ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Господи, у тебя кровь! Нужен врач. Ц Она повела его к Ашрафу и Бикеллу. О
ни ждали в глубине пещеры, взяв в плен несколько человек.
Ц Необходимо перевязать рану, Ц сказала она и задумчиво добавила: Ц Ст
олько всего произошло!
Ц О да, Ц промолвил он с горечью. Ц Будь я в ту ночь в Каире, нем не пришлос
ь бы испытать столько горя. Богиню я тебе верну, а вот отца Ц это не в моих с
илах.
Ц Ты ничего не знаешь, Гэбриел, Ц рассмеялась Кейт. Ц Папа жив. Я его виде
ла.
Гэбриел посмотрел на нее как на умалишенную.
Ц Я говорю правду. Сэр Чарлз держал его в заточении. Это длинная история,
расскажу, когда перевяжем твою рану.
Надо сказать Ашрафу, чтобы нашел связку ключей, которую я выронила. Но это
не понадобилось. Раздались голоса, и появились несколько человек. Вперед
и шли отец Кейт и Джаббар. За ними Ц леди Стоукфорд, дядя Натаниэль и леди
Инид. Завершала процессию леди Фейвершем, одной рукой поддерживая юбки,
другой ведя за ухо своего внука.
Ц Пустите, бабушка, я не сбегу.
Ц Ты пытался сбежать минуту назад, Ц выпалила она. Ц Испугавшись собст
венной тени. Посмотри на себя, в этой дурацкой робе с рогами. Ц Леди Фейве
ршем отпустила его, но лишь для того, чтобы стукнуть по коленям тростнико
вой палкой.
Чертыхнувшись, он снял рога и бросил на пол:
Ц Но я действительно сбежал. И ты должна этому радоваться.
Ц Я буду радоваться, когда ты наконец женишься. Тогда и гоняться за тобой
будет жена, а не я.
Мег пыталась подняться с алтаря. Отец снял пиджак и накинул ей на плечи. Ув
идев его, Мег округлила глаза и с радостным криком упала в его объятия. Гэб
риел уставился на Генри Талисфорда как на привидение.
Ц Господи, не может быть...
Ц Может. Ц Кейт подтолкнула Гэбриела. Ц Поздоровайся с отцом.
Когда мужчины обнялись, Кейт заметила в глазах Гэбриела слезы. За годы, пр
оведенные вместе, они стали почти родными. Как отец и сын. Подбежала леди С
тоукфорд, с ужасом глядя на внука:
Ц Господи, ты весь в крови, Гэбриел. И Кейт тоже.
Происхождение кровавого пятна на рубашке Кейт не вызывало сомнений, и он
а очень смутилась. Леди Инид заботливо укутала ее в свою дорогую мантию.

Ц Это кровь Гэбриела. Он ранен.
Ц Ранен! Ц В один голос воскликнули Роузбады и окружили его.
Ц Куда тебя ранили?
Ц Тебе нужно лечь.
Ц Необходимо вызвать доктора.
Ц Ерунда, Ц отмахнулся Гэбриел. Ц Просто царапина. Леди Фейвершем порв
ала свою кашемировую шаль, и Кейт перевязала рану. Гэбриел побледнел. Лед
и Стоукфорд усадила его. Кейт присоединилась к Мег и отцу.
Ц Я так глупо себя вела, Кейти, Ц виновато произнесла Мег. Ц Ты меня прос
тишь?
Ц Конечно. Я тебя очень люблю, дорогая. Ц Кейт поцеловала сестренку. Ц Я
сама совершила немало ошибок.
Кейт обняла отца, прижалась к его колючей щеке, вдохнула запах табака и че
рнил.
Ц Я не попрощалась с тобой, папа, когда ты отправлялся в экспедицию. И до с
их пор в этом раскаиваюсь.
Ц Нет, Кейти. Я не должен был уезжать. Никогда больше не оставлю семью.
Ц Главное, что ты жив. Остальное не имеет значения.
Кейт посмотрела на Гэбриела. Леди Стоукфорд перевязала ему рану. Теперь
можно было покинуть пещеру. Дядя Натаниэль и лорд Фейвершем, несмотря на
протесты Гэбриела, поддерживали его с обеих сторон. В мокрой одежде, со сл
ипшимися волосами, измученный и раздраженный, он все равно был неотразим
.
Гейб потерял много крови, и ему понадобится время, чтобы восстановить си
лы. Всего несколько дней. И тогда она скажет ему о своем решении.

Глава 30
БОГИНЯ

На следующий день Гейб стоял, прислонившись к двери оранжереи, и смотрел
на Кейт.
Его предки создали тропический рай в темном стеклянном помещении. Возду
х здесь был напоен ароматами экзотических стран: апельсиновые деревья, п
альмы, эвкалипты. Приезжая в Фэрфилд-Парк еще ребенком, он играл здесь со
своими братьями. Майкл и Джошуа играли в рыцарей, а он, как самый маленький
, в приключения. Видимо, еще тогда в нем зародилось желание побывать в экзо
тических странах, посмотреть мир.
Но сейчас он желал только Кейт.
Кейт и Мег сидели по обе стороны от Генри Талисфорда на маленькой скамей
ке в середине оранжереи. Они хохотали, глядя на Джаббара, который выделыв
ал свои трюки. Прячась за листьями, Джаббар пыхтел и бурчал, радуясь свобо
де.
Кейт вся светилась, когда разговаривала с отцом. Она то и дело касалась ег
о руки, заботливо поправляла плед, которым были укутаны его ноги. У Гейба б
олезненно сжалось сердце.
У Кейт теперь есть отец. И опекун ей больше не нужен. Муж тоже не нужен. Она д
ала ему это ясно понять. Своим поведением. Но хуже всего то, что Гейб хочет
на ней жениться. Не мыслит себе жизни без нее.
Гейб чувствовал себя чужим, посторонним, искателем приключений, вдруг по
желавшим остепениться и пустить корни. Но как убедить в этом Кейт? Или хот
я бы выяснить, нужно ли ей это?
На следующий день после того, как они вернулись из замка, бабушка послала
за доктором, и во всей этой суете, он не мог улучить минуту, чтобы побыть на
едине с Кейт. А Кейт не отходила от отца и сестры, и Гэбриел чувствовал себ
я лишним.
Ц Почему ты не в постели? Ц строго спросила бабушка. Он повернулся и уви
дел рядом с ней Натаниэля Бэбкока. Вдова выглядела как-то странно, глаза с
веркали, а губы были плотно сжаты.
Ц Я в полном порядке, Ц сказал он, хотя боль еще не прошла и он чувствовал
себя совершенно разбитым.
Ц Сейчас не время для бравады, Ц заявила она. Ц Ты серьезно ранен. Надо в
осстанавливать силы.
Ц Подчинись, Ц произнес дядя Натаниэль, широко улыбаясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики