ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Облокотившись о камин, Гейб принял небрежную позу, хотя чувствовал себя
неловко.
Ц Нет причин для беспокойства, Ц сказал он мягко. Ц Я нашел мисс Талисф
орд в конюшне. Она собиралась совершить прогулку, а я запретил ей и привел
ее сюда.
Ц Прогулку? Ц с сомнением произнесла бабушка. Ц Ночью?
Ц И куда она собралась? Ц спросила леди Фейвершем.
Ц Да еще в таком виде, Ц добавила леди Инид. Ц В рубашке и брюках, как раб
очий!
Все повернулись к Кейт, но она не промолвила ни слова. Сидела с видом корол
евы. Не хватало только мантии. Кепку она уже сняла, и ее золотистые волосы
рассыпались по плечам. Длинные рукава рубашки болтались.
Гейб никогда не думал, что обыкновенные коричневые бриджи могут так здор
ово смотреться на женщине. И тем более не мог предположить, что Кейт Талис
форд так целуется. Кто она, ведьма или обольстительница? Воображение рис
овало ему самые соблазнительные картины, когда бабушка снова обратилас
ь к нему:
Ц Ну, Гэбриел? Мы ждем!
Ц Да, Ц строго сказала леди Фейвершем. Ц объясните, что на самом деле пр
оизошло.
Леди Инид погрозила пальцем:
Ц И не упускайте деталей. Ц Ее маленькие глазки блестели от любопытств
а.
Ц Я уже сказал, что проводил мисс Талисфорд в спальню. Вот и все.
Ц Моя племянница не идиотка, Ц заорал дядя Натаниэль, Ц разгуливать по
ночам, когда кругом кишмя кишат разбойники.
Ц Простите, лорд Гэбриел, но вы ссорились, Ц заметила леди Фейвершем. Ц
Интересно, почему.
Ц Ваши голоса разносились по всему дому, Ц добавила леди Инид. Ц К сожа
лению, мы не могли разобрать слов.
Ц Мисс Талисфорд оспаривала мою просьбу. Мне пришлось напомнить ей, что
не стоит подвергать себя опасности. Ц Увидев, что Кейт поджала губки, он у
веренно сказал: Ц Она не хочет подчиняться добрым советам своего покров
ителя.
Ц Если бы вы были моим покровителем и давали добрые советы, я, возможно, п
одчинилась бы.
Ц Мое покровительство предполагает вашу безопасность, Ц гневно произ
нес Гейб. Ц Вы слышали, что сказал ваш дядя. На дорогах полно разбойников.

Ц И прочих негодяев.
Она выдержала его взгляд. Ее тон причинил ему боль. Но он не мог не признат
ь, что она права. Доведенный до безумия, он был готов на все, только бы помеш
ать ее визиту к Дэмсону.
Ц И все-таки я не верю, что Кейт собиралась скакать куда-то в столь поздни
й час, Ц сказала леди Стоукфорд, переводя взгляд с Кейт на внука. Ц Если, к
онечно, не намеревалась нанести визит сэру Чарлзу Дэмсону.
Гейб ошеломленно уставился на бабушку:
Ц Какого дьявола... так это вы подслушивали под дверью?
Пожилая дама протестующе подняла руку:
Ц Я не специально. Но рада, что так получилось. Теперь по крайней мере я зн
аю какая-участь постигла отца Кейт.
Кейт тихонько вздохнула.
Ц Генри умер в Египте, Ц нахмурившись, сказал дядя Натаниэль. Ц Об этой
трагедии я вам рассказывал.
Ц Да, рассказывали, но не все. Ц Бабушка упрямо поджала губы. Ц Вы все дол
жны узнать правду.
Стиснув зубы, Гейб вспомнил свою неблаговидную роль в этом убийстве. Он н
е устоял перед женщиной, оставив Генри одного без охраны. Было непросто п
ризнать свою вину при брате. Теперь об этом знала бабушка и, без сомнения,
все Роузбады.
А Кейт?
Он бросил на нее взгляд. Знай она о его похождениях в ночь убийства, не пре
минула бы упрекнуть его в этом. Внимательно глядя на Натаниэля Бэбкока, К
ейт спокойно произнесла:
Ц Папу убили грабители. Украли ценную статуэтку, его великое открытие. Л
орд Гэбриел считает, что виноват сэр Чарлз Дэмсон. Извините, что ничего не
говорила вам раньше, но с нами была Мег, а я не хочу ее втягивать...
Ее глаза наполнились слезами, и сердце Гейба болезненно сжалось.
Ц А я вас не хочу втягивать, Ц сказал он. Ц Вы должны остаться здесь под н
адзором дяди.
Натаниэль вскочил с кресла:
Ц Черт возьми, она может остаться с Роузбадами. А я поеду с вами к Дэмсону.

Ц Со мной поедет Ашраф, мой слуга. Чем меньше народу, тем лучше.
Ц Как раз наоборот, Ц задумчиво произнесла бабушка.
Ц У тебя есть план? Ц спросила леди Фейвершем.
Леди Инид от радости захлопала в ладоши, как будто они планировали пикни
к.
Ц Расскажи нам, Люси. У тебя всегда такие замечательные планы.
Ц С вашего разрешения, Ц вмешалась в разговор Кейт. Ц Я не собираюсь си
деть дома.
К ней подошла леди Стоукфорд:
Ц Конечно, нет. Бедная девочка, я не могу винить тебя в том, что ты пытаешьс
я отомстить за смерть отца.
Гейб с трудом сдерживал ярость.
Ц Не подбадривайте Кейт из жалости, Ц сказал он. Ц Как ее покровитель, я
приказываю ей оставаться здесь. Вы, Роузбады и дядя Натаниэль останетесь
с ней. Это окончательное решение.
Приподняв бровь, леди Стоукфорд невозмутимо сказала:
Ц Если ты закончил свою мужественную тираду, Гэбриел, присядь и выслуша
й вместе со всеми мой план.

Глава 15
СЮРПРИЗ НА ЧЕРДАКЕ

За день до отъезда Кейт предстояло сообщить Мег неприятную новость.
Кейт откладывала это до последнего момента, пока слуги не внесли ящики, п
рисланные портнихой, и Мег не налюбовалась платьями из своего нового гар
дероба. Джаббар пыхтел и хлопал в ладоши, а она прикладывала к себе каждое
платье, вертелась перед зеркалом, восхищаясь и пританцовывая.
Но ее счастье испарилось, когда она услышала, что Кейт, леди Стоукфорд, дяд
я Натаниэль и Гэбриел отправятся на вечеринку в поместье сэра Чарлза без
нее. Ослепительная в своем лиловом платье, которое прекрасно оттеняло е
е черные локоны, Мег обиженно скрестила на груди руки.
Ц Это нечестно, Ц вскрикнула она, поджав губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики