ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

44
Барбара Доусон Смит: «Ис
кушай меня снова»


Барбара Доусон Смит
Искушай меня снова

Бутоны розы Ц 2



OCR Roland; SpellCheck САД
«Искушай меня снова»: АСТ; Москва; 2003
ISBN 5-17-019154-5

Аннотация

Когда-то лорд Гэбриел Кеньон, с
ам того не желая, предал и обманул юную Кейт Талисфорд, но теперь судьба вы
нудила его ЗАЩИЩАТЬ эту девушку Ц если понадобится, ценой собственной ж
изни!
Однако Кейт, не имеющая ни малейших оснований верить Гэбриелу, полна реш
имости бороться с обидчиком до последнего вздоха Ц и не желает признава
ть в нем ни друга, ни защитника, ни ВОЗЛЮБЛЕННОГО, предназначенного ей сам
ой судьбой!..

Барбара Доусон Смит
Искушай меня снова

Пролог

Окрестности Оксфорда , Англия ,
1808 год
Лорд Гэбриел Кеньон не впервые обнаружил в своей кровати красивую девуш
ку. Но, на сей раз, почему-то смутился и не сдержал вздоха.
Кейт Талисфорд сидела откинувшись на подушки, натянув до самого подборо
дка покрывало. Пламя стоявшей на столике рядом с кроватью свечи бросало
блики на ее вздернутый носик и скуластые щеки, вьющиеся золотистые волос
ы рассыпались по плечам. Большие зеленые глаза смотрели на него решитель
но и настороженно.
Она выглядела так, будто решила положить на алтарь свою девственность.
Зная, что ее родители и сестра в соседней комнате, Гейб плотно закрыл двер
ь и прошептал:
Ц Какого дьявола вы здесь делаете?
Ц Жду вас, милорд.
Ее сладкий голос и зовущая улыбка потрясли его. Он не может соблазнить юн
ую дочь профессора Генри Талисфорда.
Ц Сейчас полпервого ночи, Ц выпалил Гейб, Ц немедленно отправляйтесь
в свою комнату.
Ц Нет, я хочу вам кое-что сказать. Ц Она смотрела на него пугающе настойч
иво. Уселась поудобнее и прижала одеяло к подбородку. Ц Что-то очень важн
ое.
Ц Поговорим утром.
Ц Но утром вы уезжаете вместе с отцом.
Она наверняка пришла сюда, чтобы поссориться с ним. И пока он изучал карты
с профессором Талисфордом внизу, придумывала, как осуществить свой безу
мный план. А под покрывало забралась потому, что продрогла.
А вовсе не потому, что хотела его соблазнить. И как только ему такое могло
прийти в голову?
Гейб подошел к кровати.
Ц Мне жаль, что наш отъезд вас расстроил! Но вам не удастся его предотвра
тить.
Ц Правда? Ц проворковала она, буквально сводя его с ума. Ц Если вы меня в
ыслушаете...
Ц Не тратьте время, Ц строго произнес Гейб тоном старшего брата. Ц Вам
давно пора понять, чем чреваты визиты к мужчине по ночам. Ваша репутация м
ожет сильно пострадать.
Она откинулась на подушки.
Ц Не надо обращаться со мной как с ребенком. Я уже женщина.
Это он видел. И именно поэтому спешил уехать.
Ц Вам всего шестнадцать, и вы по-прежнему школьница.
Ц Мне почти семнадцать... и я в вашей постели.
Ц Но здесь вам не место. Ц Он попытался схватить ее за руку. Ц А теперь ид
ите к себе. Сейчас не время для дискуссий.
Ц А я и не собираюсь дискутировать. Ц Жемчужные зубки сверкнули в улыбк
е. Она вздохнула и театральным жестом откинула одеяло. Ц Дорогой Гэбрие
л, не покидайте меня. Я так вас люблю! Жить без вас не смогу!
Сквозь ночную рубашку он видел округлости ее тела и мучительно пытался в
зять себя в руки.
Ц Еще вчера вы насыпали мне в чай соль, налили в мою чернильницу воды. Обо
звали вошью, которую следует раздавить.
Ц Я просто старалась скрыть свои чувства, Ц сказала Кейт с наигранной с
трастностью. Она вскочила с постели и теперь стояла перед ним, сжав кулач
ки так, что костяшки на руках побелели. Ц У меня последняя возможность ск
азать вам правду, Ц быстро проговорила она. Ц Я полюбила вас с первого вз
гляда. Вы самый красивый, самый замечательный мужчина из всех, кого я знаю.

Ц Чушь какая! Ц сказал он. Это тщательно отрепетированное признание вс
е же взволновало его. Ц Вы знаете не больше десятка мужчин, включая булоч
ника, садовника и священника.
Ц Я знаю свое сердце, Ц сказала она дрогнувшим голосом. Ц Позвольте мне
показать вам, как сильно я вас люблю. Я хочу принадлежать вам, дорогой.
Она бросилась ему на шею. От неожиданности он чуть не свалился на сундук и
, повинуясь инстинкту, раскрыл ей объятия. Ее груди прижались к нему, вызва
в желание. Но он быстро овладел собой и легонько оттолкнул ее.
Ц Вы сошли с ума. Я на десять лет старше вас и не имею привычки соблазнять
невинных девушек.
Ц Я не невинная, Ц настаивала она. Ц Я знаю о том, что мужчины делают с же
нщинами.
Ц Очень сомневаюсь.
На ее щеках выступил очаровательный румянец.
Ц Нет, знаю... Они... целуются. В губы.
Ц Не только.
Ц Еще вместе лежат. В кровати.
Ее взгляд убедил его в том, что она ничего не знает, но и он с трудом сдержал
улыбку.
Ц Женщина должна позволить мужчине прикасаться к ее телу, несмотря на т
о что это может ее смутить.
Кейт быстро заморгала. Ее щеки стали пурпурными.
Ц Фэнни говорит, что это самое большое наслаждение на свете.
Ц Фэнни, Ц выдохнул он, представив себе толстую служанку с лошадиными з
убами и вьющимися волосами. Ц Так вот кто научил вас всем этим непристой
ностям. Скажу вашей маме, чтобы уволила ее.
Ц Мама думает только о своих растениях... а я только о вас, милорд.
Кейт продолжала смотреть ему в глаза, когда ее тонкие пальцы начали расс
тегивать пуговки на ночной рубашке. Одна пуговица оторвалась и упала на
пол. Пот выступил у него на лбу. Он увидел ее девичью, но уже сформировавшу
юся грудь.
Ц Пожалуйста, Гэбриел, Ц со вздохом произнесла она, Ц не ездите в Африк
у.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики