ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

П
реобладали широкие гаражи-навесы, под которыми в беспорядке валялись са
довые инструменты, ржавые остовы туристических вагончиков, детские игр
ушки, пыльные тюки, покореженные холодильники. Удивительно и то, что здес
ь практически не видно было машин: население то ли вымерло, то ли покинуло
эти места в результате стихийного бедствия. Может, здесь прокатилась эпи
демия чумы или из грунтовых вод на поверхность почвы просочились токсич
ные отходы, от которых передохли кошки и собаки, а у детей ноги пошли язвам
и. На пересечении Мэриленд и Виргиния-стрит я повернула направо.
На Каролина-стрит некоторые дома, видимо, принадлежавшие наиболее предп
риимчивым гражданам, с фасадов были облицованы камнем или кедровой доск
ой; кое-кто предпочитал восточный орнамент Ц фанерные решетки с геомет
рическими узорами в псевдокитайском стиле, а также крыши с задранными кв
ерху карнизами а-ля пагода, что в пятидесятые годы считалось последним к
риком моды. Ветхость и убогость были особенно разительны в сравнении с с
овременными окраинными районами Санта-Терезы. Потрескавшаяся штукату
рка, покосившиеся ставни, облупившаяся краска на входных дверях. Даже шт
оры были задернуты как-то криво; я живо представила, на что похожи ванные
комнаты в таких жилищах Ц вздувшиеся от влаги стены, ржавые смесители.
Во дворе дома Хоуи вместо лужайки оказалось нечто вроде японского сада к
амней Ц здесь, видимо, решили проблему непокорной травы, похоронив ее по
д толстым слоем песка, на котором были разбиты "клумбы" с розовато-лиловым
и зеленым гравием. Кое-где виднелись полоски мульчи из черной полиэтиле
новой пленки, призванной добить последние очаги сорняка. Только бермудс
кая трава никак не хотела сдаваться и неспешно ползла по каменным грядка
м. Ванночка для птиц стояла возле чахлых кактусов, из-за которых готова бы
ла выпрыгнуть изваянная в бетоне белка, на чьей мордочке навеки застыло
выражение каменного оптимизма. Давно, должно быть, в этих краях не видели
живых белок.
Поставив машину, я взяла на заднем сиденье блокнот и прошла к дому. Гараж б
ыл закрыт, отчего место казалось необитаемым. Длинная, низкая веранда, ув
итая плющом, выглядела живописно, но меня не покидало ощущение, что плющ в
от-вот сорвет крышу. Шторы были задернуты. Я позвонила, но привычного "дин-
дон" не услышала. Немного подождала и постучала.
Дверь открыла невзрачного вида особа, которая разглядывала меня с явной
опаской.
Ц Миссис Хоуи?
Ц Да, я миссис Хоуи, Ц отвечала она.
Чем не урок номер один из магнитофонного курса для изучающих английский
язык.
Под глазами у женщины залегли темные круги, голос был невыразительный и
сухой, как крекер.
Ц Если не ошибаюсь, Леонард Грайс живет здесь. Не так ли?
Ц Да.
Ц Я из страховой компании. Ц Я демонстративно помахала блокнотом. Ц Х
отела бы с ним побеседовать. Ц Чудо, что в тот момент Господь не вырвал мо
й язык за эту гнусную ложь.
Ц Леонард отдыхает. Почему бы вам не прийти в другой раз? Ц С этими слова
ми она хотела закрыть дверь прямо у меня перед носом.
Ц Минуточку, Ц выпалила я и на всякий случай просунула блокнот в щель.
Секунду помешкав, она произнесла:
Ц Врач прописал ему успокоительное.
Логика явно хромала, но подтекст угадывался.
Ц Понимаю. Разумеется, не хотелось бы его тревожить, и все же мне необход
имо переговорить с ним Ц я так долго до вас добиралась. Ц Попытка вызват
ь у нее сочувствие, по всей видимости, оказалась тщетной.
Она вперилась в меня тяжелым взглядом, затем посмотрела по сторонам, сло
вно ища поддержки у незримого союзника. Кровь прилила к ее лицу. Внезапно
она отступила и с брезгливой миной впустила меня в дом. У нее были седые ре
денькие волосы, стриженные "под пажа". Последний раз я видела такую челку в
фильмах с Джун Эллисон, где она так любит и так страдает. На миссис Хоуи бы
ла простая белая блузка и строгого покроя серая шерстяная юбка. Талия от
сутствовала. Интересно, почему в зрелом возрасте женщины выглядят так, с
ловно они беременны?
Ц Пойду узнаю, сможет ли он поговорить с вами, Ц произнесла она и удалил
ась.
Оставшись одна, я огляделась: незатейливый плетеный коврик на полу, кирп
ичный камин, покрашенный белой краской, над ним Ц выполненная маслом ка
ртина с изображением волн, разбивающихся о скалы. Видимо, этот живописны
й шедевр служил своего рода фокальной точкой композиционного решения и
нтерьера, поскольку обивка дивана и кресел с подголовниками была такого
же жгуче-бирюзового цвета, что и волны на картине, и даже казалась влажной
на вид. В такие минуты, когда приходилось лезть кому-то в душу, я ненавидел
а свое ремесло, а вместе с ним и себя, похожую на мелкого торговца, который
ходит по домам, пытаясь всучить жильцам никому не нужную многотомную энц
иклопедию по естествознанию в комплекте с отделанным под орех книжным ш
кафом. Я также ненавидела себя за то, что пыталась судить других. В конце к
онцов что я понимаю в прическах? Что понимаю в волнах, разбивающихся о ска
лы? Может, именно этот бирюзовый цвет и делал комнату такой, какой предста
вляла ее себе миссис Хоуи.
Когда появился Леонард Грайс, я едва подавила возглас изумления. Он совс
ем не походил на человека, убившего свою жену, Ц какой бы заманчивой ни п
редставлялась мне эта версия. Ему было лет пятьдесят с небольшим, но выгл
ядел он глубоким стариком. Лицо его, не лишенное привлекательности, было
мертвенно-бледным, щеки провалились, словно он недавно перенес голодовк
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики