ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Подождите. Я делаю приседания... дайте только встану на ноги. Боже, как же
это трудно. Ц Она встала на колени и попробовала опереться рукой о подло
котник кресла. Ц Маковски в двести восьмой, чинит туалет. Чем могу вам по
мочь?
Ц Я ищу Элейн Болдт. Вы не знаете, где она может быть?
Ц Так вы детектив? Это вы звонили из Калифорнии?
Ц Совершенно верно. Я решила приехать, чтобы попробовать разобраться н
а месте. Она оставила какой-нибудь адрес?
Ц Нет. Я бы с радостью помогла вам, но, боюсь, знаю не больше вашего. Ну вот, в
ходите. Ц Ей наконец удалось встать на ноги и открыть дверь. Ц Я Кармен М
аковски или то, что от нее осталось. Вы занимаетесь зарядкой?
Ц Да как вам сказать? Бегаю трусцой, но это, пожалуй, и все, Ц ответила я.
Ц Вы молодцом. Только никогда не делайте приседания. Мой вам совет. Я при
седаю по сто раз в день и ужасно мучаюсь. Ц Щеки у нее раскраснелись; она в
се еще была разгорячена и тяжело дышала. На вид ей было около пятидесяти; п
од облегающим ярко-желтым спортивным костюмом угадывался живот женщин
ы в интересном положении. Она была похожа на спелый флоридский грейпфрут
.
Она радостно закивала:
Ц Угадали. Никогда не предполагаешь, чего ждать от жизни. Я думала, это ра
к, пока он не начал лягаться. Знаете, что это такое?
С этими словами она ткнула пальцем в небольшое вздутие пониже пояса:
Ц Это вывернутый наизнанку пупок. Смешно, правда? Мы с Маковски думали, ч
то у нас уже никогда не будет детей. Мне скоро пятьдесят, ему шестьдесят пя
ть. Впрочем, какая, к черту, разница? Это поинтереснее, чем какая-нибудь мен
опауза, верно? Вы говорили с этой женщиной из триста пятнадцатой? Ее зовут
Пэт Ашер Ц да вы, наверное, и сами знаете. Она заявляет, что Элейн сдала ей к
вартиру, но мне что-то не очень в это верится.
Ц А что это за история? Миссис Болдт ничего вам не рассказывала?
Ц Нет. Ни единого слова. Мне известно только одно Ц эта женщина, Ашер, объ
явилась несколько месяцев назад и въехала в квартиру Элейн. Поначалу ник
то не возражал, мы думали, ну поживет недели две, и все. Жильцам не возбраня
ется приглашать гостей. Но сдавать квартиру Ц это уже против правил. Кан
дидатуры возможных покупателей проходят тщательный отбор. Разреши мы с
давать помещения в аренду, и сюда слетится всякий сброд. Начнут портитьс
я нравы. Словом, месяц спустя, когда Маковски поднялся к ней, чтобы потолко
вать, она заявила, что заплатила Элейн за шесть месяцев вперед и съезжать
не намерена. Маковски чуть не взбесился.
Ц У нее есть на руках подписанный договор аренды?
Ц У нее имеется расписка, из которой следует, что она заплатила Элейн энн
ую сумму, но там ни слова не сказано за что. Маковски направил ей извещение
о том, чтобы она освободила квартиру, но она не торопится. Я так понимаю, вы
еще с ней не встречались.
Ц Я как раз хотела ее повидать. Не знаете, она дома?
Ц Очень может быть. Она в основном сидит дома, разве что к бассейну ходит
загорать. Можете передать от нашего имени, что домовое управление велело
ей немедленно катиться ко всем чертям.

* * *

Триста пятнадцатая квартира находилась на третьем этаже в аппендиксе Г-
образного коридора. Я не успела еще нажать на кнопку звонка, как у меня воз
никло странное ощущение того, что кто-то пристально наблюдает за мной в д
верной глазок. Примерно через минуту дверь открылась, но ровно настолько
, насколько позволяла цепочка, причем за дверью не было видно ни души.
Ц Пэт Ашер? Ц обратилась я в пустоту.
Ц Да.
Ц Мое имя Кинси Милхоун. Я частный детектив, приехала из Калифорнии. Я ищ
у Элейн Болдт.
Ц Зачем? Ц словно не ведая о правилах элементарной вежливости, сухо и н
астороженно спросила она, по-прежнему не показываясь мне на глаза.
Ц Ее разыскивает сестра, ей надо, чтобы она подписала кое-какие юридичес
кие документы. Вам известно, где она?
Повисла напряженная тишина.
Ц Вы явились, чтобы вручить мне извещение?
Ц Нет.
Я достала копию моего удостоверения и просунула ее в дверную щель. Удост
оверение исчезло, как исчезает в утробе банкомата кредитная карточка. Сп
устя мгновение я снова увидела его.
Ц Минуточку. Попробую найти ее адрес.
Дверную цепочку она так и не сняла. Мелькнул слабый лучик надежды. Может, м
не наконец повезет. Если удастся в ближайшие день-два вычислить Элейн, я б
уду страшно горда Ц а это чувство порой важнее любых денег. Я стояла, разг
лядывая коврик у двери. Темные ворсинки на нем Ц на фоне более светлых Ц
образовывали букву "Б". Неужели во Флориде столько грязи, чтобы класть пер
ед дверью такие коврики? Ворс был такой жесткий, что, казалось, об него мож
но содрать подметки. Я взглянула налево. Там в окне, за балконом, были видн
ы пальмы с опрятными зелеными верхушками, похожими на юбочки. Тут я снова
услышала голос Пэт Ашер за дверью:
Ц Должно быть, я его выбросила. Кажется, она была в Сарасоте.
Мне надоело разговаривать с дверью, и я почувствовала легкое раздражени
е.
Ц Вы не возражаете, если я войду? Речь идет о наследстве. Она может получи
ть две или три тысячи долларов, если только я смогу получить ее подпись.
Ц Оставалось бить на жадность, на тайное желание нечаянно получить цело
е состояние Ц желание, которое наверняка было ей знакомо. Иногда такая т
актика приносила плоды, особенно когда я охотилась за злостными неплате
льщиками долгов. На сей раз мои слова были Ц помимо всего Ц сущей правдо
й, оттого-то и произносила я их с подкупающей искренностью.
Ц Вас послал управляющий?
Ц Послушайте, что за мания преследования?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики