ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спасибо, приятель.
Мы встали и направились к выходу. Майк был ненамного выше меня. Интересно,
на кого мы походили: на брата с сестрой или на мать с сыном? Уже на стоянке я
спросила:
Ц Как ты думаешь, кто мог ее убить?
Ц Не знаю. А вы как думаете?
Я лишь покачала головой:
Ц На твоем месте я бы освободила сарай.
Ц Так и сделаю. Ведь мы же договорились.
Он сел на мотоцикл и, подскочив в седле, завел его.
Ц Эй, знаете что? Я забыл ваше имя.
Я протянула ему визитку. Он подождал, пока я включу зажигание, и умчался.

* * *

Что делать дальше, я представляла себе весьма смутно и решила подождать
до понедельника. В субботу утром еще раз перечитала полицейские протоко
лы, пополнив заодно мою коллекцию вывешенных на доске карточек. Как знат
ь, может, в понедельник кто-то откликнется на объявления, которые я помест
ила во флоридских газетах, или придет ответ из Таллахасси или Сакраменто
. Надеялась я получить и билет, который мне выслала Джулия Окснер. Если нич
его не прояснится, придется начать все сначала. Может, появятся свежие ид
еи. А еще предстояло опросить местных ветеринаров на предмет пропавшего
кота.
Какое-то время у меня ушло на то, чтобы позвонить в три таксомоторные комп
ании. Диспетчер из "Грин страйп" сказал, что еще не успел проверить старые
книги. Владелец "Сити кеб" проверил, но ничего не нашел, а Рона Коучелло из "Т
ип-топ" не оказалось на месте, правда, дежурный сообщил, что он скоро приде
т. Такие дела.
Я отправилась к себе в контору, хоть и не собиралась. Просто мне не сиделос
ь на месте. На душе кошки скребли. Не люблю, когда у меня что-то не клеится. "К
алифорния Фиделити" была закрыта на выходные. Я открыла свою дверь, подня
ла с пола почту и увидела конверт с обратным адресом Джулии Окснер. Я брос
ила его на стол и проверила, не наговорили ли чего на автоответчик. Было од
но сообщение, от диспетчера из "Тип-топ", который, видимо, только что звонил:

Ц Привет, Кинси. Это Рон Коучелло из таксомоторной компании. Я нашел то, ч
то вы просили. "Тип-топ" принимала заказ по адресу Виа-Мадрина, 2097... дайте взг
лянуть Ц девятого января в 22.14. Имя водителя Нельсон Акистапас. Его телефо
н 555-6317. Я предупредил, что вы будете звонить. У меня сохранился путевой лист,
так что можете заехать, взять для него копию. Двадцать баксов могли бы пом
очь ему все вспомнить Ц вы меня понимаете. А в остальном... Если хотите шик
арно покататься, звоните в "Тип-топ". Ц На этом запись кончалась.
Я записала имя водителя и номер телефона, потом поставила кофе и вскрыла
конверт, в котором, помимо авиабилета, было письмо, написанное красивым
Ц так в старые времена учили в школе Ц и на удивление твердым почерком, с
эффектными завитушками и идеальными заглавными буквами. В письме Джули
я сообщала, что у них вовсю идут дожди и что день назад Кармен Маковски род
ила мальчика (девять фунтов девять унций) и теперь говорит всем вокруг, чт
о в жизни больше не сделает ни одного приседания; Кармен и Роланд еще ника
к не назвали ребенка, зато принимают предложения. Джулия сетовала, что бо
льшинство вариантов не стоит того, чтобы воспроизводить их на бумаге. Сп
лошное улюлюканье, считала Джулия. На этом она заканчивала.
Я достала билет, который лежал в фирменном конверте "Транс уорлд эрлайнз".
Это был билет в оба конца из Санта-Терезы через Лос-Анджелес в Майами и об
ратно. Все четыре купона отсутствовали, осталась лишь копия под копирку.
За билет заплатили по кредитной карточке. Итак, купоны оторваны. Уже инте
ресно. Следовало ли из этого, что в какой-то момент Элейн вернулась в Сант
а-Терезу? Но если так, почему копия оказалась в Бока-Рейтоне в куче мусора?
Я вернулась к списку транспортных агентств, пытаясь сообразить, каким из
них могла пользоваться Элейн Болдт, и остановила свой выбор на "Санта-Тер
еза трэвел", которое находилось неподалеку от кондоминиума на Виа-Мадри
на. Это была всего лишь моя догадка, но надо же с чего-то начинать. Я набрала
номер и, не дождавшись ответа, решила, что агентство по выходным не работа
ет.
Я составила список дел, которыми необходимо заняться в понедельник. Еще
раз проверив билет, я не нашла никаких отметок о том, был ли с Элейн ее кот. В
прочем, я толком не знала, какие правила предусмотрены на сей счет. Положе
ны ли кошкам билеты? Мне предстояло выяснить это. К конверту скрепками бы
ли прикреплены какие-то багажные талоны, но это ни о чем не говорило. Здес
ь, в городе, можно забрать свой багаж, и никто не будет сверять ваши бирки. Я
вспомнила чемодан, который видела в квартире Элейн, Ц темно-красная кож
а с затейливой монограммой дизайнера. Однажды я и сама к такому приценив
алась, но в последний момент решила, что лучше завести пенсионный счет.
Я позвонила Нельсону Акистапасу, водителю из "Тип-топ". Он слег с простудо
й, но сказал, что Рон сообщил ему о моей просьбе. Пока мы говорили, Нельсону
дважды пришлось отрываться, чтобы высморкаться.
Ц Может, заберете путевой лист и привезете сюда? Ц попросил он. Ц Это на
Дельгадо, полквартала от "Тип-топ". Буду ждать вас во дворе.
В 9.35 я была у него. Я нашла Нельсона во дворе белого каркасного бунгало сред
и зарослей вечнозеленого кустарника. Он лежал в гамаке Ц единственное м
есто, куда попадали солнечные лучи. Все вокруг было погружено в тень и каз
алось унылым и неприветливым. Лысеющий и грузный, он выглядел лет на шест
ьдесят с лишним. На нем был темно-зеленый велюровый халат; на груди розово
е фланелевое кашне; вокруг распространялся запах мази для растираний.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики