ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Над ним Ц точно выле
пленное из гипса Ц висело чучело веретенника, покрытое слоем копоти. Ст
ыдно признаться, но мне здесь нравится. Туристов сюда и на аркане не затащ
ишь. К Розе не приходят те, кто ищет знакомства. Никто никогда не похвастае
т, что "открыл" замечательное место. Заведение "У Розы" не тянет даже на полз
везды, оно пропитано запахом пролитого пива, паприки и сгоревшего жира. З
десь можно спокойно поесть, здесь не требуется притворяться погруженно
й в чтение, чтобы избежать нежелательного общества. Мужчина трижды подум
ает, прежде чем рискнет подцепить подружку в такой дыре.
Входная дверь открылась; первым показался старикашка, живущий на против
оположной стороне улицы, за ним Ц Джоуна Робб, полицейский, с которым я ра
зговаривала в участке по поводу исчезновения Элейн Болдт. Я с трудом узн
ала его в гражданской одежде: джинсы, серый твидовый пиджак и коричневые
походные башмаки. Рубашка, наверное, была совсем новая, даже складки, оста
вшиеся от упаковки, не успели разгладиться, а воротничок был жесткий и ту
гой. Держался он уверенно, с видом человека, у которого в кобуре под мышкой
пистолет. Похоже, Джоуна искал именно меня, потому что решительно направ
ился в мою сторону и сел напротив.
Ц Привет, Ц сказала я.
Ц Слышал, вы сюда заглядываете, Ц сказал он и посмотрел по сторонам. Бро
ви его поползли вверх, словно он был поражен до крайности. Ц Интересно, з
нают ли в департаменте здравоохранения об этой забегаловке?
Я засмеялась.
Роза, появившаяся в этот момент из кухни, увидела за моим столиком мужчин
у, остановилась как вкопанная и попятилась назад, словно ее тащили на кан
ате.
Робб оглянулся, как будто вдруг что-то потерял.
Ц Что это с ней? Ц спросил он. Ц Она что, догадалась, кто я такой? У нее неп
риятности с полицией?
Ц Да нет, проверяет свой макияж, Ц объяснила я. Ц Там на внутренней стор
оне кухонной двери есть зеркало.
Роза снова выплыла из-за двери, на сей раз жеманно поджав губки, подошла к
нам и бросила на стол приборы, завернутые в бумажную салфетку.
Ц Ты не говорила, что собираешься развлечься, Ц пробормотала она. Ц Тв
ой приятель желает поесть? Может, для начала что-нибудь прохладительное?
Пиво, вино, коктейль?
Ц Пиво было бы неплохо, Ц сказал он. Ц Какое у вас найдется под рукой?
Роза сложила на груди ручки и с интересом посмотрела на меня. Она никогда
не общается с незнакомыми людьми напрямую, так что было не избежать мале
нького спектакля, и мне отводилась роль переводчицы, которая неожиданно
получила работу в ООН.
Ц Мичиганское еще осталось? Ц спросила я.
Ц Разумеется. Почему нет?
Я взглянула на Робба Ц он кивнул.
Ц Тогда мичиганское, Ц сказала я и снова обратилась к Роббу: Ц Что-нибу
дь поедите? Здесь неплохо готовят.
Ц С удовольствием. Что порекомендуете?
Ц Роза, сделай то же самое еще раз. Это не трудно?
Ц Ну конечно. Ц Она с плохо скрываемым одобрением во взгляде покосилас
ь на Робба. Ц Кто бы мог подумать?
В этот момент Розе, наверное, хотелось ткнуть меня локотком в бок. Для меня
не были секретом ее вкусы. Ей нравились мужчины весомые (в буквальном смы
сле), темноволосые и покладистые. Роза удалилась, оставляя нас наедине. Ку
да девается ее деликатность, когда я захожу с какой-нибудь приятельнице
й?
Ц Что привело вас сюда? Ц спросила я.
Ц Праздное любопытство. Навел о вас справки, чтобы не говорить о всякой ч
епухе.
Ц Следовательно, мы сразу можем приступить... к чему?
Ц Думаете, я ищу приключений?
Ц Определенно, Ц сказала я. Ц Новая рубашка. Обручального кольца нет. Б
ьюсь об заклад, жена ушла от вас неделю назад и вы только что побрились. У в
ас на шее даже одеколон еще не высох.
Джоуна рассмеялся. У него было открытое лицо и прекрасные зубы. Он наклон
ился вперед и облокотился на стол.
Ц Знаете, как все было? Ц сказал он. Ц Мы познакомились, когда мне было т
ринадцать, и с тех пор не расставались. Наверное, она стала взрослой, а я та
к и не смог Ц по крайней мере с ней. Теперь вот места себе не нахожу. Вообще
-то она оставила меня год назад Ц это только кажется, что прошла всего не
деля. С тех пор я не мог даже смотреть на женщин. Вы единственное исключени
е.
Ц И куда она делась?
Ц В Айдахо. Детей забрала с собой. Ц Он помолчал, затем добавил, точно уже
знал следующий вопрос: Ц У меня две девочки. Десяти и восьми лет. Кортни и
Эшли. Я бы дал другие имена. Дайан и Сара, Пэтти и Джилл Ц что-нибудь в этом
роде. Совершенно не понимаю девочек. Даже не знаю, о чем они думают. Я люблю
своих детей, но у меня такое ощущение, как будто с момента своего появлени
я на свет они сразу стали членами одного с моей женой привилегированного
клуба, в который мне доступа не было Ц как бы я ни старался.
Ц Как звали вашу жену?
Ц Камилла. Проклятие. Она вырвала у меня сердце... с корнем. За год я прибав
ил в весе на тридцать фунтов.
Ц Пора сбросить.
Ц Много чего пора сделать.
Вернулась Роза Ц принесла пиво для Робба и бокал столового вина для мен
я. У меня было такое чувство, будто я все это уже слышала. Брошенные мужья
Ц это сплошные проблемы и путаница, а у меня у самой проблем хватало. Мне
были отлично знакомы боль, неуверенность и разбитые чувства. Даже Роза, к
азалось, заподозрила неладное. Она посмотрела на меня, словно никак не мо
гла взять в толк, как это у меня все гак быстро получается.
Ц В моей жизни тоже не все гладко, Ц возобновила я прерванный разговор,
когда Роза ушла.
Ц Я слышал. Вот и думаю Ц может, поможем друг другу выбраться.
Ц Так не бывает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики