ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт нетерпеливо стояла у двери, переминаясь с ноги на но
гу.
Ц Мег. Ты здесь?
Ответа не последовало. Из комнаты не донеслось ни звука. Кейт распахнула
дверь. Ослепленная яркими лучами солнца, она вошла, оглядывая старую меб
ель эпохи Тюдоров, огромную кровать и большие кресла у камина. Высокие ок
на были открыты, мягкий весенний бриз шевелил занавески.
В кресле лежал сборник стихов.
Вокруг все было спокойно, но у Кейт мурашки побежали по телу от страха. Она
обошла комнату, заглянула в ванную. Там на столике увидела серебряную ра
сческу, еще принадлежавшую их матери. На спинке кресла Ц розовую ленточ
ку. Сундук с одеждой стоял нераспакованный.
Сестра и Джаббар исчезли.
Гейб и Бикелл обыскали кабинет Дэмсона, простукивали стены, пытаясь по з
вуку обнаружить пустоту. Свернули пушистый персидский ковер, надеясь на
йти потайную дверь. Достали из шкафов все артефакты в поисках сейфа. Обыс
кали всю мебель в замке, каждую книжную полку, все туалеты и ванные. Единст
венное, что они нашли, был сундучок с драгоценностями и банкнотами.
Но богиня бесследно исчезла. Дойдя до конца стены, Гейб на мгновение оста
новился, чтобы собраться с мыслями. Бикелл выглянул из-за шкафа. Как и Гей
б, он сбросил пиджак и закатал рукава.
Ц Ничего, милорд? Гейб покачал головой.
Ц Когда Дэмсон вернется, я вытрясу из него правду.
Ц Я помогу вам, Ц тихо ответил Бикелл. Спустя полчаса появилась миссис С
уиндон. Где же, черт возьми, Дэмсон?
Ц Придется, видимо, признать бесспорный факт, Ц проговорил Бикелл, подн
имаясь и отряхивая колени. Ц Статуэтки в замке нет. Должно быть, Дэмсон но
чью увез ее куда-то.
Ц Я не сдамся.
Ц Но искать больше негде.
Гейб тоже это понимал. Весь день и вечер Дэмсон нависал над ними.
Ц Посмотрите под матрасом, Ц говорил он. Ц Там обычно воры прячут свои
ценности. Ц Или указывал на стол: Ц В нем, возможно, двойное дно, но вы вряд
ли его найдете.
Гейб едва сдерживал ярость. Распухший нос и синяк у него под глазом были с
лабым утешением. Гейб должен найти богиню. Не только ради себя, ради Кейт,
чтобы отомстить за смерть ее отца.
Он стиснул зубы. Он хотел, чтобы Кейт была рядом с ним всю жизнь. Когда все з
акончится, он уговорит ее выйти за него замуж. Они поселятся в Фэрфилд-Пар
ке. Одна мысль о том, как она будет кормить грудью ребенка, сводила его с ум
а. Он не потеряет Кейт. Он должен победить.
«Я не забуду вашего предательства, моя дорогая. Вы заплатите за него».
К ярости Гейба прибавился страх. Если их план рухнет, она может оказаться
в руках этого подонка. В этот момент в кабинет ворвался Ашраф. Вместо трад
иционного белого балахона на нем была ливрея кучера.
Ц Хозяин!
Гейб бросился ему навстречу:
Ц Что случилось? Ты отвез Кейт домой?
Ц Да, хозяин, и, как вы приказали, приехал сюда за вами. Ц Ашраф упал на пол.
Ц Я больше не достоин жизни. Я разочаровал вас.
Ц Поднимись ты, ради Бога. Объясни, что произошло. Ашраф лишь приподнялся
, молитвенно сжимая руки.
Ц Я не знал, что она забралась в коляску. Клянусь, я не знал. Наверное, в это
время я молился.
Ц Она? Ц Гейб схватил слугу за руку и поднял на ноги. Ц Кто?
Ц Младшая мисс Талисфорд.
Ц Мег? Она здесь?
Гейб еще не успел прийти в себя от шока, как Ашраф сообщил ему еще одну нов
ость:
Ц А следом за ней прискакала старшая мисс Талисфорд. На вашей лошади.
Гейб покрылся холодным потом.
Ц Где они?
Ц Старшая мисс Талисфорд пошла за сестрой. Сказала, сэр Чарлз приказал м
ладшей мисс Талисфорд ждать его у входа в подземелье.
Неудивительно, что Дэмсон ушел в таком хорошем настроении. Он знал, что пр
иехала Мег.
Кейт крепко сжимала толстый подсвечник. Пламя свечи бросало причудливы
е блики на темные стены. Где-то вдали капала вода, но где именно, Кейт не мог
ла определить. Замок был построен на обломках старой крепости, и каменны
й пол местами протерся до блеска, храня память тысячелетий. Она бы не удив
илась, если бы появились призраки заключенных в рваных робах и кандалах.
Вместо этого лишь дверные тяжелые ручки торчали отовсюду, лишь намекая н
а то, что раньше здесь были двери. Кое-где стояли бочки с вином. В других был
о что-то непонятное.
Ц Мег? Ц позвала Кейт. Ц Ты здесь?
Ей ответило слабое эхо.
Холодный ужас сдавил грудь. Она обнаружила письмо сэра Чарлза в сборнике
стихов, лежавшем на кресле, который нашла Кейт в комнате Мег в поместье Гэ
бриела.
«Моя дорогая Маргарет!
Верите ли вы в любовь с первого взгляда? До встречи с вами я был уверен, что
любовь Ц выдумка поэтов и дураков. Но сейчас я не мыслю себе жизни без вас
. Ваша красота меня сразила. Вы несравненны.
Если ваше сердце принадлежит мне так же, как мое вам, умоляю вас, приезжайт
е сегодня вечером в замок. Ждите меня у подземелья, чтобы Кеньон вас не наш
ел. Будьте осторожны, любимая, он и ваша сестра делают все, чтобы разлучить
нас. Как доказательство вашей любви, привезите дневники вашего отца, мен
я всегда интересовала его работа. У меня тоже есть доказательство, моя до
рогая, подарок, который подтвердит мое восхищение вашей чистотой и девст
венностью.
Буду считать минуты до того момента, когда смогу прижать вас к груди.
Всегда ваш Чарлз».
Охваченная страхом, Кейт шла по подземелью. Возможно, надо было попросит
ь помощи у дяди Натаниэля и Роузбадов. Но им понадобилась бы карета, а она
могла добраться до замка верхом, что намного быстрее. Кроме того, могла об
ратиться к Гэбриелу и Бикеллу.
Почему они так долго? Может быть, Ашраф их не нашел? В этом случае она здесь
совсем одна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики