себя. Ц Я проснулась и у
видела женщину... она стояла в дверях спальни. Мой Бог, я думала, у меня сердц
е остановится. От ужаса не могла пошевелить пальцем. А потом... потом все и н
ачалось... она что-то прошипела и бросилась в гостиную и принялась там все
крушить. Ц Тилли прижала ко рту носовой платок и закрыла глаза. Я взгляну
ла на Редферн. Что за чертовщина? Затем обняла Тилли за плечи и попыталась
успокоить ее.
Ц Ну же, Тилли. Все уже позади, вы в безопасности.
Ц Я так испугалась... так испугалась. Я думала, она хочет убить меня. Она бы
ла как маньяк, как безумная, только тяжело дышала, шипела от злости и круши
ла все подряд. Я захлопнула дверь спальни и закрылась на ключ, а потом позв
онила в службу спасения. Неожиданно все стихло, но я открыла дверь лишь по
сле того, как приехала полиция.
Ц Правильно. Вы все сделали верно. Успокойтесь, я понимаю, как вам было ст
рашно, но вы вели себя абсолютно правильно и теперь все уже позади.
Сотрудница полиции подалась вперед:
Ц Вы успели разглядеть эту женщину?
Тилли горестно покачала головой; она снова начинала дрожать.
Теперь уже Редферн взяла ее за руку:
Ц Сделайте глубокий вдох и постарайтесь расслабиться. Опасность минов
ала, все хорошо. Дышите глубже. У вас найдется успокоительное или что-нибу
дь выпить?
Я встала и принялась наугад открывать дверцы кухонных шкафчиков, но ника
кого спиртного у нее, похоже, не было. На глаза попалась бутылочка с ваниль
ным экстрактом, и я вылила содержимое в стакан. Тилли не глядя выпила.
Она прилежно делала глубокие вдохи, стараясь взять себя в руки.
Ц Никогда прежде ее не видела, Ц произнесла она уже более спокойно. Ц Э
то больная. Сумасшедшая. Я даже не поняла, как она проникла в квартиру. Ц Т
илли замолчала. В воздухе запахло бисквитом.
Редферн оторвала взгляд от своего блокнота:
Ц Миссис Алберг, следов взлома не обнаружено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики