ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Какой ужас! Мег, должно быть, уже встретилась с сэром Чарлзом где-то в лаби
ринте коридоров и они идут по тоннелю, который ведет к обрыву? Спустившис
ь по лестнице, Кейт повернула за угол и наткнулась на тупик. Звук капающей
воды стал громче.
Когда она повернулась, чтобы исследовать место, пламя свечи задрожало, и
она прикрыла его рукой. Если свеча погаснет, она окажется в полной темнот
е.
Холодный воздух коснулся лица. Подойдя поближе к стене, она увидела како
е-то углубление: шестиконечная звезда в кругу, рядом еще какие-то странны
е символы.
Кто-то сопел в темноте. Она замерла. Наверняка привидение.
Ц Кто здесь? Ц прошептала она. Тишина.
Дрожащими руками Кейт подняла свечу и заметила чьи-то блестящие глаза.

Глава 26
ПЕЩЕРА

Сердце Кейт бешено колотилось. Каждая секунда казалась вечностью.
Вдруг из темноты выскочило маленькое мохнатое существо.
Ц Джаббар!
Шимпанзе направился к ней, балансируя на коротких лапах, скривился в гри
масе, означавшей улыбку, и что-то быстро залопотал на своем языке.
Кейт опустилась на колени, обняла его.
Ц Где моя сестра, дорогой? Где Мег? Проводи меня к ней?
Шимпанзе повернулся и пошел дальше, то и дело оглядываясь на Кейт. Вскоре
она увидела дверь.
Наверное, потайной ход. Она вытащила из волос гребень из слоновой кости, ш
пильки попадали на землю, когда тяжелая копна волос рассыпалась по плеча
м. Если повезет, эти шпильки приведут Гэбриела к ней.
Она набрала в легкие побольше воздуха и пошла за Джаббаром.
Наклонив голову, чтобы не стукнуться о низкий потолок, Кейт вошла в тонне
ль, достаточно широкий, с несколькими поворотами. Если верить леди Стоук
форд, шимпанзе сбежал еще накануне вечером и отправился исследовать под
вал. Должно быть, он знает, куда идти, это подбодрило Кейт.
Джаббар приведет ее к Мег. Он должен знать, куда сэр Чарлз ее увел.
Когда они шли по пологой, спускающейся вниз дорожке, Кейт роняла шпильки,
чтобы указать путь Гэбриелу. Другие тоннели вели в кромешную тьму, но Джа
ббар не сворачивал с главного пути. Свеча отбрасывала призрачный свет, и
Кейт старалась не думать о том, что огарок скоро догорит. Затем тоннель ра
сширился, и они попали в большую пещеру.
Сердце ее учащенно забилось. Фонарь освещал каменные стены, это свидетел
ьствовало о том, что не так давно здесь кто-то был.
Джаббар оглянулся, вопросительно посмотрел на Кейт и скользнул в естест
венный дверной проем, образовавшийся в стене. Впереди блеснул свет. Там л
и Мег с сэром Чарлзом? Что он сделал с ее сестрой?
Кейт готовилась к неизбежной схватке. Она докажет Мег, что та ошибалась, а
сэра Чарлза убедит отпустить ее...
Шимпанзе вошел еще в одну дверь, остановился и посмотрел на Кейт. С замира
нием сердца она шагнула внутрь и попала в оружейную комнату. Цепи и незна
комые металлические предметы напомнили ей средневековые застенки. Сви
сающая с потолка желтая лампа бросала тусклый свет на это мрачное помеще
ние.
У дальней стены стояла низкая кровать. На полу лежал персидский ковер. На
д потертым кожаным креслом висела убогая книжная полка.
Ее взгляд задержался на мужчине. Он сидел за столом и что-то писал. Его очк
и блестели в тусклом свете. Он подышал на пальцы, чтобы их согреть. В пещер
е было прохладно. Затем окунул перо в чернильницу, стряхнул капли и снова
окунул. Жест показался таким знакомым, что Кейт подумала, будто грезит на
яву. Трубка дымилась у него во рту, легкие кольца дыма поднимались к потол
ку, будя воспоминания.
Кейт протерла глаза. К горлу подступил комок.
Ц Папа? Ц произнесла она едва слышно.

Когда в комнате появился слуга, Люси поняла, что случилось нечто ужасное.
Роузбады и Натаниэль тоже встревожились.
Беспокойство не проходило с тех пор, как Кейт поднялась наверх. Люси заме
тила что-то странное в поведении Кейт, но решила, что девушка просто беспо
коится за Гэбриела.
Эти двое прошлой ночью занимались любовью. Светившееся счастьем лицо Ке
йт согрело сердце Люси. Наконец-то Гэбриел угомонится и его страсть к пут
ешествиям уступит место любви к умной, ^ильной женщине.
Правда, слишком быстро она сдалась.
Старый слуга остановился посреди комнаты и снял шляпу.
Ц Вы, кажется, Том Уикетт? Ц спросила Люси. Ц Я думала, вы давным-давно ув
олились.
Ц Но еще не умер. Ц Он улыбнулся своей беззубой улыбкой, которая исчезла
так же внезапно, как и появилась. Старик в смущении переминался с ноги на
ногу.
Ц Вы нам хотите что-то сообщить? Ц подсказал Натаниэль.
Ц Молодая леди просила меня ничего не говорить. Но я не могу держать это
в секрете. Ц Он яростно мял шляпу.
Ц Какая молодая леди? Ц воскликнула Оливия, подавшись всем телом впере
д.
Ц Младшая или старшая? Ц добавила Инид.
Ц Обе, Ц ответил Том Уикетт. Ц Сначала черненькая забралась в коляску,
пока иноземец развернул свой коврик и читал свою тарабарскую молитву. А
через некоторое время золотоволосая вбежала в стойло и приказала оседл
ать лучшего скакуна. Я сказал, что не стану этого делать.
Люси вцепилась в подлокотники кресла.
Ц И правильно сделали.
Ц Так она сама оседлала лошадь, Ц продолжал Том Уикетт с восхищением. Ц
И ускакала как дьяволица. Только пыль из-под копыт полетела.
Ц Спасибо, что рассказали, Ц поблагодарила Люси. Ц Можете идти.
Слуга ушел.
Ц Глупая Мег! Ц сказала Оливия, уронив ложечку на пол. Ц Она отправилас
ь к сэру Чарлзу. А Кейт помчалась ее спасать.
Ц Мы должны им помочь, Ц заявила Инид. Ц Люси, у тебя на все случаи жизни
есть план. Что нам делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики