ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В таком случае зачем ей было ругаться с Беверли?
Ц А кто ее знает? Может, они так развлекались.
Я допила кофе и встала:
Ц Пожалуй, мне пора. Не буду портить вам завтрак. Ваш телефон есть в справ
очнике? На всякий случай.
Ц Конечно. Кстати, я работаю... в отеле "Эджвуд" в баре. Знаете, неподалеку от
пляжа?
Ц Да, я слышала... хотя мне это место не по карману.
Ц Заходите как-нибудь. Я там каждый вечер с шести до закрытия, кроме поне
дельника. Принесу вам что-нибудь выпить. За мой счет.
Ц Спасибо, Уйм. Как-нибудь загляну. Я вам очень признательна. Кофе был чуд
есный.
Ц В любое время.
Направляясь к выходу, я краем глаза заметила того, кому Уйм готовил завтр
ак. Он словно сошел со страницы "Джентльменз куотерли": похотливые глазки,
безукоризненная линия подбородка, наброшенный на спину итальянский ка
шемировый свитер с небрежно завязанными узлом на груди рукавами.
На кухне Уйм начал что-то напевать, кажется, это была песенка "Мужчина, кот
орого люблю". В этот момент голос у него был в точности как у Марлен Дитрих.


* * *

Внизу я столкнулась с Тилли, которая толкала перед собой проволочную тел
ежку, набитую пакетами и свертками.
Ц Похоже, теперь я хожу в магазин два раза в день, Ц сказала она. Ц Вы мен
я ищете?
Ц Да, но пока вас не было, я заглянула к Уйму Гуверу. Я и не знала, что у Элейн
Болдт есть кот.
Ц О-о, Мингус у нее уже давным-давно. Не понимаю, как это я забыла вам сказа
ть. Интересно, куда он-то подевался?
Ц Вы говорили, что, когда она вышла к такси, в руках у нее был какой-то бага
ж? Может, там была и клетка Мингуса?
Ц Должно быть. Это было что-то большое, а Элейн всегда берет кота с собой.
Значит, он тоже пропал? Вы это хотите сказать?
Ц Вполне вероятно, хотя пока трудно сказать что-нибудь определенное. Жа
ль, он не страдал какой-нибудь редкой кошачьей болезнью Ц тогда можно бы
ло бы вычислить его через ветлечебницы.
Тилли покачала головой:
Ц Боюсь, здесь я вам ничем не могу помочь. Кажется, он был в добром здравии
. Его было бы легко узнать. Крупный серый красавец с роскошной шерстью. Вес
ит, должно быть, фунтов двадцать.
Ц У него имелась родословная?
Ц Нет. К тому же она его еще котенком кастрировала, так что для разведени
я его не использовали.
Ц Что ж, Ц вздохнула я, Ц видно, придется наводить справки и о нем тоже. В
се равно пока никакой зацепки. Вы были вчера в полиции?
Ц О да. Сказала Ц мы считаем, что эта женщина, возможно, похитила счета Эл
ейн. На меня посмотрели так, словно я выжила из ума, но все-таки записали.
Ц Да, знаете, что мне сказал Уйм? Он утверждает, что Беверли, сестра Элейн,
была здесь на Рождество и между ними произошла крупная ссора. Вам об этом
известно?
Ц Нет, я ничего не знаю, и Элейн ничего не рассказывала, Ц засуетилась Ти
лли. Ц Кинси, мне надо идти, а то у меня здесь фруктовое мороженое Ц если я
срочно не суну его в холодильник, оно все растает.
Ц Хорошо, может, я свяжусь с вами позже, если понадобится. Спасибо, Тилли.

Тилли, толкая перед собой тележку, пошла по коридору. Я вернулась к машине
и уже открыла ее, когда внимание мое снова привлекло полуобгоревшее стро
ение Ц место убийства Марти Грайс. Действуя почти инстинктивно, я захло
пнула дверцу и поспешила к дому Снайдеров. Должно быть, хозяин увидел мен
я в окно, потому что, не успела я поднять руку, чтобы постучать, дверь перед
о мной отворилась, и он вышел на крыльцо.
Ц Я видел, как вы идете по дорожке. Это вы были здесь вчера, Ц сказал он. Ц
Только вот запамятовал ваше имя.
Ц Кинси Милхоун. Я встречалась с мистером Грайсом у его сестры. Он сказал
, что у вас есть ключ от его дома и что я могу все там осмотреть.
Ц Да, все правильно. Он у меня где-то здесь. Ц Мистер Снайдер, пошарив по к
арманам, извлек связку ключей и принялся перебирать их пальцами.
Ц Вот. Ц Он снял один из ключей с кольца и протянул мне. Ц Это от задней д
вери. Передняя заколочена Ц ну да вы сами видите. Полиция понаставила ко
рдонов, пока, стало быть, идет следствие.
Ц Что там, Оррис? С кем это ты разговариваешь? Ц донеслось из глубины дом
а.
Ц Не шуми, старая карга, Ц буркнул он; подбородок у него мелко трясся. Ц
Ну, мне пора.
Ц Я занесу ключ, когда закончу, Ц сказала я, но он, ворча что-то себе под но
с, уже ковылял прочь и скорее всего пропустил мои слова мимо ушей. Тут я по
думала, что для человека, который Ц если верить мистеру Снайдеру Ц "глух
как пень", у его жены отменный слух.
Я пересекла заросший плющом двор Снайдеров. Перед домом Грайсов царило з
апустение, дорожка была завалена мусором. Похоже, с тех пор как уехали пож
арные машины, никому и в голову не пришло навести здесь порядок. Оставало
сь надеяться, что до дома тоже никто не добрался; я скрестила два пальца Ц
на удачу. Миновав створчатую, с висячим замком дверь, которая вела в подва
л, я обошла вокруг дома и по разбитым ступенькам поднялась на заднее крыл
ьцо. В верхней половине двери было окошко; мятая, грязная занавеска сбила
сь, и просматривалась часть кухни.
Я открыла дверь и вошла. В кои-то веки мне повезло. На полу настоящее месив
о из штукатурки, шлака и еще какой-то дряни, однако мебель на месте: грязны
й, вымазанный сажей стол, в беспорядке расставленные стулья. Не закрывая
входную дверь, я осмотрелась. На рабочем столике гора тарелок, дверь в кла
новую открыта, там заставленные консервами полки. Как всегда в подобных
ситуациях, мне было немного не по себе.
Стоял тяжелый запах горелого дерева, на всем вокруг лежал густой слой ко
поти. Стены потемнели от дыма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики