ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кейт продолжала распаковывать ящик, но не нашла ничего, что могло бы стои
ть пять сотен, а то и тысячу золотых гиней. На дне ящика лежало несколько б
ольших книг в кожаных переплетах и еще несколько Ц поменьше. Она достал
а их и положила на пол возле кресла. Джаббар устроился на подлокотнике и с
мотрел на них через ее плечо.
Запахло кожей. Кейт невольно представила себе базары, минареты и прочую
экзотику. Дрожа от нетерпения, она думала о том, какие удивительные пейза
жи запечатлел лорд Гэбриел на бумаге. Она медленно открыла одну из мален
ьких толстых книжек, точнее, тетрадей, и сердце ее замерло. Кейт увидела не
рисунки, а почерк отца.
Ну конечно! Поглощенная мыслями о лорде Гэбриеле, она забыла о записях, ко
торые отец должен был делать во время путешествия. Со слезами на глазах о
на провела пальцем по строчкам, представляя, как отец склонялся над тетр
адями с пером в руке, как пламя свечи плясало на стеклах его очков, как он о
ткидывал прядь волос, падавшую на высокий лоб.
Кейт листала страницы, заполненные рассказами о диких племенах и дикови
нных животных. Когда она пролистала тетрадь до конца, из нее выпал листок.

Она подняла его и с удивлением уставилась на неприличный рисунок. Врожде
нная скромность заставила ее отвести взгляд, но любопытство взяло верх.

Исполненная гуашью статуэтка обнаженной женщины с золотистой кожей и д
линной шеей, экзотичными серьгами и огромной грудью. Руки прижаты к низу
живота, кончики пальцев ласкают огромный бриллиант у нее между ног.
Статуэтка, должно быть, стоит целое состояние, подумала Кейт. Неужели оте
ц нашел такую ценную реликвию?
Она поспешно перелистала страницы в поисках упоминания о сокровище и на
шла описание обнаруженного в горах к югу от Хартума древнего храма. Мелк
им почерком были подробно описаны потрясающие колонны, каменные алтари
и полустертые надписи на стенах. Пещера, где побывали грабители. Однако с
татуэтка оставалась нетронутой сотни, а может, и тысячи лет.
Потрясенная, Кейт зажала рисунок в дрожащей ладони. Эта статуэтка наверн
яка стоила тысячи гиней, а то и больше. Должно быть, именно этот рисунок ис
кали лорд Гэбриел и сэр Чарлз.
Но разве лорд Гэбриел не знал об этой находке?
Гнев захлестнул Кейт. Почему, черт побери, он не рассказал ей о статуэтке?


Глава 5
НЕПРИЕМЛЕМОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Гейб вылез из медной ванны, с его тела на пол стекали капли, когда в дверь п
остучали.
От этого звука буквально раскалывалась голова.
Ц Это чертов хозяин гостиницы, Ц обратился он к слуге. Ц Забери наконец
у него поднос с завтраком, а то будет без конца барабанить.
С невозмутимым видом Ашраф протянул полотенце.
Ц Если у вас болит голова, хозяин, значит, Аллах вас наказывает за спиртн
ое.
Ц Я это учту.
Гейб взял полотенце и стал ожесточенно растирать тело. Раннее утреннее с
олнце слепило глаза. Ашраф проследовал к двери, всем своим видом показыв
ая, что не одобряет пороки Гейба. Гейб снимал крохотную комнатушку в гост
инице «Кроличья нора».
Предыдущий вечер был лишь малой частью того, что вытворял Гейб. Увидев, ка
к сэр Чарлз попрощался с Кейт и Мег Талисфорд после ярмарки, Гейб с трудом
сдержался, чтобы не напасть на негодяя. Он пропустил бутылочку шотландск
ого виски и устроился неподалеку от Ларкспера Ц приезд Дэмсона в Оксфор
д внушал ему подозрения.
Гейб понимал, что является невольным виновником гибели Генри, строил пла
ны, как поймать барона, и думал о Кейт Талисфорд, чью ненависть, несомненно
, заслужил. И он решил во искупление своей вины взять на себя роль ее покро
вителя.
Он не мог забыть ее зеленых глаз и густых золотистых волос, рассыпавшихс
я по плечам. Он понимал, что она для него недоступна, но ему так хотелось за
пустить руки в эти пышные волосы, прильнуть губами к ее губам.
Но все это было до того, как он понял, что она стерва.
Отбросив полотенце, он подошел к широкой кровати, на которой в идеальном
порядке были сложены его вещи, и на мгновение замер, почесывая заросший п
одбородок. Он не должен думать о том, чтобы соблазнить Кейт, его долг защит
ить ее от Дэмсона. Лорд был готов убить негодяя, но разум подсказывал, что
надо повременить, поскольку план его мести неизвестен Чарлзу, уверенном
у в том, что Гейб не видел напавших.
Дэмсон втерся в доверие к Кейт. А как, черт возьми, он может ее защитить, не р
аскрыв свой план?
Ц Хозяин!
Лорд Гэбриел раздраженно повернулся к Ашрафу и увидел, что тот стоит пер
ед ним скрестив руки.
Ц Где мои бекон и яйца?
Ц Это не хозяин гостиницы.
Ц Кто же тогда?
Ашраф подозрительно уставился на него:
Ц Женщина.
Ц Горничная? Отошли ее.
Ц Нет, милорд. Боюсь, что это леди.
Ц Черт тебя побери... Ц Гейб сдержал проклятия и взглянул на полуоткрыту
ю дверь.
Ашраф покраснел от негодования.
Ц Хозяин, моя обязанность указывать на грехи ублажения плоти, прежде че
м вы произнесли утреннюю молитву.
Ц Это ты молишься пять раз в день. Как ее зовут?
Ц Мисс Талисфорд.
Ц Черт побери. Ц Он ожидал этого визита и все же был потрясен. Он стоял по
среди комнаты голый, небритый, растерянный. Схватив бриджи, впрыгнул в ни
х и стал сражаться с пуговицами.
Ц Ну что ты стоишь? Попроси ее подождать в гостиной. Я спущусь через неск
олько минут.
Дверь распахнулась, стукнувшись о стену.
Ц Вы примете меня немедленно, Гэбриел Кеньон. Вам не удастся меня выстав
ить.
На ней были облегающее черное платье и незамысловатая шляпка. Она посмот
рела ему прямо в глаза:
Ц Мне нужно с вами поговорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики