ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или ей это привиделось? Нет, она ясно помнила его улыбку, прик
основение его испачканных чернилами пальцев, родные черты.
Где он?
Перевернувшись на бок, она принялась изучать пещеру. Длинные сталактиты
свисали с потолка. В глубине пещеры виднелось озеро, в котором отражался
свет фонарей. Рядом с ней стояли каменные скамейки. Это было похоже на хра
м.
И тут она увидела Люцифера в черном одеянии. Он смотрел прямо на нее. Ужас
охватил Кейт. Чтобы не закричать, она прикусила губу. На голове у него были
рога.
Ц Вы, кажется, проснулись, Ц произнес сэр Чарлз. Ярость охватила Кейт. Ей
хотелось наброситься на него, выцарапать ему глаза. Но мешали оковы.
Он остановился у лежанки, переводя довольный взгляд с нее на Мег.
Ц Приношу свои извинения за то, что ударил вас, мисс Талисфорд. Впрочем, у
вас остался лишь маленький синячок. Это просто пустяк.
Ц Вы так думаете?
Ц Вы обе должны вести себя хорошо. Сегодня канун первого мая. Вы с Маргар
ет удостоены чести присутствовать на ритуальном жертвоприношении. Ц О
н указал на каменную стену. Ц Вы отдадите свою невинность богине плодор
одия.
Повернув голову, Кейт увидела свечение золота в каменной нише. Богиня го
рдо стояла, прижимая пальцы в алмазах к заветному месту.
Жертвоприношение. Первое мая.
Они с Мег лежали на алтаре. Сэр Чарлз собирался их убить. Но прежде сделать
с ними то, что делал Гэбриел в ту прекрасную ночь. Ужас и ярость охватили К
ейт. Как же быть? Чтобы достичь своей мерзкой цели, сэр Чарлз должен будет
развязать ей лодыжки. Тогда у нее появится шанс. Она ударит его по лицу. За
тем коленом в самое чувствительное место. Она будет действовать внезапн
о, не давая ему опомниться. Это единственная надежда спастись.
Вдруг из темноты появился Фиггинз, тоже в черном одеянии, но без рогов, с с
еребряной чашей в руке. Он протянул чашу сэру Чарлзу: .
Ц Это приготовила египтянка. Смешано с вашим любимым вином.
Ц Дай это ей.
Слуга подошел к алтарю. Его взгляд скользил по телу Кейт, от его похотливо
й улыбки она вся сжалась. Он поднес чашу к ее губам.
Сэр Чарлз наблюдал.
Ц Выпейте, Ц настаивал он. Ц Вскоре вы уснете, как и ваша сестра. Будете с
покойны и покорны. К тому времени как вы проснетесь, церемония закончитс
я.
Фиггинз прижал бокал к ее губам, заставив ее глотнуть сладкой жидкости. О
на выплюнула ее в его мерзкую физиономию. Капли, похожие на кровь, брызнул
и на ее рубашку.
Фиггинз отскочил.
Ц Сука!
Он замахнулся, чтобы дать ей пощечину, но сэр Чарлз перехватил его руку:
Ц Не смей! Убирайся!
Ц В прошлый раз вы позволили мне смотреть. А затем и попользоваться, когд
а сами закончили.
Ц Мисс Талисфорд не для тебя. Пошел вон!
Фиггинз неохотно удалился.
Ц Итак, мисс Талисфорд, вы хотите быть в сознании во время ритуала. Возмо
жно, вам это понравится.
Ц Давайте начнем, прошу вас. Это будет наш секрет.
Его смех эхом прокатился по пещере.
Ц Хорош секрет, если сначала вас обесчестит Люцифер, а затем два десятка
его демонов. А вот и они.
Кейт услышала мужские голоса. И запаниковала. «Лига дьявола».
У нее был шанс справиться только с сэром Чарлзом. Но два десятка мужчин...
Ц Ваша церемония не состоится, Ц выкрикнула она в отчаянии. Ц Я уже не д
евственница.
Нахмурившись, сэр Чарлз подошел к алтарю.
Ц Вы лжете. Вы так же чисты, как и Маргарет.
Ц Нет! Ц воскликнула она. Ц Я отдала свою девственность лорду Гэбриелу
. Так что можете меня развязать. Я вам не подхожу.
Голоса приближались. Она молилась, чтобы он поверил ей. Это был ее единств
енный шанс. Недоверие на лице сэра Чарлза сменилось яростью.
Ц Вы позволили этому негодяю обесчестить вас? Ц возмутился он. Его голо
с дрожал от злости. Ц Я поселил вас в моих лучших апартаментах. Приказал м
оим людям не трогать вас. Хранил вашу чистоту, чтобы первым прикоснуться
к вам.
Ц Ну что же, вы опоздали, Ц сказала Кейт. Ц Ваш план не удался. Но если вы о
тпустите меня, я никому не скажу о том, что здесь произошло.
Его губы скривились.
Ц Вы заслуживаете наказания. Я верну Фиггинза. Пусть займется вами...
Ц Рога вам идут, Дэмсон, Ц раздался голос Гэбриела. Ц По крайней мере он
и свидетельствуют о том, что вы собой представляете.
Сэр Чарлз повернулся. Кейт увидела Гэбриела, он стоял за озером. Дуэльный
пистолет сверкал в его руке. Качнув длинным дулом, он сказал:
Ц Отойдите. Она принадлежит мне.
Ц Нет! Мои люди приближаются. Вы не одолеете всех.
Ц Бикелл и Ашраф их не пустят. Повторяю, немедленно отойдите. Если сделае
те одно неосторожное движение, я убью вас.
Ц Вы не посмеете! Ц выпалил сэр Чарлз. Ц Не поставите под угрозу жизнь э
той шлюхи!
Гэбриел стиснул зубы.
Ц Вперед!
Сэр Чарлз сделал шаг в сторону. И вдруг запрыгнул за алтарь, спрятавшись з
а большим камнем. Кейт слышала его тяжелое дыхание. Гейб рванулся к ним че
рез пещеру.
Кейт вскрикнула, перекатившись на край алтаря. Она видела затылок и рога
барона. Если бы она могла как-то задержать его...
Сэр Чарлз между тем достал пистолет и взвел курок. Кейт рванулась к нему и
ударила по руке, но было поздно.
Выстрел оглушил ее и разнесся эхом по пещере. Пуля задела Гэбриела, его пи
столет упал в озеро, а сам он рухнул рядом и скрылся под водой.

Глава 28
ВОСКРЕСШИЙ ДЕМОН

Кейт пыталась сесть, ее безумный взгляд был прикован к расходящимся по в
оде кругам. Но Гэбриел не появлялся. Он исчез в холодной темной воде.
Ц Он мертв, Ц весело произнес сэр Чарлз, отбросив пистолет. Ц Либо я уби
л его, либо он утонул.
От ужаса ей стало трудно дышать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики