ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Юной девушк
е нужна наставница.
Ц Вы мудро поступаете, присматривая за ней, миледи, Ц сказал сэр Чарлз.
Ц Вы ведь одна из знаменитых Роузбадов, не правда ли?
Ц О да. Но это было задолго до вашего рождения. Ц Оглядевшись, леди Стоук
форд пересекла холл, чтобы поближе рассмотреть фигуру сидящего мужчины
в странной шляпе.
Ц Какая интересная вещица! Откуда она?
Ц Это древний индийский бог с острова Явы, Ц сказал сэр Чарлз. Ц Статуэ
тка из вулканического камня.
Ц Подумать только! А вот еще одна. Ц Она указала на бронзовую скульптуру
восточного происхождения. Ц Вы, случайно, не коллекционер?
Ц Да, в моем замке масса реликвий. Ц Пытливый взгляд сэра Чарлза застави
л Кейт вздрогнуть. Ц Мисс Талисфорд очень понравятся эти вещи.
Ц Тогда, если не возражаете, мы все осмотрим, Ц произнес дядя Натаниэль.

Барон вежливо улыбнулся:
Ц Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Гейб старался оставаться незаметным, но это ему плохо удавалось. В сопро
вождении дворецкого они со слугой отнесли багаж бабушки и дяди Натаниэл
я в комнаты, расположенные наверху в западном крыле. Кейт отвели большую
просторную спальню в одной из башен на противоположной стороне замка.
Гейбу это не понравилось. Зачем Дэмсон поселил Кейт отдельно от ее покро
вителей? Какого черта ему от нее нужно? Гейб поставил сундук с громким сту
ком, испугав розовощекую горничную. Бетти оглянулась, чтобы отругать слу
гу, но, увидев его, растерянно улыбнулась. Он не хотел посвящать ее в их пла
н, но Кейт и бабушке нужна была горничная. В Фэрфилд-Парке он так долго инс
труктировал девушку, что та до сих пор не могла прийти в себя от страха.
Тем лучше. Меньше будет болтать.
Дождь барабанил в окна, когда он вошел в спальню и огляделся. Круглые стен
ы и бледно-розовые драпировки придавали ей помпезный вид. Он представил
себе Кейт на этой роскошной постели, с разметавшимися по подушке золотым
и волосами, обнаженную. И в следующее мгновение услышал ее голос. Она расс
тегивала накидку, из-под которой виднелось зеленое платье, подчеркивавш
ее ее изящную фигурку.
Она холодно взглянула на него, продолжая разговаривать с экономкой.
Ц Я предпочла бы быть ближе к дяде и леди Стоукфорд.
Ц Боюсь, это невозможно, Ц ответила миссис Суиндон. Ц Мне пришлось сроч
но подыскивать комнату для ее сиятельства.
Ц Но леди Стоукфорд могла бы поселиться здесь со мной.
Экономка покачала головой:
Ц Барона это огорчит. Он не допустит, чтобы кто-то из гостей был стеснен.

Гейб хотел высказать свое мнение о заботливости Дэмсона. Сжав зубы, он пр
ошел мимо них и вышел на небольшую площадку.
Ц Виткомб, Ц окликнула его Кейт, Ц принесите мне, пожалуйста, чай.
Гейб поклонился. Ему понравилась идея. Они смогут поговорить наедине. Эк
ономка вышла вслед за ним, прикрыв двери.
Ц Вы так любезны, Ц сказала миссис Суиндон, выразительно глядя на него и
з-за плеча. Ц Не строите из себя важную особу. Не то что другие.
Гейб промолчал, лишь пожал плечами.
Ц Вы очень преданы своей хозяйке, не так ли? Мне нравятся верные мужчины.

Гейб пропустил ее слова мимо ушей. Он думал лишь о том, что Кейт грозит опа
сность. Он уже просмотрел список гостей. Многие были ему знакомы еще по Ло
ндону и отличались сомнительной репутацией. Их ничто не интересовало, кр
оме азартных игр, проституток и горячительных напитков.
А также тайных клубов наподобие «Лиги дьявола».
Мысль о клубах еще больше взволновала Гейба. Сначала он сомневался' в его
существовании, пока не услышал об изнасилованной девушке. Это было как р
аз в стиле древних объединений аристократов. Пусть только Дэмсон или оди
н из этих бездельников посмеет пальцем тронуть Кейт...
Они с миссис Суиндон спустились по лестнице.
Ц Кухня там, Ц ласково сказала миссис Суиндон. Ц Я покажу вам.
Ц Не беспокойтесь, я сам найду ее, Ц сказал Гейб. Ц У вас, должно быть дел
по горло.
Ц Ерунда. Ваша хозяйка прибыла последней.
Экономка лукаво улыбнулась ему, когда они пошли по коридору, глядя на нег
о с дружеским расположением.
Ц Жаль, что мисс Талисфорд дала вам поручение, Ц продолжала она. Ц Я хот
ела пригласить вас к себе на чашечку чаю. Мы могли бы познакомиться с вами
поближе.
Он выдавил улыбку.
Ц Как-нибудь в другой раз, Ц сказал он.
Ц Тогда завтра, Ц кивнув, улыбнулась она. Ц Какие у вас прекрасные мане
ры. У вас есть образование?
Он напрягся. Неужели он чем-то выдал себя? Вряд ли. Она спросила, чтобы подд
ержать беседу.
Ц Мой отец был учителем, Ц выпалил он первое, что пришло в голову.
К счастью, они вошли в кухню, и она замолчала. Огромное помещение походило
на сумасшедший дом. Толстые кухарки и слуги метались по кухне, повар-фран
цуз отдавал приказания поварятам. Несколько слуг полировали серебро.
Одарив его многообещающей улыбкой, экономка скрылась в соседней комнат
е. Помня инструкции, полученные от Ашрафа, Гейб нашел чайник и чашку в шкаф
у, там же была и заварка. Он налил кипяток из извергающего пар чайника. Но к
огда потянулся за подносом с рулетами, только что вынутыми из печи, шеф-по
вар грубо окликнул его:
Ц Merde! Это для стола его сиятельства.
Гейб попросил темноглазую кухарку, чистившую картошку, принести ему хле
ба, масла и пирог. Она поспешила в кладовку, принесла все необходимое и ска
зала, что ее зовут Салли. Он вежливо поблагодарил ее и повернулся, чтобы уй
ти. Салли с восхищением продолжала смотреть на него, пока он намазывал хл
еб маслом и складывал его на тарелку. Ее внимание раздражало Гейба, но он в
ынужден был терпеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики