ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А если со мной что-нибудь произойдет, разве вы будете огорчены?
Ее губы приоткрылись, но она так ничего и не сказала. Даже не шелохнулась.
Просто смотрела на него. И его зеленые глаза горели страстью. Он чувствов
ал, как тонет в этом взгляде. Как теряет контроль над собой. Он бросился к н
ей, прильнул губами к ее губам. Она ответила на поцелуй и прижалась к нему,
пылая от страсти.
Ц Господи, помоги мне, Ц прошептал он. Ц Я хочу тебя, Кейт!

Глава 23
ПРЕТЕНЗИИ ОПЕКУНА

Кейт услышала его слова словно сквозь сон. Ей нравилось быть в его объяти
ях, чувствовать его мускулистое тело. Совсем еще юной Кейт увлеклась Гэб
риелом. И все же разум подсказывал ей, что ничего, кроме бесчестья, ее не жд
ет, если она отдастся ему. Все равно он оставит ее и уедет странствовать по
свету.
Ей его не удержать. Она всю жизнь прислушивалась к голосу разума. Так не пр
ислушаться ли хоть раз к голосу сердца? И она прошептала:
Ц Я тоже хочу тебя, Гэбриел.
Он отпрянул и посмотрел ей в глаза:
Ц И готова лечь со мной в постель?
Ц Да, Ц произнесла она не колеблясь. Он не сводил с нее горящего взгляда.

Ц На этот раз я буду не только ласкать тебя, Кейт. Ты потеряешь невинност
ь.
Ц Без всякого сожаления. Ц Она сняла с него парик и бросила на тумбочку
у кровати.
Ц Прогони меня, ради Бога! Ведь пути обратно не будет.
Ц Я умру, если ты уйдешь! Ц Она прижалась к нему. Ц Не отталкивай меня, Гэ
бриел. Мне давно не шестнадцать.
Ц Да, не шестнадцать.
Он стал раздевать ее. Медленно, постепенно. Платье полетело на пол. Потом к
орсет.
Остались только чулки и белье. Горячие губы коснулись ее груди, сначала о
дной, потом другой, потом скользнули ниже, к заветному месту. Кейт едва не
потеряла сознание. Но Гэбриел вдруг остановился и стал вытаскивать шпил
ьки из ее волос, которые наконец рассыпались по плечам.
Ц В тот день, когда я вернулся в Ларкспер-Коттедж, волосы у тебя были расп
ущены. О, как я хотел тебя тогда.
Кейт помнила, как неловко себя чувствовала, когда Джаббар отнял у нее зак
олку и Гэбриел застал ее в таком не-прибранном виде.
Ц У меня очень непослушные волосы.
Ц Они тебе очень к лицу.
Он опустился перед ней на колени, и стал стягивать с нее шелковые чулки, по
крывая поцелуями ее бедра. Изнемогая от желания, она ухватилась за его пл
ечи, чтобы не упасть. Она стояла обнаженная перед Гэбриелом, а он смотрел н
а нее снизу вверх горячим нетерпеливым взглядом.
Кейт вспыхнула. И инстинктивно прикрылась руками.
Ц Не надо, ты так прекрасна! Ц Он не сводил с нее глаз, рассматривая кажду
ю линию, каждый изгиб ее тела. Ц Моя прекрасная, удивительная Кейт!
Гэбриел подхватил ее на руки и отнес на кровать. Положил на прохладные пр
остыни и склонился над ней. Она закрыла глаза, а когда приподняла веки, уви
дела, что он раздевается.
Матрас прогнулся под его тяжестью, когда он сел, чтобы снять ботинки и нос
ки. У него на спине она заметила несколько глубоких свежих шрамов, и сердц
е болезненно сжалось. Только сейчас она поняла, как серьезно он был ранен
в ту ночь, когда погиб отец. А она ему не верила.
Она встала на колени и дрожащими руками коснулась шрамов.
Он отпрянул.
Кейт отдернула руку.
Ц Больно?
Глаза его сверкали в полутьме.
Ц Нет, конечно. Просто ты меня испугала. Неужели она напомнила ему о том н
ападении? Она коснулась его шрамов губами.
Ц Ты ведь мог умереть тогда, Гэбриел. Ц Ее голос дрогнул.
Ц Возможно, так было бы лучше.
Гейб страдал не только от ножевых ран, но и от душевных. Он горько раскаива
лся в случившемся и буквально ненавидел себя.
Ц Не говори так. Я бы не вынесла, если бы потеряла еще и тебя.
Он продолжал ласкать ее, но все еще не решался в нее войти.
Ц Любимая, будет немного больно, но потом ты испытаешь ни с чем не сравни
мое наслаждение.
Неужели он ее любит? Или называет любимой каждую женщину, с которой ложит
ся в постель?
Гейб чувствовал, что Кейт на пределе, снял бриджи, лег на нее, пощекотал па
льцем ее влажное лоно и медленно вошел в нее, проникая все глубже и глубже
, и одним сильным движением лишил ее невинности. Она вскрикнула, но легкую
боль заглушила жажда наслаждения. Он покрыл ее лицо поцелуями.
Ц Я причинил тебе боль?
Ц Нет, Ц прошептала она, Ц все было прекрасно. Только теперь Кейт понял
а, что такое настоящая страсть.
Она и представить себе не могла, какое наслаждение испытывают мужчина и
женщина, когда сливаются не только их тела, но и души.
Ц Теперь ты моя, Кейт. Только моя.
Ц Ты тоже мой, Гэбриел.
Он продолжал двигаться в ней, пока не пришел к финишу. Теперь он мог себе э
то позволить, потому что они одновременно взлетели на вершину блаженств
а.

Глава 24
ПОТЕРЯННАЯ ПУГОВИЦА

Осматривая замок с сэром Чарлзом, Мег чувствовала себя совсем взрослой.
Барон не уделял ей такого внимания с тех пор, как они сидели вместе и смотр
ели представление канатоходцев на ярмарке в Оксфорде. Но здесь они были
совсем одни. Когда они прошли по первому этажу в глубину замка, он стал рас
сказывать ей о привидениях и странных звуках, которые слышали слуги.
Ц Вы меня обманываете, Ц кокетливо сказала Мег, прижимаясь к его сильно
й руке. Ц Вам нравится меня пугать.
Его белые зубы сверкнули, когда он загадочно улыбнулся.
Ц Если не верите, спросите экономку. Она клянется, что видела две фигуры
в белом, которые парили в воздухе возле подвала.
Ц Возможно, у нее плохое зрение и ей померещилось.
Ц Есть только один способ выяснить. Ц Сэр Чарлз остановился, его синие г
лаза блестели в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики