ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сэр Чарлз претендует на то, что
бы стать нашим опекуном. У него есть подписанная нашим отцом бумага.
Ц Не может быть! Ц гневно воскликнула леди Фейвершем.
Ц Сэр Чарлз лжет, Ц заявила Инид.
Ц Это подделка, Ц с ужасом проговорила леди Стоукфорд.
Ц Но я собственными глазами видела документ, он подлинный, Ц с отчаяние
м произнесла Кейт. Ц Или же это прекрасная подделка.
Ц Генри никогда не доверил бы заботу о дочерях малознакомому человеку.
Он оказал эту честь Гейбу.
В этом она верила Гэбриелу. Только бы она могла позволить своему сердцу п
оверить.
Ц Если Гэбриел не найдет статуэтку, у нас не будет доказательств того, чт
о сэр Чарлз вор и убийца. И он будет иметь право требовать покровительств
а.
Ц Натаниэль не допустит, Ц заявила леди Стоукфорд. Ц Вы опротестуете е
го просьбу в суде, не так ли, Бэбкок?
Ц Немедленно. Ц Дядя Натаниэль сжал кулаки. Ц Я не оставлю негодяю ни е
диного шанса. Гэбриел мне поможет.
Роузбады закивали.
Но Кейт не разделяла их уверенности. Они не видели документ и подпись ее о
тца. Учитывая репутацию дяди Натаниэля, сэр Чарлз, несомненно, выиграет д
ело. Она опасалась не столько за себя, сколько за Мег. Маленькую, наивную, д
оверчивую Мег.
Ц Сэр Чарлз умеет быть обаятельным, Ц проговорила леди Стоукфорд. Ц Уд
алось же ему увести Мег с бала. Слава Богу, мы с Натаниэлем их настигли.
Кейт мельком слышала эту историю, еще когда они ехали сюда в коляске, и ее
снова охватил страх. Неужели сестра могла повести себя столь неосмотрит
ельно? А она в это время была в постели с Гэбриелом.
Ц Дэмсон, Ц со звоном поставив чашку, проговорил дядя Натаниэль. Ц Я до
лжен был задушить его голыми руками.
Ц И вас посадили бы за убийство, Ц заключила леди Стоукфорд.
Ц А статуэтку богини так и не нашли бы, Ц добавила леди Фейвершем.
Ц Возможно, она в подвале, Ц предположила леди Инид.
Кейт вздрогнула и едва не пролила горячий чай.
Ц В подвале?
Ц Разве мы тебе не говорили? Ц удивился дядя Натаниэль. Ц Дэмсон хотел
отвести туда твою сестру. Но Джаббар выскочил из коридора, она закричала,
и мы услышали. Благодаря этому и нашли ее.
Ц Она смотрела на сэра Чарлза так, будто он Зевс, спустившийся с Олимпа. М
илая девочка слишком наивна, чтобы поверить в его греховность.
Дядя Натаниэль выпрямился.
Ц Дэмсон смотрел на нее, как кот на сметану. Должен признать, мы вовремя у
везли ее из замка.
Ц Теперь, когда его нет рядом, она придет в себя, Ц ' сказала леди Фейверше
м. Ц Мы сделаем все, чтобы ее отвлечь.
Роузбады закивали.
«Нет, что-то здесь не так, Ц думала Кейт. Ц Допустим, Дэмсон собирался обе
счестить Мег, но почему потащил ее не в спальню, а в подвал?»
Если, разумеется, он не задумал что-то другое. Связанное с «Лигой дьявола»
.
Кейт поднялась.
Ц Пойду, проведаю Мег. А то она одна, бедняжка.
Ц Прекрасная мысль, Ц проговорила леди Стоукфорд, ласково глядя на нее.
Ц Ничто так не лечит, как семья и добрые друзья.
Кейт поспешно покинула гостиную. Сэр Чарлз говорил, что под замком распо
лагаются тоннели и подвалы. В них можно попасть через подземелье. Она хор
ошо помнила рассказанную мистером Бикеллом историю бедной деревенской
девушки, которую изнасиловали люди в черных одеяниях.
«Я не забуду вашего предательства, моя дорогая. Вы заплатите за него».
Кейт поспешила наверх, ее шаги гулко отдавались на деревянных ступенях.
Каменные перила скользили под рукой. В воздухе стоял приятный запах свеж
его дерева.
Но она ничего не замечала вокруг. Скорее бы увидеть Мег.
Она была ужасно расстроена, покидая замок. А Кейт ее укоряла:
Ц Ты ушла с сэром Чарлзом, хотя я запретила тебе это. Как ты могла повести
себя столь легкомысленно?
Ц Я не глупая. Мы просто осматривали замок.
Кейт схватила сестру за руку.
Ц Мег, он убийца.
Ц Ты всегда плохо думаешь о мужчинах, Ц вскрикнула Мег, отпрянув. Ц А я х
очу выйти замуж, найти любовь и счастье.
Тревога заставила Кейт ускорить шаг. Неужели она казалась сестре стерво
й, неспособной любить? Может быть, это и вызвало у нее протест?
Мег извинилась и неподвижно сидела всю дорогу, то глядя в окно, то листая т
омик стихов.
Если бы Кейт могла рассказать Мег о ночи, проведенной с Гэбриелом. О том, к
акую сладкую муку она испытала, какое ни с чем не сравнимое счастье!
И тут Кейт осенило. Она просто обязана выйти замуж за Гэбриела. Это единст
венный способ оградить себя и Мег от посягательств сэра Чарлза. Ни один с
уд на земле не сможет отменить узы брака и права кузена. Но об этом пока ра
но думать. Надо прежде всего позаботиться о Мег и дождаться возвращения
Гэбриела.
У нее из головы не выходило странное поведение Мег. Неужели сестра так и н
е поняла, какой опасности подвергалась? Или упрямо верила в то, что сэра Ча
рлза незаслуженно обвиняют?
Кейт боялась последнего. Она знала, что сэр Чарлз обладал силой внушения.
Она тоже поверила ему, когда он впервые появился на пороге их дома, расска
зал о гибели отца и притворился его коллегой. А ведь ее сестра намного наи
внее и моложе.
Мег было всего двенадцать, когда отец отправился в экспедицию. Опыт науч
ил Кейт с осторожностью относиться к мужчинам, у Мег такого опыта нет. Она
слишком легко давала себя очаровать приятной улыбкой или правильными ч
ертами лица. Она влюблялась с первого взгляда, каждый день объекты обожа
ния менялись.
Но теперь она попала в сети виртуозного манипулятора.
«Я не забуду вашего предательства, моя дорогая. Вы заплатите за него».
Кейт почти бежала по коридору. Но когда постучала в комнату сестры, никто
не откликнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики