ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможность отвлечься, убежать от реальнос
ти хотя бы на несколько часов соблазняла ее. Но благоразумие взяло верх.

Ц Мы не должны тратить сбережения, Ц сказала она с сожалением, отдавая л
исток Мег. Ц И не забывай, нам еще многое надо упаковать.
Ц Но мы можем только посмотреть, не обязательно покупать. Ц Мег прижала
руки к груди. Ц Пожалуйста, скажи «да». Я умру, если мы не пойдем.
Кейт не могла сдержать улыбки. Мег напомнила ей о том, как в нежном юном во
зрасте, когда мир казался незаконченным полотном, полным богатых красок
и волнующих возможностей, ее душа трепетала от необузданных желаний. Име
нно тогда она появилась в спальне наверху и бросилась в объятия отвратит
ельного искателя приключений.
Она запретила себе вспоминать об этом случае. Сколько ни копайся в прошл
ых ошибках, ничего уже не изменить. Впрочем, то унижение пошло ей на пользу
, она поняла, как важно быть осторожной и расчетливой. Это был первый шаг н
а пути к взрослению.
Ц Посмотрим, Ц сказала она твердо. Ц Все зависит от того, что мы успеем с
делать до ярмарки.
Когда Мег открыла рот, чтобы продолжить уговоры, Кейт предостерегающе по
дняла руку.
Ц Ну а вторая новость?
Выскользнув из пальто, Мег повесила его на крючок.
Ц Я видела сегодня Джона Тергуда на Хай-стрит, Ц сказала она с горящими
глазами. Ц О Боже, он еще вырос с прошлых пасхальных каникул. У него такая
широкая и мужественная грудь. А взгляд его темных глаз приводит меня в тр
епет. Ц Театрально вздохнув, она прошла между старыми зелеными креслами
и тахтой.
Кейт нисколько не удивил рассказ о новом увлечении Мег: ее сестренка влю
блялась чуть ли не каждый день.
Ц Джон Тергуд уже окончил школу и слишком стар для девочки шестнадцати
лет. Кстати, где твои перчатки?
Мег перестала пританцовывать и растерянно посмотрела на свои руки.
Ц Вот черт! Наверное, забыла их возле моста.
Ц Не возле Фолли-Бридж, случайно?
Ц Да, а что? Ц Сняв простенькую черную шляпку, Мег бросила ее на стол. Ц М
не стало жарко от ходьбы, и я остановилась, чтобы выпить воды, Ц ответила
она через плечо. Ц Не могла же я промочить мои единственные перчатки.
Кейт строго посмотрела на сестру:
Ц Интересно, что же тебя отвлекло? Может быть, ты балансировала на парапе
те моста на глазах у всего города?
Мег густо покраснела.
Ц Опять Уизли-Бизли. Неужели ты думаешь, что эти детские сказки все еще и
меют для меня значение?
Их сосед с озабоченным видом прошел по коридору и отвлек Кейт от работы.

Ц Миссис Уизли не может дискредитировать тебя, дорогая, если ты не даешь
ей повода. Это древний и неустойчивый мост. Тебе не стоит ходить по нему.
Ц Тра-ля-ля. Ц Мег провальсировала к зеркалу и пригладила шелковистые
черные, идеально гладкие и послушные волосы, предмет зависти Кейт. Ц Ход
ят же бродячие артисты по канату. Почему я не могу позволить себе такое уд
овольствие?
Ц Потому что ты юная леди и должна вести себя подобающим образом. Ц Кейт
коснулась руки сестры. Ц О, Мег! А ведь ты сама это хорошо понимаешь.
Мег засопела:
Ц Плевать мне на правила приличия. Мы все равно отсюда уезжаем.
Ц Переселяемся в город, Ц уточнила Кейт. Ц И правила приличия имеют бол
ьшое значение. Если мне удастся закончить и продать папину книгу, ты смож
ешь выходить в свет. Так что не стоит портить репутацию глупыми выходкам
и.
Мег капризно надула губки.
Ц У нас все равно никогда не будет денег на Лондон. И ты это прекрасно зна
ешь. Мы даже не можем себе купить одно новое платье на двоих. Эти траурные
платья остались с тех пор, как мама... Ц Она посмотрела на свою потрепанну
ю юбку, и на глазах у нее показались слезы, как у обиженного ребенка.
Кейт заморгала, чтобы тоже не заплакать. Почти сразу после того, как отец о
тправился в эту свою несчастную экспедицию по Африке, мама заболела восп
алением легких, попав под холодный ливень, когда возилась со своими люби
мыми цветами в саду. По воле судьбы Кейт пришлось заменить Мег и мать, и от
ца. Вдобавок они потеряли все свои сбережения, когда банковский клерк ра
стратил вклады инвесторов. Им с Мег удалось сохранить лишь это разоренно
е гнездышко.
Мег, конечно, ничего не знала о возможности получить пятьсот золотых гин
ей, от которой Кейт недавно отказалась. Оставаясь одна в своей спальне, он
а размышляла о том, правильно ли поступила.
Обняв сестру, Кейт сжала кружевной носовой платочек в руке.
Ц Не плачь, дорогая, Ц пробормотала она. Ц Надо смотреть вперед, прошло
го не вернешь и тем более не изменишь.
Мег заглянула ей в глаза:
Ц Вот бы папа и лорд Гэбриел привезли целый корабль сокровищ. Золото, бри
ллианты, слоновую кость, изумруды. Тогда бы мы утерли нос этим снобам лонд
онцам.
Кейт содрогнулась, вспомнив о грандиозных обещаниях лорда Гэбриела. Как
легкомысленно он предложил воплотить в жизнь мечты отца, втянув его в эт
о ужасное путешествие. Время от времени отец присылал им короткие записк
и с какой-нибудь ценной безделушкой Ц бивнем слона или древней вазой. В о
твет они писали ему, бросали письма в почтовые ящики, не зная, получил ли о
н хоть одно из них, известно ли ему о смерти жены.
Кейт вздохнула:
Ц Я была бы счастлива, если бы папа вернулся, пусть даже с пустыми руками.
Только бы был жив.
Ц Я тоже, Ц быстро проговорила Мег. Ц О, Кейти, не думай, что я корыстна. Но
жизнь намного проще, если есть деньги.
Кейт ничего не могла возразить и подвела сестру к полкам:
Ц Помоги собрать тарелки.
Мег послушно взяла голубую фарфоровую тарелку и воткнула в кипу соломы,
лежавшей в ящике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики